background image

COCOON

 

54F01-0100x

Quax nv

 Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium 

T

T

 0032 9 380 80 95                                                                  www.quax.eu - 

E

E

 [email protected]

POUR ÉVITER TOUT DANGER D’ÉTOUFFEMENT ENLEVER LA PROTECTION AVANT 
D’UTILISER CET ARTICLE. CETTE PROTECTION DOIT ETRE DEDRUITE OU RANGEE 
HORS DE PORTEE DES BEBES ET DES ENFANTS. 

Nous vous prévenons du risque de chute quand l’enfant est capable de sortir seul du lit. Dès que c’est le cas le lit ne doit 
plus être utilisé pour cet enfant.
Assemblez le lit suivant les instructions décrites ci-dessous.
Ne modi

fi

 ez jamais le design et le montage de ce lit.

 

    

1.

 

AVERTISSEMENTS et UTILISATION

AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE

IMPORTANT 

: A CONSERVER POUR CONSULTA-

TIONULTÉRIEURE - A LIRE SOIGNEUSEMENT.

Mise en service

 : Avant la mise en service du lit enfant, contrôlez si toutes les pièces détachées sont en bon état, sont 

bien serrées et ne présentent pas de bords tranchants auxquels l’enfant pourrait se blesser ou rester accroché par ses 
vêtements (ou cordelettes, collier, ruban de la tétine), ce qui comprend un risque de pendaison. Contrôlez tous les points 
de jonction.

Inspection et remplacement de composants

 : ne pas utiliser le lit si certains éléments sont cassés, endommagés ou 

manquants et n’utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabricant.

Fond 

 : N’utilisez jamais le lit sans le fond. La position du fond la plus basse est la plus sûre et dès que le bébé est en 

âge de s’asseoir, de s’agenouiller ou de se hisser seul, il est indispensable de toujours utiliser le fond dans cette position.

Matelas

 : Utilisez un matelas de 120x60 cm. L’épaisseur du matelas doit être telle que la distance de la surface du ma-

telas jusqu’à la partie supérieure du cadre du lit soit au moins 500 mm dans la position la plus basse du sommier et au 
moins 200 mm dans la position la plus haute. Cette dernière indiquée par le marquage sur la têtière du lit. Ne pas utiliser 
plus d’un matelas dans le lit.

Roulettes

 : Si le lit est muni de roulettes verrouillables, elles doivent être bloquées lors de l’utilisation.

Objets autour du et dans le lit 

 : Ne rien laisser dans le lit et ne pas le placer à côté d’un produit qui pourrait fournir une 

prise pour les pieds de l’enfant ou présenter un danger d’étou

 ement ou d’étranglement, par

exemple des 

fi

 celles, des cordons de rideaux, etc...

Risque d’incendie 

 : Attention au danger de placer le lit à proximité de 

fl

 ammes nues et d’autres sources

de forte chaleur, comme les appareils de chau

 age électrique, les appareils de chau

 age à gaz, etc... 

Entretien 

 : Nettoyez le lit uniquement avec du savon ou un autre détergent doux sans composants toxiques et de l’eau 

chaude.

Un beau mobilier vierge est obtenue en travaillant soigneusement.

Utilisez une couverture propre et enlevez vis ou similaires

Mieux travailler à deux.

Travailler plus lentement égale une satisfaction meilleure.

4

Summary of Contents for COCOON 54F01-0100 Series

Page 1: ...bien fix la structure du lit Es ist wichtig dass den Boden gut an den Bettstruktur befestigt ist It is important to attach the mattress support to the structure of the bed Quax nv Karel Picqu laan 84...

Page 2: ...ikant of verdeler van dit bed Bodem Gebruik het bed nooit zonder de bodem De laagste bodempositie is de veiligste Plaats de bodem altijd in deze positie van zodra de baby zich rechtop op de knie n of...

Page 3: ...uit massieve beuk afgewerkt met een polyurethaan lak getest op EN 71 3 Gewicht 21 00 kg Beschikbare kleuren xx zie www quaxpro eu Verstelbare bodemhoogtes 30 45 en 60 cm 3 Garantie Dit meubel wordt tw...

Page 4: ...is le lit sans le fond La position du fond la plus basse est la plus s re et d s que le b b est en ge de s asseoir de s agenouiller ou de se hisser seul il est indispensable de toujours utiliser le fo...

Page 5: ...uaxpro eu Hauteurs r glables du fond 30 45 et 60 cm Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 5 Garantie Ce meuble b n ficie d une garantie de...

Page 6: ...ohne Boden verwenden Die niedrigste Bodenposition ist die meist sichere Legen Sie der Boden immer in dieser Position sobald das Baby sich aufrecht erhalten kann sowohl auf den Knien als auf H nde und...

Page 7: ...ver Buche mit Polyurethan Lack gefertigt und gepr ft auf EN 71 3 Gewicht 21 kg Verf gbare Farben xx check www quaxpro eu Verstellbare Boden H hen 30 45 und 60 cm 7 Garantie F r dieses M bel wird eine...

Page 8: ...use this bed without the base The lowest position is the safest and the base should always be used in that position as soon as the child is old enough to sit kneel or to pull itself up Mattress We rec...

Page 9: ...finished with a polyurethane lacquer tested on EN 71 3 Weight 21 kg Available colors xx check www quaxpro eu Adjustable bottom heights 30 45 and 60 cm 9 Guarantee This furniture comes with a two year...

Page 10: ...COCOON 54F01 0100x Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 3 Onderdelen Liste des pi ces d tach es Liste der Teile Parts list 10...

Page 11: ...OCOON 54F01 0100x 4 Montage van het bed Montage du lit Zusammenbau des Bettes Assembling the bed Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 11...

Page 12: ...COCOON 54F01 0100x Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 12 2...

Page 13: ...COCOON 54F01 0100x Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 13 3...

Reviews: