background image

FLOW

 

54F02-0100x

Quax nv

 Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium 

T

T

 0032 9 380 80 95                                                                  www.quax.eu - 

E

E

 [email protected]

POUR ÉVITER TOUT DANGER D’ÉTOUFFEMENT ENLEVER LA PROTECTION AVANT 
D’UTILISER CET ARTICLE. CETTE PROTECTION DOIT ETRE DEDRUITE OU RANGEE 
HORS DE PORTEE DES BEBES ET DES ENFANTS. 

Nous vous prévenons du risque de chute quand l’enfant est capable de sortir seul du lit. Dès que c’est le cas le lit ne doit 
plus être utilisé pour cet enfant.
Assemblez le lit suivant les instructions décrites ci-dessous.
Ne modi

fi

 ez jamais le design et le montage de ce lit.

 

    

1.

 

AVERTISSEMENTS et UTILISATION

AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE

IMPORTANT 

: A CONSERVER POUR CONSULTA-

TIONULTÉRIEURE - A LIRE SOIGNEUSEMENT.

Mise en service

 : Avant la mise en service du lit enfant, contrôlez si toutes les pièces détachées sont en bon état, sont 

bien serrées et ne présentent pas de bords tranchants auxquels l’enfant pourrait se blesser ou rester accroché par ses 
vêtements (ou cordelettes, collier, ruban de la tétine), ce qui comprend un risque de pendaison. Contrôlez tous les points 
de jonction.

Inspection et remplacement de composants

 : ne pas utiliser le lit si certains éléments sont cassés, endommagés ou 

manquants et n’utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabricant.

Fond 

 : N’utilisez jamais le lit sans le fond. La position du fond la plus basse est la plus sûre et dès que le bébé est en 

âge de s’asseoir, de s’agenouiller ou de se hisser seul, il est indispensable de toujours utiliser le fond dans cette position.

Matelas

 : Utilisez un matelas de 120x60 cm. L’épaisseur du matelas doit être telle que la distance de la surface du ma-

telas jusqu’à la partie supérieure du cadre du lit soit au moins 500 mm dans la position la plus basse du sommier et au 
moins 200 mm dans la position la plus haute. Cette dernière indiquée par le marquage sur la têtière du lit. Ne pas utiliser 
plus d’un matelas dans le lit.

Roulettes

 : Si le lit est muni de roulettes verrouillables, elles doivent être bloquées lors de l’utilisation.

Objets autour du et dans le lit 

 : Ne rien laisser dans le lit et ne pas le placer à côté d’un produit qui pourrait fournir une 

prise pour les pieds de l’enfant ou présenter un danger d’étou

 ement ou d’étranglement, par

exemple des 

fi

 celles, des cordons de rideaux, etc...

Risque d’incendie 

 : Attention au danger de placer le lit à proximité de 

fl

 ammes nues et d’autres sources

de forte chaleur, comme les appareils de chau

 age électrique, les appareils de chau

 age à gaz, etc... 

Entretien 

 : Nettoyez le lit uniquement avec du savon ou un autre détergent doux sans composants toxiques et de l’eau 

chaude.

Un beau mobilier vierge est obtenue en travaillant soigneusement.

Utilisez une couverture propre et enlevez vis ou similaires

Mieux travailler à deux.

Travailler plus lentement égale une satisfaction meilleure.

4

Summary of Contents for FLOW 54F02-0100 Series

Page 1: ...ien fixé à la structure du lit Es ist wichtig dass den Boden gut an den Bettstruktur befestigt ist It is important to attach the mattress support to the structure of the bed Quax nv Karel Picquélaan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu EN 716 2017 Conforme aux exigences de sécurité Meets the safety precriptions Voldoet aan de veiligheidsvoorschriften Entsprich...

Page 2: ...ikant of verdeler van dit bed Bodem Gebruik het bed nooit zonder de bodem De laagste bodempositie is de veiligste Plaats de bodem altijd in deze positie van zodra de baby zich rechtop op de knieën of op handen en voeten kan zetten Matras Wij raden een matras van 120x60 cm aan Waarbij de dikte van de matras zodanig moet zijn dat afstand tus sen de bovenkant van de matras en de bovenzijde van de bed...

Page 3: ...Contact Algemene informatie info quax eu Verkoop sales quax eu Klantenservice customerservice quax eu Veiligheid Dit bed voldoet aan de veiligheidsvoorschriften omschreven in de norm EN 716 2017 AC 2019 Productinformatie Afmetingen van het gemonteerde babybed 124x65x92H cm Aanbevolen afmeting voor een matras 120x60x9H cm Afwerking de pootjes uit massieve beuk De eindzijden in gemelamineerde spaand...

Page 4: ...it sans le fond La position du fond la plus basse est la plus sûre et dès que le bébé est en âge de s asseoir de s agenouiller ou de se hisser seul il est indispensable de toujours utiliser le fond dans cette position Matelas Utilisez un matelas de 120x60 cm L épaisseur du matelas doit être telle que la distance de la surface du ma telas jusqu à la partie supérieure du cadre du lit soit au moins 5...

Page 5: ... quax eu Sécurité Ce lit répond aux exigences de sécurité décrites dans la norme EN 716 2017 AC 2019 Information produit Dimensions du lit bébé assemblé 124x65x92H cm Dimensions conseillées pour un matelas 120x60x9H cm Finition les pieds en hêtre massif les côtés terminaux en panneau aggloméré stratifié Côtés avec barreaux en hêtre massif fini avec une laque de polyuréthane testé conformément EN 7...

Page 6: ...ls ohne Boden verwenden Die niedrigste Bodenposition ist die meist sichere Legen Sie der Boden immer in dieser Position sobald das Baby sich aufrecht erhalten kann sowohl auf den Knien als auf Hände und Füsse Matratze Gebrauchen Sie eine Matratze von 120x60 cm Die Dicke der Matratze muss so sein dass der Abstand zwischen die obere Seite der Matratze und die obere Bettkante höher ist als 200 mm in ...

Page 7: ...ontakt Allgemeine Informationen info quax eu Verkauf sales quax eu Kundendienst customerservice quax eu Sicherheit Dieses Bett entspricht den im Standard EN 716 2017 AC 2019 beschriebenen Sicherheitsvorschrift en Productinformation Abmessungen des montierten Kinderbett 124x65x92H cm Empholen Abmessung der Matraze 120x60x9H cm Möbelfinish die Füße aus massiver Buche Die Endseiten des Bettes in lami...

Page 8: ...use this bed without the base The lowest position is the safest and the base should always be used in that position as soon as the child is old enough to sit kneel or to pull itself up Mattress We recommend a mattress of 120 60 cm The thickness of the mattress must be so that the distance between the upper side of the mattress and the upper side of the bed is minimally 500 mm with the base in the ...

Page 9: ...ct General information info quax eu Sales sales quax eu Customer service customerservice quax eu Safety This bed meets the safety prescriptions provided in the EN 716 2017 AC 2019 standard Productinformation Dimensions of the assembled bed 124x65x92H cm Recommended dimensions of the mattress 120x60x9H cm Finish the legs are made of solid beech The endside of the bed in laminated chipboard Sides wi...

Page 10: ...FLOW 54F02 0100x Quax nv Karel Picquélaan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 3 Onderdelen Liste des pièces détachées Liste der Teile Parts list 10 ...

Page 11: ...FLOW 54F02 0100x 4 Montage van het bed Montage du lit Zusammenbau des Bettes Assembling the bed Quax nv Karel Picquélaan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 11 ...

Page 12: ...FLOW 54F02 0100x Quax nv Karel Picquélaan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 12 ...

Page 13: ...FLOW 54F02 0100x Quax nv Karel Picquélaan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 13 ...

Reviews: