background image

Quax

®

First dreams

First steps

LEEFTIJD EN GEBRUIK

Het babybedje is enkel geschikt voor kinderen die er niet zelfstandig kunnen uitkruipen en neem het 
babybedje uit gebruik van zodra dit het geval is.
Gebruik het bedje alleen als alle bovenrails volledig ontplooid zijn en het vergrendelingsmechanisme volle-
dig vastgeklikt is. Indien dit niet het geval is, kan het kind in de ruimte tussen de matras en de zijbekleding 
rollen, hetgeen verstikking kan teweeg brengen.
Monteer het kinderbed zorgvuldig volgens de onderstaande instructies.
Wijzig niets aan de vormgeving en de montage van dit bed.

Ingebruikname

 : Controleer alvorens de ingebruikname van het bed of alle onderdelen zich in goede staat 

bevinden, goed aangespannen zijn en geen scherpe randen vertonen, waardoor het kind zich kan kwetsen 
of blijven hangen met zijn kledij (of koordjes, halssnoer, en lintje van de zuigspeen), wat een gevaar voor 
ophanging betekent. Controleer alle verbindingspunten.

Inspectie

 : Controleer het bed regelmatig op onderdelen die gebroken, verwrongen of verdwenen zijn. Bij 

vaststelling ervan, het bed uit gebruik nemen.

Vervanging van onderdelen

 : Gebruik steeds originele onderdelen, te verkrijgen bij de fabrikant of verdeler 

van dit bed.

Bodem

 : Gebruik het bed nooit zonder de bodem. De laagste bodempositie is de veiligste. Plaats de bodem 

altijd in deze positie van zodra de baby zich rechtop, op de knieën of op handen en voeten kan zetten. 

Matras : 

De dikte van de matras moet zodanig zijn dat afstand tussen de bovenkant van de matras en 

de bovenzijde van de bedrand minimaal 500 mm in de laagste stand, en minimaal 200 mm in de hoogste 
stand bedraagt en aangeduid door de markering op het bed.

 

De matras mag niet boven de bovenkant van 

de poten komen. Wij raden een matras van 120x60 cm aan, waarbij de afstand tussen het hoofdeinde en 
de matras maximaal 30 mm mag bedragen, idem dito voor afstand voeteinde en matras. Gebruik nooit een 
tweede matras, plaats nooit twee matrassen boven elkaar.

Wieltjes :

 Indien het bedje voorzien is van wieltjes met remsysteem, dan moeten ze geblokkeerd worden 

tijdens het gebruik.

Voorwerpen aan of in het bed

 : Laat geen voorwerpen in het bed liggen of plaats het bed niet dicht bij voor-

werpen waar de baby kan opklauteren, of die de baby kan inslikken en waardoor hij zou kunnen verstikken. 
Hang geen voorwerpen aan of over het bed en plaats er geen tegen.

Brandgevaar

 : Plaats het bed niet bij een warmtebron, zoals bijvoorbeeld elektrische verwarming, gasver-

warming enz., om brandgevaar te vermijden. 

Onderhoud

 : Reinig het kinderbed enkel met zeep of een ander mild schoonmaakmiddel zonder toxische 

bestanddelen en met warm water.

www

.quax.eu

[email protected]

2

303x00 xx

Reisbedjes
Reisebetten

Lits de voyages

Travelcots

1.

 

Waarschuwingen

VOOR HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT ALLE PLASTIEKVERPAKKING WEGNE-
MEN OM RISICO OP VERSTIKKING TE VOORKOMEN. VERNIETIG DEZE VERPAK-
KING OF HOU  ZE BUITEN HET BEREIK VAN BABY’S EN KINDEREN.

WAARSCHUWING : LAAT HET KIND NIET ONBEWAAKT ACHTER

NEDERLANDS

BELANGRIJK

 : TE BEWAREN VOOR TOEKOM-

STIG GEBRUIK - ZORGVULDIG TE LEZEN.

Summary of Contents for 303x00 Series

Page 1: ...Bodies For children who cannot climb out the bed by themselves Max 15 kg Nederlands pagina 2 Fran ais page 8 Deutsch Seite 14 English page 20 Conforme aux exigences de s curit Meets the safety precrip...

Page 2: ...De dikte van de matras moet zodanig zijn dat afstand tussen de bovenkant van de matras en de bovenzijde van de bedrand minimaal 500 mm in de laagste stand en minimaal 200 mm in de hoogste stand bedra...

Page 3: ...eisen van EN 71 3 Beschikbare kleuren xx 01 Taupe en 02 Dark Grey Gewicht 8 kg Garantie Dit reisbed wordt twee jaar lang gewaarborgd op fabricagefouten en middels vertoon van een aankoopbewijs Info e...

Page 4: ...ale steun 10 Kort bovenkader 11 Lang bovenkader 4 Uitvouwen van het reisbedje 1 Open de rits van de reistas 2 Haal het bed uit de tas 3 Maak alle Velcro verbindingen los 4 Verwijder de matras van de b...

Page 5: ...u info quax eu 303x00 xx Reisbedjes Reisebetten 5 8 Duw de centrale steun naar beneden tot deze vastklikt 9 Plaats de matras in het bed en maak alle velcroverbindingen onderaan de matras vast aan de b...

Page 6: ...n 1 Maak de velcroverbindingen tussen de bedstruktuur en de matras los 2 Haal de matras uit het bed 4 Trek de bovenkaders lichtjes naar boven druk de ontgrendelknop in van de plooimechanismen op de vi...

Page 7: ...volgens de pijlen op de tekening hierboven 9 Plaats het bedje in zijn reistas www quax eu info quax eu 7 303x00 xx Reisbedjes Reisebetten 6 Indien de bovenkaders niet aan beide zijden van het plooi m...

Page 8: ...er seul il est indispensable de toujours utiliser le fond dans cette position Matelas L paisseur du matelas doit tre telle que la distance de la surface du matelas jusqu la partie sup rieure du cadre...

Page 9: ...la norme EN 71 3 Coloris disponibles xx 01 Taupe et 02 Dark Grey Poids 8 kg Garantie Ce lit de voyage b n ficie d une garantie de deux ans contre tout d faut de fabrication et sur pr sentation d une...

Page 10: ...Support central 10 Cadre sup rieur court 11 Cadre sup rieur long 4 Ouvrir le lit de voyages 1 D zippez le sac de rangement 2 Retirez le lit du sac 3 D branchez tous les connecteurs en Velcro 4 Retire...

Page 11: ...uax www quax eu info quax eu 303x00 xx Reisbedjes Reisebetten 11 8 Appuyez sur le support central jusqu ce qu il s enclenche 9 D posez le matelas dans le lit et raccordez toutes es velcro sous le mate...

Page 12: ...connexions velcro entre la structure du lit et le matelas 2 Enlevez le matelas du lit 4 Soulevez les cadres sup rieurs l g rement vers le haut appuyez sur le bouton de d verrouillage des m canismes d...

Page 13: ...z la structure avec le matelas 8 Fermez tous les connections en velcro suivant les fl ches sur le sch ma ci dessus 9 Ins rez le lit dans son sac de rangement 6 Si les rails sup rieurs ne sont pas unif...

Page 14: ...Boden immer in dieser Position sobald das Baby sich aufrecht erhalten kann sowohl auf den Knien als auf H nde und F sse Matratze Die Dicke der Matratze muss so sein dass der Abstand zwischen die obere...

Page 15: ...chriebenen Sicherheitsvorschriften Verf gbare Farben xx 01 Taupe und 02 Dark Grey Gewicht 8 kg Garantie F r dieses Bett gibt es eine zweij hrige Garantie angesichts Produktionsfehler mittels Vorzeigun...

Page 16: ...Rei verschluss der Tasche 2 Entfernen Sie das Bett aus dem Beutel 3 ffnen Sie alle Klettverbindungen 4 Entfernen Sie die Matratze vom Bett Struktur 5 Dr cken Sie die Seiten des Bettes auseinander Die...

Page 17: ...ax www quax eu info quax eu 303x00 xx Reisbedjes Reisebetten 17 8 Dr cken Sie die zentrale St tz nach unten bis sie einrastet 9 Stellen Sie den Matratze im Bett und verbinden Sie das Velcro unter der...

Page 18: ...die Klettverbindungen zwischen dem Boden und der Matratze 2 Entfernen Sie die Matratze aus dem Bett 4 Ziehen Sie die oberen Rahmen leicht nach oben dr cken Sie die Entriegelungstaste der Faltmechanis...

Page 19: ...ie den Rahmen mit der Matratze 8 Schlie en Sie alle Klettverbindungen gem der Pfeile in der obigen Abbildung 9 Stellen Sie das Reisebett in seiner Tasche 6 Wenn die oberen Rahmen nicht gleichm ig auf...

Page 20: ...sed in that position as soon as the child is old enough to sit kneel or to pull itself up Mattress The thickness of the mattress must be so that the distance between the upper side of the mat tress an...

Page 21: ...rovided in the EN 71 3 standard Available colors xx 01 Taupe and 02 Dark Grey Weight 8 kg Guarantee This travelcot comes with a two year guarantee on manufacturing defects and proof of purchase Info a...

Page 22: ...tor 9 Central support 10 Short upper frame 11 Long upper frame 4 Unfolding the travelcot 1 Open the zipper of the bag 2 Remove the bed from the bag 3 Disconnect all velcro 4 Remove the mattress from t...

Page 23: ...eams Quax www quax eu info quax eu 303x00 xx Reisbedjes Reisebetten 23 8 Push the central support down until it clicks 9 Insert the mattress in the bed and connecti the velcro underneath the mattress...

Page 24: ...op 1 Loosen the velcro connections between the bed structure and the mattress 2 Remove the mattress from the bed 4 Pull the upper frames slightly upwards press the release button of the folding mechan...

Page 25: ...r and cover the frame with the mattress 8 Close all velcro connections according to the arrows in the diagram above 9 Insert the travelcot in his bag 6 If the upper frames are not evenly folded on bot...

Reviews: