background image

Quax

®

First dreams

First steps

AGE AND USE

The babybed is intended for children who cannot climb out the bed by themselves and as 
soon as this is the case remove the cot from use.
Assemble the bed following the instructions hereunder.
Do not change the design and the assembly method of this bed.

Introduction 

: Before putting into use, check if all parts of the bed are in good condition, well tightened, and 

do not show sharp edges which may injure the child or snag on its clothing (or cords, necklaces, pacifi er 
ribbons), causing a strangulation hazard. Check all connection points.

Inspection 

: Regularly check the bed for broken, warped or missing parts. No longer use the bed whenever 

such parts are found.

Replacement of parts

 : Allways use original parts, to obtain from the manufacturer or the distributor.

Base 

: Do not use this bed without the base. The lowest position is the safest and the base should always 

be used in that position as soon as the child is old enough to sit, kneel or to pull itself up. 

Mattress

 : The thickness of the mattress must be so that the distance between the upper side of the mat-

tress and the upper side of the bed is minimally 500 mm with the base in the lowest position and minimally 
200 mm in the highest position indicated by the marking on the bed. We recommend a mattress of 120*60 
cm, whereby the distance between the mattress and the legframes is maximally 30 mm. Never use a second 
mattress. Do not put two mattresses one upon another.

Wheels

 : If the bed is equipped with wheels with a brakesystem, allways block the wheels.

Objects over or in the bed

 : Do not leave anything in the bed or place the bed near objects which could 

provide a foothold or create a danger of suffocation or strangulation. Do not hang anything on or over the 
bed, do not place anything against the bed.

Fire hazard

 : Do not place the bed near a heat source such as electrical heating, gas heating, etc. in order 

to avoid any fi re hazard.  

Maintenance 

: Only clean the bed with soap or any other mild cleaning agent without toxic components and 

with warm water.

www

.quax.eu

[email protected]

32

1.

 

Warnings

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION REMOVE PLASTIC COVER BEFORE USING 
THIS ARTICLE. THIS COVER SHOULD BE DESTROYED OR KEPT AWAY FROM BA-
BIES AND CHILDREN.

WARNING : DO NOT LEAVE THE CHILD UNATTENDED.

ENGLISH

IMPORTANT

 

-

 

RETAIN FOR FUTURE REFE-

RENCE - READ CAREFULLY.

TRENDY

 

54 01 41xxXL

Lit convertible 140x70 cm

Convertible bed 140x70 cm

Omvormbaar bed 140x70 cm
Konvertierbar Bett 140x70 cm

Summary of Contents for TRENDY 54 01 41 Series

Page 1: ...he bed Handboek Manuel Handbuch Manual V1 2 Jan 2017 Tested by Notified Bodies For children who cannot climb out the bed by themselves Nederlands pagina 2 Fran ais page 12 Deutsch 22 English page 32 E...

Page 2: ...aal 200 mm in de hoogste stand bedraagt en aangeduid door de markering op het bed De matras mag niet boven de bovenkant van de poten komen Wij raden een matras van 120x60 cm aan waarbij de afstand tus...

Page 3: ...r grond en eindlak Beschikbare kleuren xx check www quaxpro eu Verstelbare bodemhoogtes 28 44 en 57 cm Gewicht 52 kg Garantie Dit meubel wordt twee jaar lang gewaarborgd op fabricagefouten en middels...

Page 4: ...nderbett mit verstelbarer Boden Quax First dreams First steps 3 Onderdelenlijst Controleer of je alle hieronder vermelde onderdelen terugvindt in de verpakking www quax eu info quax eu 4 TRENDY 54 01...

Page 5: ...alken 6 en de korte dwarsbalken 5 Draai twee verbindingsbouten G vast in de voorziene boringen aan de binnen kant van de poten 7A en 7B TRENDY 54 01 41xxXL Lit convertible 140x70 cm Convertible bed 14...

Page 6: ...n de excentrieken aan TRENDY 54 01 41xxXL Lit convertible 140x70 cm Convertible bed 140x70 cm Omvormbaar bed 140x70 cm Konvertierbar Bett 140x70 cm Stap 3 Gebruik beide hoofdzijden 2 de zijkanten 1 ac...

Page 7: ...r de houten deugels van de bodemplaten en span de excentrieken aan Duw de houtschroeven B doorheen de boringen in het zijkaders en draai ze vast in de hoofdzijden Stap 6 Gebruik de onderdelen van stap...

Page 8: ...stap 6 en vier of zes bodemdragers F Duw de bodemdragers F in de voorziene gaten van de zijkanten 1 Let erop dat alle bodemdragers op dezelfde hoogte geplaatst zijn dus op nzelfde van de drie mogelij...

Page 9: ...ndingsbout G vast in de voorziene boringen onderaan de voorkant van de hoofdzi jden 2L en 2R Duw twee houten deugels A in de voorziene boringen op de zijkanten van de sponde 8 Duw de excentrieken H in...

Page 10: ...en D door de voorziene bor ingen van de bodemplaten en draai vast in het onderstel Stap 3 Gebruik de hoofdzijden 2L en 2R van stap 1 de onderdelen van stap 2 vier excentrieken K en vier houtschroeven...

Page 11: ...Gebruik de onderdelen van stap 4 en zes bodemdragers F Duw de bodemdragers F in de voorziene gaten van de zijkant 1 en de sponde 8 Let erop dat alle bodemdragers op dezelfde hoogte geplaatst zijn Stap...

Page 12: ...se du sommier et au moins 200 mm dans la position la plus haute et indiqu par le marquage sur la t ti re du lit Utilisez un matelas de 120x60 cm La distance entre la t ti re et le matelas ne peut d pa...

Page 13: ...disponibles xx check www quaxpro eu Hauteurs r glables du fond 28 44 et 57 cm Poids net 52 kg Garantie Ce meuble b n ficie d une garantie de deux ans contre tout d faut de fabrication et sur pr senta...

Page 14: ...rer Boden Quax Quax First dreams First steps 3 Liste des pi ces d tach es du lit enfant Contr lez si vous retrouvez dans l emballage toutes les pi ces d tach es mentionn es ci dessous www quax eu info...

Page 15: ...courtes 5 huit excentriques H les qua tre pieds 7A et 7B et huit boulons de raccord G Poussez deux excentriques H dans les per ages pr vus l int rieur des longues barres transversales 6 et les traver...

Page 16: ...panneaux de fond 4 Poussez les c t s 1 avec leurs boulons de raccord dans les trous et travers les chevilles en bois des panneaux de fond et serrez les excentriques Etape 3 Utilisez les panneaux term...

Page 17: ...ans les per ages sur le c t court en bas des panneaux de fond 4 Poussez les panneaux 2 avec leurs boulons de raccord dans les trous et travers les chevilles en bois des panneaux de fond et serrez les...

Page 18: ...mement Le sommier lattes doit tre fix afin de r pondre aux exigences de s curit Europ ennes Etape 7 Utilisez les pi ces de l tape 6 et quatre ou six querres F Poussez les querres F dans les ouvertures...

Page 19: ...ez deux boulons de raccord J dans les per ages pr vues au fond de l int rieur des c t s terminaux 2L et 2R Serrez un boulon de rac cord G dans les per ages pr vues en bas l avant des c t s terminaux I...

Page 20: ...r ages des panneaux de fond et serrez les dans le pi tement Etape 3 Utilisez les panneaux terminaux 2L et 2R de l tape 1 les pi ces de l tape 2 quatre excentriques K et quatre vis bois B Poussez deux...

Page 21: ...Etape 5 Utilisez les pi ces de l tape 4 et six querres F Poussez les querres F dans les ouvertures pr vues du c t 1 et du longeron 8 Notez que tous les querres sont positionn s la m me hauteur Etape...

Page 22: ...mm in die h chste Bodenposition durch die Markierung auf dem Bett angedeutet und h her als 500 mm in die niedrigste Bodenposition Gebrauchen Sie eine Matratze von 120x60 cm Die Abstand zwischen Kopfe...

Page 23: ...are Farben xx check www quaxpro eu Verstellbare Boden H hen 28 44 und 57 cm Nettogewicht 52 kg Garantie F r dieses M bel gibt es eine zweij hrige Garantie angesichts Produktionsfehler mittels Vorlage...

Page 24: ...r das Kinderbett berpr fen Sie die Vollst ndigkeit aller nachstehenden Unterteile in der Verpackung www quax eu info quax eu 24 TRENDY 54 01 41xxXL Lit convertible 140x70 cm Convertible bed 140x70 cm...

Page 25: ...sen 5 acht Exzenter H die vier F e 7A und 7B und acht Verbindungsbolzen G Dr cken Sie zwei Exzenter H in die vorgesehenen Bohrungen auf der Innenseite der langen 6 und den kurzen Traversen 5 Zwei Verb...

Page 26: ...Unterseite der L ngsenden der Bodenplatten 4 Dr ck en Sie die Seiten 1 mit ihren Verbindungsbolzen in die L cher und ber die Holzd bel in die Bodenplatten und die Exzenter anziehen Schritt 3 Benutzen...

Page 27: ...i Exzenter K in die Bohrungen unten die Bodenplatten 4 Dr cken Sie die Endseiten 2 mit ihren Verbindungsbolzen in die Bohrungen und ber die Holzd bel der Bodenplatten und die Exzenter anziehen Dr cken...

Page 28: ...etzgebung zu entsprechen sollte die Lattenrost verschraubt werden Schritt 7 Benutzen Sie die Teile von Schritt 6 und vier oder sechs Bodentr ger F Dr cken Sie die Bodentr ger F mit ihren Zapfen in die...

Page 29: ...rbindingsbolzen J anziehen in die Bohrungen unten der Innenseite der Endseiten 2L und 2R Eine Verbindingsbolze G anziehen in die Bohrungen vorne der Innenseite der Endseiten 2L und 2R Dr cken Sie zwei...

Page 30: ...von Schritt 2 vier Exzentern K und vier Holzschrauben B Dr cken Sie zwei Exzenter K in die Bohrungen unten die Bodenplatten 4 Dr cken Sie die Endseiten 2L und 2R mit ihren Verbindungsbolzen in die Boh...

Page 31: ...a alle Bodentr ger auf der gleichen H he positioniert sind Schritt 6 Benutzen Sie die Teile von Schritt 5 den Boden 3 und sechs Bolzen E Legen Sie den Boden 3 im Sitz Dr cken Sie die Bolzen E durch di...

Page 32: ...is minimally 500 mm with the base in the lowest position and minimally 200 mm in the highest position indicated by the marking on the bed We recommend a mattress of 120 60 cm whereby the distance bet...

Page 33: ...www quaxpro eu Adjustable bottom heights 28 44 and 57 cm Net weight 52 kg Guarantee This furniture comes with a two year guarantee on manufacturing defects on presenta tion of a proof of purchase and...

Page 34: ...gitter mit verstelbarer Boden Quax Quax First dreams First steps 3 Parts list of the babybed Check whether all parts mentioned below are included in the packaging www quax eu info quax eu 34 TRENDY 54...

Page 35: ...crossbars 5 eight eccentrics H the four legs 7A and 7B and eight connectors G Push two eccentrics H in the provided drillings on the inside of the long crossbars 6 and the short cross bars 5 Tighten t...

Page 36: ...lings at the bottom of the bottom panels 4 Push the sides 1 with their connectors into the holes and over the wooden dowels in the bottom panels and tighten the eccentrics Step 3 Use both end panels 2...

Page 37: ...rics K in the drilling at the bottom of the bottom panels 4 Push the end sides 2 with their connectors into the drillings and on the wooden dowels of the bottom panels and tighten the eccen trics Push...

Page 38: ...ith screws in order to comply with the European legislation Step 7 Use the parts of step 6 and four or six bottom supports F Push the bottom supports F with their pin into the provided drillings on th...

Page 39: ...Tighten two connectors J into the holes at the bottom on the inside of the end panels 2L and 2R Tighten one connector G into the holes at the bottom on the inside of the end panels 2L and 2R Push two...

Page 40: ...screws D into the provided drill ings of the bottom panels and tighten in the chassis Step 3 Use the end panels 2L and 2R of step 1 the parts of step 2 four eccentrics K and four wood screws B Push t...

Page 41: ...of step 4 and six bottom supports F Push the bottom supports F with their pin into the provided drillings on the side 1 and the longeron 8 Make sure that all of the bottom supports are positioned at...

Reviews: