Quasar HQ-2101RH Install And Operation Instructions Download Page 15

13

OFF

O

LOW

COOL

LOW

FAN

HIGH

FAN

HIGH

COOL

THERMOSTAT

10

9

8

7

6

5

4

3

1

2

AIR SWING

ON

OFF

MAIN CONTROL PANEL
CONTROL DEL PANEL PRINCIPAL

Main Control Knob
Perilla del Control Principal

Air Swing Switch
Interruptor de Rotado del Aire

OFF

Stops the operation of Air Swing.

ON

Air Swing is in operation.
(Only for LOW COOL and HIGH COOL operation.)

OFF

O

LOW

COOL

LOW

FAN

HIGH

FAN

HIGH

COOL

Low fan speed operation

(without cooling)

Operación de baja velocidad del

ventilador (sin enfriamiento)

High fan speed operation (without cooling)

Operación de alta velocidad del ventilador (sin enfriamiento)

Low fan speed with cooling operation
Operación de baja velocidad del ventilador
con enfriamiento

High fan speed with cooling operation
Operación de alta velocidad del ventilador
con enfriamiento

Stops all operation

Detiene toda operación

OFF

Detiene la operación del Rotado del Aire.

ON

El balanceo del aire está en operatión.
(Solamente para las operaciones ENFRIAMIENTO A BAJA VELOCIDAD Y
BAJA CALEFACCIÓN.)

Thermostat Control Knob
Perilla del Control de Termostato

THERMOSTAT

10

9

8

7

6

5

4

3

1

2

For decreased

cooling

Para menos

enfriamiento

For increased
cooling

Para más
enfriamiento

AIR SWING

ON

OFF

CLOSE    VENT

     OPEN

VENTILATION LEVER
PALANCA DE VENTILACIÓN

When the slide lever is in the :
Cuando la palanca se encuentra deslizada
en la:

– “OPEN” position, the ventilation door

opens to allow air, smoke or odors to
be expelled from the room.

– Posición “OPEN”, la puer ta de

ventilación está abierta para permitir
que el aire , humo u olor sean
expulsados de la habitación.

When the slide lever is in the :
Cuando la palanca se encuentra deslizada
en la:

– “CLOSE” position, the ventilation door

is closed and the air will be circulated
inside the room and conditioned.

– Posición “CLOSE”, la puerta de

ventilación está cerrada y el aire circula
dentro de la habitación y así
acondicionará.

Summary of Contents for HQ-2101RH

Page 1: ...CLOSE VENT OPEN CLOSE VENT OPEN ENGLISH ESPA OL Please read these operating instructions thoroughly before using your air conditioner and keep them for future reference For assistance please call 1 80...

Page 2: ...El balanceo de las veletas de la circulaci n del aire de lado para dirigir regularmente el aire en la habitaci n cuando se enciende Cuando desea fijar la direcci n del aire tu puedes hacer girar el ro...

Page 3: ...ADOR DE AIRE PART IDENTIFICATION 12 13 IDENTIFICACI N DE LOS COMPONENTES AIR CONDITIONER OPERATION 14 OPERACI N DEL ACONDICIONADOR DE AIRE ENERGY SAVING HINTS 15 CONSEJOS DE AHORRAMIENTO DE ENERG A CA...

Page 4: ...rate your air conditioner from a stable 115 volt AC supply Hagafuncionarsuacondicionadordeairedesde unafuentedealimentaci ndeCAde115voltios Plug into a separate 15 amp grounded outlet only Ench felo s...

Page 5: ...er plug No opere la unidad insertando el enchufe principal No apague la unidad sacando el enchufe principal Plug in properly before operating and use a specified power cord Enchufe adecuadamente antes...

Page 6: ...a unidad para cualquier otro prop sito que el destinado Do not splash or direct water at the unit No moje la unidad ni exponga al agua Do not block the air intake and outlet vanes No bloquee la salida...

Page 7: ...irlasparaventilarelcuarto This is to prevent injury caused by the rotating fan in the unit Esto es para prevenir lesiones debido al ventilador de la unidad Do not expose the unit to direct sunlight du...

Page 8: ...ntal Front grille Rejilla frontal Front intake grille Rejilla frontal de la toma de aire REMOVE REMUEVA SCREWS FURNISHED TORNILLOS SUMINISTRADOS Type A Type B Type C Tipo A Tipo B Tipo C Type Part no...

Page 9: ...s WINDOW REQUIREMENTS REQUISITOS DE LAVENTANA 22 to 42 1 8 22 a 42 1 8 PREPARATION OF AIR CONDITIONER CHASSIS PREPARACI N DEL CHASIS DEL ACONDICIONADOR DE AIRE CLOSE VENT OPEN Pull up the front intake...

Page 10: ...rior a la caja utilizando tornillos de tipo B 3 piezas Panel retainer The panel retainers are packed in the folds of the expansion panels Retenedor del panel Las placas de retenci n del panel est n em...

Page 11: ...a parte inferior de la hoja de la ventana por la izquierda a la derecha y por la parte superior usandoA tornillos tipo A y 2 tornillos del tipo B Fije la caja usando tornillos para madera tipo A Corte...

Page 12: ...EL FILTRO DE AIRE PLACE FRONT INTAKE GRILLE ONTOTHE FRONT GRILLE COLOQUE LA REJILLA FRONTAL DETOMA DE AIRE SOBRE LA REJILLA FRONTAL CLOSE VENT OPEN Clockwise En el sentido del reloj Attach the air fil...

Page 13: ...el grado de funcionamiento Screws Tornillos INTERNALVIEW VISTA INTERIOR Drain pan optional Bandeja de drenaje opcional Install the drain pan at the right corner of the cabinet using 2 screws part no C...

Page 14: ...ra ventilaci n Cabinet Caja Control panel cover opened Cubierta del panel de control abierto Airflow DirectionVane Vertical Airflow Direction Adjustment Up and Down The vertical airflow direction vane...

Page 15: ...raci n OFF Detiene la operaci n del Rotado del Aire ON El balanceo del aire est en operati n Solamente para las operaciones ENFRIAMIENTOA BAJAVELOCIDADY BAJA CALEFACCI N Thermostat Control Knob Perill...

Page 16: ...eTermostato Para una habitaci n que est muy caliente ajuste el perilla del control en la direcci n de las manecillas del reloj Si la habitaci n est muy fria ajuste el perilla del control en direcci n...

Page 17: ...windows closed Prevent hot air from entering and cool air from escaping Mantenga cerradas todas las puertas y ventanas As evitar que entre aire caliente y que salga el aire fr o ENERGY SAVING HINTS CO...

Page 18: ...for Air Filter Removal Vacuum the front of the filter and then wash the back with water If it is badly soiled wash with a mild household detergent El filtro puede ser f cilmente limpiado usando una as...

Page 19: ...e la rejilla frontal de toma de aire b Levante la Rejilla frontal de toma de aire hasta que sea afirmada por el soporte a unos 45 c Incline y saque el filtro por el soporte ANNUAL CHECK CHEQUEOS ANUAL...

Page 20: ...e sale es 14 4 F o m s despu s de 15 minutos de la operaci n de enfriamiento RECOMMENDED INSPECTION INSPECCI N DE RECOMENDADO Pre season Inspection Inspecci n pre estaci n Usage over several seasons w...

Page 21: ...E Fase Monof sico LA ELECTRICIDAD Frequency Hz 60 Frecuencia 60 Voltage V 115 Voltaje 115 Current Amps 8 4 9 8 Corriente 8 4 9 8 Input W 950 1110 Potencia 950 1110 EER Btu W h 10 5 10 3 EER 10 5 10 3...

Page 22: ...sador Si escucha otros sonidos por favor contacte a su servicentro m s cercano BEFORE CALLING FOR SERVICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO BEFORE CALLING FOR SERVICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIEN...

Page 23: ...ua condensada se est desbordando Para solucionar el problema monte un bandeja de drenaje opcional a la unidad serie no CW40175 disponible con su servicentro m s cercano Condition Condici n Condition C...

Page 24: ...ures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation maladjustment of customer con...

Reviews: