background image

3

RRC H02/12 - REV002A

Pag.   4  CARATTERISTICHE E INSTALLAZIONE - applicazione adesivi
Pag.   5  FUNZIONAMENTO - alimentazione - abilitazione - stato di funzionamento
Pag.   6  FUNZIONAMENTO / MANUTENZIONE - retroilluminazione - disabilitazione 

del trasmettitore - segnalazione batteria scarica - sostituzione delle batterie

 Pag.  7  MANUTENZIONE / DATI TECNICI

Pg.  

8  CHARACTERISTICS AND INSTALLATION - applying labels 

Pg.  

9  OPERATION - power supply - enabling - operation status

Pg.   10  OPERATION / MAINTENANCE - backlight - Disabling the transmitter - Low 

battery signal - battery replacement

Pg.   11  MAINTENANCE / TECHNICAL DATA

P.  

12  CARACTÉRISTIQUES ET INSTALLATION - application des adhesifs

P.  

13  FONCTIONNEMENT - alimentaton - activation - etat de fonctionnement

P.  

14  FONCTIONNEMENT / ENTRETIEN - retro-eclairage - désactivation de l’émet-

teur - signalisation de batterie déchargée - remplacement de la batterie

P.  

15  ENTRETIEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

S.  

16  EIGENSCHAFTEN UND INSTALLATION - anbringen der Aufkleber

S.  

17  BETRIEB - Versorgung - Freigabe - Betriebszustand

S.  

18  BETRIEB / WARTUNG - Hintergrundbeleuchtung - Deaktivierung des Sende-

geräts - Anzeige für entladene Batterie - Batteriewechsel

S.  

19  WARTUNG / TECHNISCHE DATEN

Pág.   20  CARACTERÍSTICAS E INSTALACIÓN - aplicación de adhesivos
Pág.   21  FUNCIONAMIENTO - alimentación - habilitación - estado de funcionamiento
Pág. 22 FUNCIONAMIENTO / MANTENIMIENTO - retroiluminación - deshabilitación 

del transmisor - señalización batería descargada - sustitución de las baterías

Pág.   23  MANTENIMIENTO / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

INDICE

SOMMAIRE

INHALTSANGABE

INDICE

INDEX

IT

EN

FR

DE

ES

Pág.   24  CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO - aplicação de adesivos
Pág. 25 FUNCIONAMENTO - alimentação - habilitação - estado de funcionamento
Pág 26 FUNCIONAMENTO / MANUTENÇÃO - retroiluminação - desabilitação do 

transmissor - Sinalização de pilha descarregada - substituição da pilha

Pág.   27  MANUTENÇÃO / DADOS TÉCNICOS 

ÍNDICE

PT

Sid.   28  EGENSKAPER OCH INSTALLATION - applikation av klistermärken
Sid.   29  FUNKTION - Energiförsörjning - Aktivering - Driftstatus
Sid.   30  FUNKTION / UNDERHÅLLSARBETE - bakgrundsbelysning - Disakitvering av 

sändaren - Batterivarning - batteribyte

Sid.   31  UNDERHÅLLSARBETE / TEKNISKA EGENSKAPER

INNEHÅLLSFÖRTECKNING

SE

S.  

32  KENMERKEN EN INSTALLATIE - zelfklevers aanbrengen

S.  

33  WERKING - voeding - activering - werkingsstatus

S.  

34  WERKING / ONDERHOUD - achtergrondverlichting - deactivering van de 

zender - signalering lege batterij - vervanging van de batterij

S.  

35  ONDERHOUD / TECHNISCHE KENMERKEN

INDEX

NL

Summary of Contents for RRCH02

Page 1: ...tions und Benutzerhandbuch RRC HANDFUNKSENDER Manual de instalaci n y uso TRANSMISOR PORT TIL RRC Manual de Instala o e uso TRANSMISSOR PORT TIL RRC Bruks och installationsanvisning B RBAR RRC S NDARE...

Page 2: ......

Page 3: ...erie Batteriewechsel S 19 WARTUNG TECHNISCHE DATEN P g 20 CARACTER STICAS E INSTALACI N aplicaci n de adhesivos P g 21 FUNCIONAMIENTO alimentaci n habilitaci n estado de funcionamiento P g 22 FUNCIONA...

Page 4: ...RVIZIO CLIENTI QUICK In caso di discordanze o eventuali errori tra il testo tradotto e quello originario in italiano fare riferimento al testo italiano o inglese Questo dispositivo stato progettato e...

Page 5: ...are con un lampeggio breve lo stato di avvenuta abilitazione Se il pulsante ON OFF viene rilasciato prima che lampeggi velocemente il trasmettitore non si abiliter e ritorner spento Stato di funzionam...

Page 6: ...er poi spegnersi Si riaccender per un breve periodo al rilascio di un qualsiasi tasto o combinazione di 2 tasti Pu essere accesa anche in modo manuale senza premere tasti premendo e rilasciando rapida...

Page 7: ...RISTICHE GENERALI Temperatura operativa da 15 C a 70 C Dimensioni L x A x P 119 x 61 x 35 mm Peso comprensivo di batterie e guscio 135 g Grado di protezione IP 67 CARATTERISTICHE TECNICHE QUICK SI RIS...

Page 8: ...of discordance or errors in translation between the translated version and the original text in the Italian language reference will be made to the Italian or English text This device was designed and...

Page 9: ...seconds and then by means of a short flashing it shows that enabling has taken place If the ON OFF button is released before it flashes quickly the transmitter is not enabled and is off again Operati...

Page 10: ...nd then it turns off It switches on again for a short amount of time when any key or a 2 key combination is released It can also be turned on manually without pressing any key by quickly pressing and...

Page 11: ...2014 53 EU RED GENERAL Operating temperature from 15 C to 70 C Dimensions W x H x D 119 x 61 x 35 mm Weight including batteries and protective case 135 g Degree of protection IP 67 TECHNICAL DATA QUI...

Page 12: ...LOI EN CAS DE DOUTES CONTACTER LE REVENDEUR OU LE SERVICE CLIENTS QUICK En cas de discordances ou d erreurs ventuelles entre la traduction et le texte original en italien se r f rer au texte italien o...

Page 13: ...ignotement que l activation a eu lieu Si le bouton poussoir ON OFF est l ch avant de clignoter rapidement l metteur ne s activera pas et s teindra Etat de fonctionnement Durant la pression de n import...

Page 14: ...teindra Il se rallumera bri vement au moment o l on l che une touche quelconque ou une combinaison de 2 touches Il peut tre allum m me manuellement sans presser de touches en pressant et en l chant r...

Page 15: ...3 EU RED CARACTERISTIQUES GENERALES Temp rature de service de 15 C 70 C Dimensions L x H x P 119 x 61 x 35 mm Poids y compris les batteries et la calotte 135 g Degr de protection IP 67 CARACT RISTIQUE...

Page 16: ...DLER KONSULTIEREN Bei Fehlern oder eventuellen Unstimmigkeiten zwischen der bersetzung und dem Ausgangstext ist der Ausgangstext in Italienisch oder Englisch ma geblich Diese Vorrichtung wurde f r den...

Page 17: ...en Blinken den erfolgten Freigabezustand an Sollte der ON OFF Schalter losgelassen werden bevor er schnell blinkt so wird der das Sendeger t nicht aktiviert und schaltet sich wieder aus Betriebszustan...

Page 18: ...und schaltet sich daraufhin aus Sie wird erneut f r einen kurzen Zeitraum eingeschaltet wenn eine beliebige Taste oder die Kombination von 2 Tasten freigegeben wird Sie kann ebenfalls im Handbetrieb...

Page 19: ...RED ALLGEMEINES Betriebstemperatur von 15 C bis 70 C Abmessungen L x B x T 119 x 61 x 35 mm Gewicht Batterien und Schutzummantelung im Lieferumfang 135 g Schutzgrad IP 67 TECHNISCHE DATEN QUICK BE H...

Page 20: ...L REVENDEDOR O EL SERVICIO DE CLIENTES QUICK En caso de discordancias o eventuales errores entre el texto traducido y el texto original en italiano remitirse al texto en italiano o en ingl s Este disp...

Page 21: ...go muestra el estado de habilitaci n con un parpadeo breve Si el pulsador ON OFF se suelta antes de que parpadee r pidamente el transmisor no se habilita y se vuelve a apagar Estado de funcionamiento...

Page 22: ...ON OFF para apagarse luego Se vuelve a encender por un breve per odo cuando se suelta cualquier tecla o com binaci n de 2 teclas Tambi n se puede encender manualmente sin pulsar teclas pulsando y sol...

Page 23: ...ENERALES Temperatura de trabajo da 15 C a 70 C Dimensions L x A x P 119 x 61 x 35 mm Peso Comprende bater as y funda 135 g Grado de protecci n IP 67 ESPECIFICACIONES T CNICAS QUICK SE RE SER VA EL DE...

Page 24: ...R O REVENDEDOR OU O SERVI O CLIENTES QUICK No caso de discord ncias ou eventuais erros entre o texto traduzido e aquele original em italiano usar como refer ncia o texto italiano ou ingl s Este dispos...

Page 25: ...it ncia breve o estado de habilita o Se o bot o ON OFF for liberado antes que inicie a piscar rapidamente o transmissor n o ser habilitado e desliga se Estado de funcionamento Durante a press o de uma...

Page 26: ...breve per odo para liberar uma tecla qualquer ou associa o de 2 teclas Pode ser ligada tamb m de modo manual sem pressionar teclas pressionando e liberando rapidamente o bot o ON OFF Desabilita o do t...

Page 27: ...CARACTER STICAS GERAIS Temperatura operacional de 15 C a 70 C Dimens es L x A x P 119 x 61 x 35 mm Peso com pilhas e contentor 135 g Grau de prote o IP 67 DADOS T CNICOS A QUICK SE RESERVA O DIREITO D...

Page 28: ...UNDTJ NSTEN F R QUICK Vid avvikelser eller eventuella fel mellan versatt text och original texten p italienska s h nvisas till den italienska eller engelska texten Detta system har utf rts och tillver...

Page 29: ...r f r att sedan snabbt blinka till f r att visa att aktivering r fullbordad Om man sl pper ON OFF knappen innan den blinkar snabbt kommer s ndaren inte aktiveras och den st ngs av igen Driftstatus N r...

Page 30: ...r en kort period varje g ng man sl pper en eller kombinationen av flera knappar Bak grundsbelysningen kan ven s ttas p manuellt utan att man trycker p n gra knappar genom att snabbt trycka p och sl pp...

Page 31: ...PER Operativ temperatur fr n 15 C till 70 C Storlek L x H x D 119 x 61 x 35 mm Vikt batterier och skal ing r 135 g Skyddsgrad IP 67 TEKNISKA EGENSKAPER QUICK RESERVERAR SIG R TTEN ATT UTAN VIDARE MEDD...

Page 32: ...ICE In het geval van fouten of verschillen tussen de vertaling en de originele Italiaanse tekst is de Italiaanse of de Engelse tekst doorslaggevend Dit apparaat is ontworpen en uitgevoerd om te worden...

Page 33: ...nde 3 seconden aan en toont dan via een korte knippering dat de activering geslaagd is Als de knop ON OFF losgelaten wordt v r hij snel knippert zal de zender niet geactiveerd worden en gaat hij weer...

Page 34: ...zal gedurende korte tijd weer oplichten wanneer een willekeurige toets of combinatie van 2 toetsen wordt losgelaten Het kan ook aan zijn in manuele werkwijze zonder toetsen in te drukken door snel de...

Page 35: ...EN Bedrijfstemperatuur van 15 C tot 70 C Afmetingen L x H x D 119 x 61 x 35 mm Gewicht batterijen en omhulsel inbegrepen 135 g Beschermingsgraad IP 67 TECHNISCHE KENMERKEN QUICK BEHOUDTZICHHETRECHTWIJ...

Page 36: ...36 RRC H02 12 REV002A H02 116 61 35 119 RRC H04 RRC H04 116 61 35 119 RRC H04 116 61 35 119 H04 H12 RRC DIMENSIONI mm DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENS ES DIMENSIONER AFMETINGEN...

Page 37: ...NOTES...

Page 38: ...NOTES...

Page 39: ......

Page 40: ...ro de s rie du produit Code und Seriennummer des Produkts C digo y n mero de serie del producto C digo e n mero de s rie do produto Kod och produktens serienummer Code en serienummer van het product...

Reviews: