Quax Nordic 01 01 56 Series Manual Download Page 10

Quax

®

First dreams

First steps

ALTER UND BENUTZUNG

Diese Wiege ist nur geeignet für Kinder die nicht selbst herausklettern können.
Bauen sie diese Wiege zusammen gemäss untenstehende Anleitung.
Ändern Sie nichts an der Formgestaltung und der Montage dieser Wiege.

Stellen Sie die Wiege immer auf einem horizontalen Boden.
Lassen Sie in der Nähe der Wiege Kinder nicht unbeaufsichtigt spielen.

Inbetriebnahme 

: Überprüfen Sie vor Gebrauch der Wiege, ob sich alle Teile in gutem Zustand befi nden,  gut 

angedreht sind und keine scharfen Ränder aufweisen, an denen das Kind sich verletzen könnte oder es mit der 
Kleidung hängen bleiben könnte (oder Kordeln, Halskette und Band des Schnullers), wodurch es ein Erhängung-
srisiko gibt. Kontrollieren Sie alle Verbindungsstellen.

Kontrolle

 : Überprüfen Sie die Wiege regelmäßig angesichts zerbrochener, verzerrter oder verschwundener 

Teile. Bei Feststellung solcher Mängel sofort den Gebrauch der Wiege unterbrechen.

Austausch von Unterteile 

: Gebrauchen Sie nur Originalteile. Zu erhalten beim Hersteller oder beim Vertrieb-

sgesellschaft.

Boden 

: Bitte die Wiege niemals ohne Boden verwenden.

 

Matratze : 

Die Dicke der Matratze muss so sein dass der Abstand zwischen die obere Seite der Matratze und die 

obere Wiegekante höher ist als 200 mm. 

Aufgepasst: Die Markierung auf die Wiege muss immer sichtbar 

bleiben

. Gebrauchen Sie eine Matratze von 

92*42

 cm. Die Abstand zwischen Kopfende und Matratze bedarf 

maximal 30 mm sein, idem dito die Abstand zwischen Fussende und Matratze. Gebrauchen sie niemals eine 
zweite Matratze in die Wiege.

Gegenstande in die Wiege 

: Keine Gegenstände, die als Stütze für das Kind dienen könnten, in die Wiege lieg-

enlassen. Keine Gegenstände, die das Kind in den Mund nehmen könnte und wodurch es ersticken könnte, in die 
Wiege hinterlassen. Hängen Sie keine Objekte an die Wiege oder obendrauf und stellen Sie keine Gegenstände 
gegen die Wiege.

Brandgefahr

 : Setzen Sie die Wiege zur Vorbeugung der Brandgefahr keiner Heizquelle, wie zum Beispiel der 

elektrischen Heizung, Gasheizung usw. aus. 

Pfl ege

 : Reinigen Sie die Wiege nur mit Seife oder einem anderen milden Reinigungsmittel ohne toxische Bes-

tandteile und mit warmem Wasser.

www

.quax.eu

[email protected]

1.

 

Warnungen

 

VOR DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ALLE KUNSTSTOFFVERPACKUNG ENT-
FERNEN UM ERSTICKUNGSGEFAHR ZU VERHINDERN. DIE PACKUNG ZERSTÖREN 
ODER AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN HALTEN.

WARNUNG : DAS KIND NIE UNBEAUFSICHTIGT LASSEN.

DEUTSCH

WICHTIG

 : ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN 

AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

Berceau

Cradle

Kinderwieg
Wiege

NORDIC 

01 01 56xx

10

Summary of Contents for Nordic 01 01 56 Series

Page 1: ...s pagina 2 Fran ais page 6 Deutsch Seite 10 English page 14 EN 1130 1996 R pond aux exigences de s curit Meets the safety precriptions Voldoet aan de veiligheidsvoorschriften Entspricht den beschriebe...

Page 2: ...as De dikte van de matras moet zodanig zijn dat afstand tussen de bovenkant van de matras en de bovenzijde van de wiegrand minimaal 200 mm bedraagt Let op Het maatstreepje op de wieg moet steeds zicht...

Page 3: ...se systeem aangebracht in 2 lagen getest op EN 71 3 voor grond en eindlak Beschikbare kleuren xx 22 White Garantie Deze wieg wordt twee jaar lang gewaarborgd op fabricagefouten en middels vertoon van...

Page 4: ...roleer of je alle hieronder vermelde onderdelen terugvindt in de verpakking Berceau Cradle Kinderwieg Wiege NORDIC 01 01 56xx 4 E 8 x lange bout M6 70 mm F 8 x cylindrische moer M6 H 1 x zeskantsleute...

Page 5: ...ren F Plaats n voor n een cylindrische moer F in een voorziene boring van de zijframes A Let erop dat het gat in de cylindrische moer gericht is naar de bout Span de bout licht aan met de zeskantsleut...

Page 6: ...rface du matelas jusqu la partie su p rieure du cadre du lit soit au moins 200 mm Attention la marque sur le cadre du berceau doit toujours rester visible Utilisez un matelas de 92 42 cm La distance e...

Page 7: ...et test conform ment EN 71 3 pour la couche de fond et la couche de finition Coloris disponibles xx 22 White Garantie Ce berceau b n ficie d une garantie de deux ans contre tout d faut de fabrication...

Page 8: ...lez si vous retrouvez dans l emballage toutes les pi ces d tach es mentionn es ci dessous Berceau Cradle Kinderwieg Wiege NORDIC 01 01 56xx 8 E 8 x boulon long M6 70 mm F 8 x crou cylindrique M6 D 4 x...

Page 9: ...rez un par un un crou cylindrique F dans une ouverture pr vue dans les cadres lat raux A Soyez attentif que l ouverture de l crou s oriente vers le boulon Serrez l g rement avec la clef hexagonale jo...

Page 10: ...ischen die obere Seite der Matratze und die obere Wiegekante h her ist als 200 mm Aufgepasst Die Markierung auf die Wiege muss immer sichtbar bleiben Gebrauchen Sie eine Matratze von 92 42 cm Die Abst...

Page 11: ...angebracht in 2 Schichten gepr ft auf EN 71 3 f r Grund und Endlack Verf gbare Farben xx 22 White Nettogewicht 6 kg Garantie F r dieser Wiege gibt es eine zweij hrige Garantie angesichts Produktionsfe...

Page 12: ...ie Vollst ndigkeit aller nachstehenden Unterteile in der Verpackung Berceau Cradle Kinderwieg Wiege NORDIC 01 01 56xx 12 E 8 x langer Bolzen M6 70 mm F 8 x zylindrische Mutter M6 H 1 x Sechskantschl s...

Page 13: ...Sie schrittweise eine zylindrische Mutter F in eine vorgesehene ffnung der Seitenrahmen A Achten Sie darauf dass die ffnung in der zylindrischen Mutter auf den Bolzen weist Drehen Sie den Bolzen ein...

Page 14: ...mattress must be so that the distance between the upper side of the mattress and the upper side of the bed is minimally 200 mm Attention the marker on the cradle must remain visible while using a mat...

Page 15: ...ose system applied in 2 layers tested on EN 71 3 for primer and finish lacquer Available colors xx 22 White Guarantee This cradle comes with a two year guarantee on manufacturing defects and proof of...

Page 16: ...heck whether all parts mentioned below are included in the packaging Berceau Cradle Kinderwieg Wiege NORDIC 01 01 56xx 16 E 8 x large bolt M6 70 mm F 8 x cylindrical dowel M6 H 1 x hexagonal key D 4 x...

Page 17: ...indrical nuts F Insert one by one the cylindrical nuts F in the provided openings of the sides A Pay attention that the opening in the nut faces the bolt Tighten slightly with the hexagonal key H Repe...

Reviews: