background image

25

WICHTIGE HINWEISE

ACHTUNG:

körperteile oder Gegenstände fern von den Bereichen halten, in denen sich die

Kette, Leine und die Kettennuß bewegen. Sicherstellen, daß der elektrische Motor nicht an
Spannung liegt, wenn man manuell an der Ankerwinde eingreift (auch dann, wenn man den
Hebel zum Lösen der Kupplung verwendet): mit Fernbedienung der Ankerwinde ausgestattete
Personen (Fernbedienfeld oder Funksteuerung) könnten die Ankerwinde einschalten.

ACHTUNG:

die Kette mit einer Feststellvorrichtung blockieren, bevor man mit dem Boot aus-

fährt.

ACHTUNG:

die Ankerwinde nicht elektrisch einschalten, wenn der Hebel in der Verholspill

oder im Kettennußdeckel eingesetzt ist.

GEBRAUCH DER KUPPLUNG

Die Kettennuß ist über die Kupplung (29) fest mit der Hauptwelle (22 oder 23) verbunden. Zum Öffnen
(Lösen) der Kupplung dreht man den Hebel (35) in der Buchse der Verholspill oder der Kettennuß (34
oder 32) gegen den Uhrzeigersinn. Dreht man ihn im Uhrzeigersinn, so wird die Kupplung geschlossen
(angezogen).

ZUM LICHTEN DES ANKERS

Den Bootmotor einschalten. Sich vergewissern, daß die Kupplung angezogen ist und den Hebel he-
rausziehen. Die UP-Taste an der Ihnen zur Verfügung stehenden Bedientafel drücken. Falls die Anker-
winde anhält, ohne daß der Schutzautomat (oder thermomagnetische Schalter) ausgelöst wurde, eini-
ge Sekunden warten und nochmals probieren (die Taste sollte nicht lange gedrückt werden).
Falls der Schutzautomat ausgelöst wurde, den Schalter rückstellen und einige Minuten vor Lichten
des Ankers warten. Falls nach mehreren Versuchen die Ankerwinde weiter blockiert wird, empfehlen
wir Ihnen das Boot zu manövrieren, um den Anker freizumachen.
Beim lichten der letzten Kettenmeter darauf achten, daß der Bug nicht beschädigt wird.

ZUM SENKEN DES ANKERS

Der Anker kann mit den elektrischen Steuerungen oder von Hand gesenkt werden. Für das manuelle
Senken muß man die Kupplung lösen, damit die Kettennuß frei um die eigene Achse dreht und die
Kette oder Leine ins Wasser mitzieht. Zum Abbremsen des Falls den Hebel im Uhrzeigersinn drehen.
Für das elektrisch gesteuerte Senken des Ankers muß man die DOWN-Taste an der Bedientafel drüc-
ken. Auf diese Weise wird der Anker kontrolliert gesenkt und die Kette oder Leine gleichmäßig abge-
wickelt.
Zur Verhinderung von Belastungen an der Ankerwinde muß man die Kette mit einer Feststellrichtung
blockieren oder an einer Stelle fest mit einer Leine festmachen, nachdem man sie verankert hat.

GEBRAUCH

D

Summary of Contents for ARIES Series

Page 1: ...RIES FLAIR RIDER 700 1000 1400W USER S MANUAL GUINDEAUX VERTICAUX CORDAGE ET CH INE SUR LE M ME BARBOTIN ARIES FLAIR RIDER 700 1000 1400W MANUEL DE L UTILISATEUR VERTIKAL ANKERWINDEN KETTE AUF EINER K...

Page 2: ......

Page 3: ...intenance Pag 16 Caract ristiques techniques Pag 17 Installation Pag 18 Schema de cablage Pag 19 Utilisation Pag 20 21 Entretien SEITE 22 Technische Eigenschaften SEITE 23 Montage SEITE 24 Anschlusspl...

Page 4: ...nima cavi motore 4 Interruttore di protezione 5 Spessore coperta 6 Peso modello senza campana Peso modello con campana 1 Dopo un primo periodo d uso 2 Misure effettuate con barbotin per catena da 8 mm...

Page 5: ...Svitare il dado 10 dal relativo prigioniero di fissaggio per separare top e motoriduttore 2 Il salpa ancora va posizionato allineando il barbotin con il puntale di prua cima o catena parallele al pia...

Page 6: ...ULSANTIERA CONTACATENA TASCABILE PULSANTIERA RICEVITORI PULSANTIERA MULTIUSO MOD 1002 SALPA ANCORA MOTORE BATTERIA INTERRUTTORE MAGNETO IDRAULICO CASSETTA TELERUTTORI MOD T501 12V MOD T502 24V MOD T51...

Page 7: ...nte UP del comando a vostra disposizione Se il salpa ancora si arresta senza che l inter ruttore magneto idraulico o magnetotermico sia scattato attendere qualche secondo e riprovare evitare una press...

Page 8: ...A Stacca catena per base Aries MSN10VXP0000 3B Stacca catena per base Flair MSN10VXD0000 4A Base ovale Aries SGMSC10V0000 4B Base ovale Flair bianca SMPD10VW0000 4C Base ovale Flair nera SMPD10VB0000...

Page 9: ...re eventuali depositi di ossido sui morsetti di alimentazione del motore elettrico e su quelli della cassetta teleruttori cospargerli di grasso POS DENOMINAZIONE CODICE 14A Motore 700W 12V EMF07120000...

Page 10: ...ad 2 m min Chain size 3 Rope size Motor cable size 4 Protection circuit breaker 5 Deck thickness 6 Weight model without drum Weight model with drum 1 After an initial period of use 2 Measurements take...

Page 11: ...s to be installed below deck gearbox 11 electric motor 14 1 Remove the nut 10 from the stud to take apart the on deck unit from gear box 2 The windlass has to be placed in position by aligning the gyp...

Page 12: ...UP DOWN WATERTIGHT HAND HELD CHAIN COUNTER RADIO POCKET HAND SET RECEIVER MULTI PURPOSE WATERTIGHT HAND HELD REMOTE CONTROL MOD 1002 WINDLASS MOTOR BATTERY HYDRAULIC MAGNETIC CIRCUIT BREAKER SOLENOIDS...

Page 13: ...the UP button on the control provided If the windlass stops and the hydraulic magnetic switch or thermal cutout has not tripped wait a few seconds and try again avoid keeping the button pressed If th...

Page 14: ...base MBV0530MXSC0 3A Rope chain stripper Aries base MSN10VXP0000 3B Rope chain stripper Flair base MSN10VXD0000 4A Oval base Aries SGMSC10V0000 4B Oval base white Flair SMPD10VW0000 4C Oval base black...

Page 15: ...motor and the reversing solenoid unit grease them POS DESCRIPTION CODE 14A Electric motor 700W 12V EMF071200000 14B Electric motor 700W 24V EMF072400000 14C Electric motor 1000W 12V EMF101200000 14D...

Page 16: ...ge soutenue Section minimale du c ble du moteur 4 Disjoncteur 5 Epaisseur du pont 6 Poids model sans cloche Poids model avec cloche 1 A l arr t apr s utilisation 2 Mesures effectu es avec barbotin pou...

Page 17: ...teur 11 moteur lectrique 14 1 Desserrer l crou 10 du goujon de fixation pour s parer la partie sup rieure et le motor ducteur 2 Pour positionner le guindeau aligner le barbotin par rapport au creux d...

Page 18: ...WN TELECOMMANDE AVEC COMPTEUR DE CHA NE MIGNON TABLEAU DE COMM R CEPTEUR TELECOMMANDE FONCTION MULTIPLE MOD 1002 GUINDEAU MOTEUR BATTERIE DISJONCTEUR MAGN TIQUE HYDRAULIQUE TELERUPTEUR MOD T501 12V MO...

Page 19: ...UP de la commande votre disposition Si le guindeau s arr te sans que le disjoncteur ma gn to hydraulique ou magn to thermique se soit d clench attendre quelques secondes et r es sayer viter de presse...

Page 20: ...Flair MBV0530MXSC0 3A Dispositif de d tachement de cha ne base Aries MSN10VXP0000 3B Dispositif de d tachement de cha ne base Flair MSN10VXD0000 4A Base ovale Aries SGMSC10V0000 4B Base ovale Flair b...

Page 21: ...e sur les bornes d alimen tation du moteur lectrique et sur celles de la bo te des t l inverseurs les graisser POSIT DENOMINATION CODE 13 Rondelle MBR061815X00 14A Moteur lectrique 700W 12V EMF0712000...

Page 22: ...engr e 3 Taugr e Motorkabel Mindestquerschnitt 4 Schutzschalter 5 St rke des Decks 6 Gewicht modell ohne Verholspill Gewicht modell mit Verholspill 1 Bei gekuppeltem Motor nach der Anlassphase 2 Durch...

Page 23: ...14 1 Die Mutter 10 von der Befestigungsschraube abschrauben um Top und Getriebemotor zu trennen 2 Zur Positionierung der Ankerwinde die Kettennu auf die Bugst tze ausrichten Leine oder Kette parallel...

Page 24: ...F R DIE ANKERWINDE TASCHEN DRUCKKNOPFSTAFEL EMPFANGSGER T MEHRZWECK WASSERDICHTE FERNBEDIENUNG MOD 1002 ANKERWINDE MOTOR BATTERIE HYDRAULISCHER SHUTZAUTOMAT RELAIS BOX MOD T501 12V MOD T502 24V MOD T...

Page 25: ...UP Taste an der Ihnen zur Verf gung stehenden Bedientafel dr cken Falls die Anker winde anh lt ohne da der Schutzautomat oder thermomagnetische Schalter ausgel st wurde eini ge Sekunden warten und noc...

Page 26: ...s FlairMBV0530MXSC0 3A Kettenabweiser mit Basis Aries MSN10VXP0000 3B Kettenabweiser mit Basis Flair MSN10VXD0000 4A Basisteil Aries SGMSC10V0000 4B Basisteil wei Flair SMPD10VW0000 4C Basisteil schwa...

Page 27: ...n an den Versorgungsklemmen des elektrischen Motors und an denen des Kasten mit den Sch tzen beseitigen Mit Schmierfett schmieren POS BEZEICHNUNG CODE 14A Elektromotor 700W 12V EMF071200000 14B Elektr...

Page 28: ...Cable soportado Secci n m nima cables motor 4 Interruptor de protecci n 5 Espesor de cubierta 6 Peso modelo sin campana Peso modelo con campana 1 Despu s de un primer periodo de utilizaci n 2 Medidas...

Page 29: ...motor el ctrico 14 1 Desenroscar la tuerca 10 del prisionero de fijaci n relativo para separar el top y el motorreductor 2 El molinete se debe colocar alineando el barbot n con la br jula de proa cabl...

Page 30: ...RMETICO CON CUENTAMETROS PARA EL ANCLAJE BALSILLO BOTONERA RECEPTOR TABLERO DE PULSADORES MULTIUSO MOD 1002 MOLINETE MOTOR BATER A INTERRUPTOR MAGNETO IDRAULICO CAJA DE TELERUPTORES MOD T501 12V MOD T...

Page 31: ...Presionar el pulsador UP del mando a vuestra disposici n Si el molinete se para sin que el in terruptor magneto hidr ulico o magnetot rmico haya saltado esperar algunos segundos y volver a probar evit...

Page 32: ...XSC0 2B Tornillo base Flair MBV0530MXSC0 3A Separa cadena base Aries MSN10VXP0000 3B Separa cadena base Flair MSN10VXD0000 4A Base oval Aries SGMSC10V0000 4B Base oval Flair blanca SMPD10VW0000 4C Bas...

Page 33: ...olinetes con base de aluminio Eliminar los eventuales dep sitos de xido de los bor nes de alimentaci n del motor el ctrico y los de la ca ja de los telerruptores despu s engrasarlos POS DENOMINACION C...

Page 34: ...2 BATTERY HYDRAULIC MAGNETIC CIRCUIT BREAKER SOLENOIDS UNITS MOD T501 12V MOD T502 24V MOD T510 12V MOD T520 24V WATERTIGHT HAND HELD CHAIN COUNTER MOD 1102 M MULTI PURPOSE WATERTIGH HAND HELD REMOTE...

Page 35: ......

Page 36: ...QUICK VIA PIANGIPANE 120 A 48020 PIANGIPANE RAVENNA ITALY TEL 39 0544 415061 FAX 39 0544 415047 www quickitaly com E mail quick quickitaly com CMSLP07V0R07...

Reviews: