background image

Quax

®

First dreams

First steps

1.

 

Warnings

AGE AND USE
WARNING : 

This safety barrier is suitable for use with children up to 24 months of age or stop using the 

barrier if the child is capable of climbing it. Be always careful with older children in the neighbourhood who 
already are able to climb the barrier.
Never use the barrier when you are not sure that you can fi x it in a safe way, when it cannot be fi xed at right 
angles between two walls, doorposts, etc ... These surfaces need to be in good condition, to be fl at  and  
solid.
If you are not able to fi x the barrier at right angles, the automatic locking system will not work.
This safety barrier is for domestic use only.
This safety barrier has an automatic closing system.
Assemble the barrier following the instructions hereunder.
Do not change the design and the assembly method of this barrier.

WARNING

 : incorrect fi tting or positioning of this safety barrier can be dangerous

Assembly surroundings 

: Be sure the fi xing surfaces are suitable to fasten the barrier and are structurally 

fi t.

Fitting - WARNING

 : This safety barrier must not be fi tted across windows. Incorrect fi tting or positioning of 

this safety barrier can be dangerous. In case of stairs :

1. If the safety barrier is used at the top of the stairs, it should
not be positioned below the top level.
2. If used at the bottom of the stairs, it should be positioned
 on the lowest stair.

Fixing caps 

: This safety barrier is provided with fi xing caps, 

do not forget

 to use these.

Doorlock

 : When assembling the barrier be sure the lock is opposite to the child.

Introduction - WARNING 

: Before putting into use, check if all parts of the barrier are in good condition, 

well tightened, and do not show sharp edges which may injure the child or snag on its clothing (or cords, 
necklaces, pacifi er ribbons), causing a strangulation hazard. Check all connection points and ensure that 
the locking stystem works properly.

Inspection - WARNING 

: Regularly check the barrier for broken, warped or missing parts. No longer use 

the barrier whenever such parts are found. The safety barrier should be checked regularly to ensure that it 
is properly fi xed and secure.

Replacement of parts

 : Always use original parts, to obtain from the manufacturer or the distributor.

Fire hazard

 : Do not place the barrier near a heat source such as electrical heating, gas heating, etc. in 

order to avoid any fi re hazard.  

Maintenance 

: Only clean the barrier with soap or any other mild cleaning agent without toxic components 

and with warm water.

www

.quax.eu

[email protected]

Barrière à fermeture automatique 

Automatic safety barrier

Automatisch sluitend deurhekje

Automatisch schliessendes Türgitter

20

06ESG20-00x

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION REMOVE PLASTIC COVER BEFORE USING 
THIS ARTICLE. THIS COVER SHOULD BE DESTROYED OR KEPT AWAY FROM BA-
BIES AND CHILDREN.

WARNING : DO NOT LEAVE THE CHILD UNATTENDED.

ENGLISH

IMPORTANT

 

-

 

RETAIN FOR FUTURE REFE-

RENCE - READ CAREFULLY.

Summary of Contents for 06ESG20-00 Series

Page 1: ...2015 06ESG20 00x Barri re fermeture automatique Automatic safety barrier Automatisch sluitend deurhekje Automatisch schliessendes T rgitter Nederlands pagina 2 Fran ais page 8 Deutsch Seite 14 Englis...

Page 2: ...e zodat het kind de trap niet op kan Bevestigingskapjes het hekje wordt geleverd met bevestigingskapjes vergeet niet deze te gebruiken Deurgrendel Zorg er bij de plaatsing van dit product voor dat de...

Page 3: ...hikbare kleuren x 1 wit en 4 zilver Garantie Dit product wordt twee jaar lang gewaarborgd op fabricagefouten en middels vertoon van een aankoopbewijs Info en Contact Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800...

Page 4: ...ingen van 73 4 tot 79 8 cm dienen er geen verlengstuk ken gebruikt te worden Stap 1 Meet de breedte van de opening waarin het deurhekje moet geplaatst worden Raadpleeg de te keningen 1A 1B 1C 1D 1E om...

Page 5: ...de gaten van het verlengstuk Duw het verlengstuk loodrecht in de gaten van het hek gelieve het niet te kan telen Duw de vier bouten met rubbervoetjes en spanningsknopppen in de hulzen Bovenste hulzen...

Page 6: ...ktijdig met de wijzers van het uur werk naar binnen te draaien Hou het hek vlak en loodrecht op de vloer Hekframe Spanknop Draai naar binnen Draai naar binnen Stap 6 en 7 Span nu beide bovenste spankn...

Page 7: ...hek te beveiligen en de rode stip is niet langer zichtbaar 10B 7 06ESG20 00x Barri re fermeture automatique Automatic safety barrier Automatisch sluitend deurhekje Automatisch schliessendes T rgitter...

Page 8: ...escalier pour emp cher l enfant de monter l escalier il convient de la la positionner sur la derni re marche Coupelle de fixation Cette barri re est munie de coupelles de fixation n oubliez pas de les...

Page 9: ...nc et 4 argent Garantie Ce produit b n ficie d une garantie de deux ans contre tout d faut de fabrication et sur pr sentation d une preuve d ach t Info et Contact Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 De...

Page 10: ...avec pied en caou tchouc 4 pcs 9 Coupelle de fixation 4 pcs 10 Serrure inf rieur 1 pc 11 Manchon sup rieur 2 pcs 12 Manchon inf rieur 2 pcs 13 Clef 1 pc 4 Montage de la barri re Les ouvertures de 73...

Page 11: ...z l extension perpendiculairement dans les ouver tures de la barri re et ne l inclinez pas Poussez les 4 boulons avec pieds en caoutchouc et les bouton de serrage dans les manchons Manchons sup rieure...

Page 12: ...la barri re plat et perpendiculaire au sol Cadre de la bar ri re Bouton de ten sion Tournez vers l int rieur Etape 6 et 7 Serrez main tenant les deux boutons de serrage sup rieures en les tournant sim...

Page 13: ...uvrir la porte le point rouge devient visible 10A Poussez le levier de verrouillage vers le bas pour ver rouiller la porte et le point rouge n est plus visible 10B Tige de verrouillage Serrure sup rie...

Page 14: ...dass das Kind die Treppe nicht hinauf klettern kann Fixierkappen Niemals einsetzen ohne diese Montagekappen Verriegelung Versichern Sie sich bei der Installierung dieses Produktes davon dass die Verri...

Page 15: ...rben x 1 Weiss und 4 Silber Garantie F r dieses Sicherheitsgitter gibt es eine zweij hrige Garantie angesichts Produktions fehler mittels Vorzeigung einer Einkaufsnachweis Info und Kontakt Quax nv Kar...

Page 16: ...st 4 Der Zusammenbau des Sicherheitsgitter F r ffnungen von 73 4 bis 79 8 cm sollte keine Ansatze verwen det werden Schritt 1 Messen Sie die Breite der ffnung wo das T rgitter installiert werden soll...

Page 17: ...in die L cher der Ansatze Dr cken Sie den Ansatz senkrecht zu den L chern im T rgitter und bitte nicht kippen Schieben Sie die vier Bolzen mit Gummif en und Spanngriffe in den H lsen Oberen H lsen f...

Page 18: ...nw rts zu drehen Halten Sie das T rgitter flach und senkrecht auf den Boden T rrahmen Spangriff Ein w rts drehen Ein w rts drehen Schritt 6 und 7 Ziehen Sie die beiden oberen Spangriffen an 6A durch b...

Page 19: ...n Hebel nach oben zum Freischalten der Schutzt r und das roter Punkt wird sichtbar 10A Zum sperren den Verriegelungshebel nach unten dr cken bis der rote Punkt nicht mehr sichtbar ist 10B Stange Stang...

Page 20: ...be positioned on the lowest stair Fixing caps This safety barrier is provided with fixing caps do not forget to use these Doorlock When assembling the barrier be sure the lock is opposite to the child...

Page 21: ...x 1 White and 4 Silver Guarantee This product comes with a two year guarantee on manufacturing defects and proof of purchase Info and Contact Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T 00 32...

Page 22: ...t 9 Fixing cap 4 st 10 Lower lock 1 st 11 Upper bushing 2 st 12 Lower bushing 2 st 13 Wrench 1 st 4 Assembling the safety barrier Do not use extensions for ope nings from 73 4 to 79 8 cm Step 1 Measur...

Page 23: ...nto the holes of the extension Push the extension per pendicular into the holes in the gate and please do not tilt Push the four bolts with rubber pad and tension button in the bushings Upper bushing...

Page 24: ...ard and clockwise both tension buttons 5A simultaneously Keep the barrier flat and perpendicular to the floor Door frame Tension button Turn in wards Turn in wards Step 6 and 7 Tighten both upper tens...

Page 25: ...ring and unlocking the gate Push the release handle upwards to open the gate adn the red dot becomes visible 10A Push the handle down to secure the gate and the red dot is no longer visible 10B Lock r...

Reviews: