background image

22

Battery Replacement

Udskiftning af batteri

Înlocuirea bateriei

Wymiana akumulatora

Výměna baterie

Αντικατάσταση μπαταρίας

배터리 교체

Rotate the battery cover 20 degrees counter-

clockwise and remove the cover and battery. 

Do not use any tools to remove or install the 

battery cover.

Remove the battery from the cover. It may be 

necessary to tap the cover on a hard surface 

to dislodge the battery.
Install a new CR1632 battery into the cover 

with the + (plus) sign facing the cover.
Install the cover into the TyreWiz™ with 

the dots aligned and rotate it 20 degrees 

clockwise to secure.

Drej batteridækslet 20 grader mod uret, 

tag

 

dækslet af, og tag batteriet ud.

 

Brug ikke værktøj til at tage batteridækslet 

af eller sætte det på.

Fjern batteriet fra dækslet. Det kan være 

nødvendigt at tappe dækslet mod noget 

hårdt for at få batteriet løst.
Sæt et nyt CR1632-batteri ind i dækslet,  

så + (plus)-tegnet vender mod dækslet.
Monter dækslet på TyreWiz med prikkerne 

rettet ind og drej det 20 grader med uret for 

at skrue det fast.

Rotiți capacul bateriei cu 20 de grade spre 

stânga, apoi îndepărtați capacul și bateria. 

Nu folosiți scule pentru a îndepărta sau 

monta capacul bateriei.

Îndepărtați bateria din capac. Poate fi 

necesar să bateți capacul pe o suprafață 

dură pentru a desprinde bateria.
Montați în capac o baterie CR1632 nouă, 

cu

 

(plus) spre capac.

Montați capacul pe TyreWiz cu punctele 

aliniate și rotiți-l la 20 de grade spre dreapta 

pentru a-l fixa.

Obróć pokrywę akumulatora o 20 stopni 

w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu 

wskazówek zegara, a następnie zdemontuj 

pokrywę akumulatora i akumulator. 

Nie używaj jakichkolwiek narzędzi do 

demontażu i montażu pokrywy akumulatora.

Wyjmij akumulator z pokrywy. Aby usunąć 

akumulator, może okazać się konieczne 

stuknięcie pokrywą o twardą powierzchnię.
Zamontuj do pokrywy nowy akumulator 

CR1632 w taki sposób, że znak + (plus) 

skierowany będzie do pokrywy.
Zamontuj pokrywę do TyreWiz w taki 

sposób, by położenie kropek było wzajemnie 

dopasowane i obróć o 20 stopni w kierunku 

zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek 

zegara, by ją zabezpieczyć.

Otočte kryt baterie o 20 stupňů proti směru 

hodinových ručiček a vyjměte kryt a baterii. 

K odstranění ani montáži krytu baterie 

nepoužívejte žádné nástroje.

Vyjměte baterii z krytu. K uvolnění baterie 

bude možná nutné poklepat krytem o tvrdý 

povrch.
Do krytu vložte novou baterii CR1632 tak,  

aby kladný pól (+) směřoval ke krytu.
Nasaďte kryt na sestavu TyreWiz, zarovnejte 

ji dle teček a zajistěte ji pootočením  

o 20 stupňů po směru hodinových ručiček.

Περιστρέψτε το κάλυμμα της μπαταρίας 

20

 

μοίρες προς τα αριστερά και αφαιρέστε 

το κάλυμμα και την μπαταρία. 

Μην χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε 

εργαλείο για να αφαιρέσετε ή να 

τοποθετήσετε το κάλυμμα της μπαταρίας.

Αφαιρέστε την μπαταρία από το κάλυμμα. 

Μπορεί να χρειαστεί να χτυπήσετε μαλακά 

το κάλυμμα σε μια σκληρή επιφάνεια για να 

μετατοπίσετε την μπαταρία.
Τοποθετήστε μια καινούρια μπαταρία 

CR1632 στο κάλυμμα με το σημάδι  

+ (συν) προς το κάλυμμα.
Τοποθετήστε το κάλυμμα μέσα στο TyreWiz 

με ευθυγραμμισμένες τις κουκίδες και 

περιστρέψτε το 20 μοίρες προς τα δεξιά 

για να το ασφαλίσετε.

배터리 덮개를 시계 반대 방향으로 20도 돌리고 

덮개와 배터리를 제거합니다. 

배터리 덮개를 설치하거나 제거할 때 연장을 

사용하지 마십시오.

덮개에서 배터리를 제거합니다. 경우에 따라 

덮개의 단단한 면을 두드려야 배터리가 분리될 

수 있습니다. 
+(플러스) 극이 덮개를 향하도록 새 CR1632 

배터리를 덮개에 설치합니다.
덮개를 점에 맞춰 TyreWiz에 설치하고 시계 

방향으로 20도 돌려 고정합니다.

2

3

1

4

Install

Monter

Montare

Montuj

Namontovat

Τοποθέτηση

설치

Remove/Loosen Fjern/løsn

Demontare/slăbire

Demontuj/Poluzuj Odmontovat/

uvolnit

Αφαίρεση/Χαλάρωση

분리/풀기

Adjust

Juster

Reglare

Reguluj

Nastavit

Προσαρμογή

조정

Summary of Contents for TyreWiz

Page 1: ...8 100 Rev C 2019 SRAM LLC TyreWiz TyreWiz User Manual Brugervejledning til TyreWiz Manual de utilizare TyreWiz Podręcznik użytkownika TyreWiz Příručka pro uživatele zařízení TyreWiz Εγχειρίδιο χρήστη TyreWiz TyreWiz 사용자 설명서 ...

Page 2: ...říprava součástí Pregătirea pieselor Προετοιμασία εξαρτημάτων Tubeless Sealant Installation 10 Aplikacja szczeliwa opony bezdętkowej 튜브리스 실란트 주입 Påføring af tætningsmiddel Použití těsnicího prostředku pro bezdušové pláště Aplicarea materialului de etanșare pentru anvelope fără cameră Τοποθέτηση στεγανωτικού χωρίς σαμπρέλα Installation 11 Montaż 설치 Montering Montáž Montarea Τοποθέτηση Battery Repla...

Page 3: ...pentru dispozitive inteligente Εφαρμογές έξυπνης συσκευής TyreWiz Garmin Head Unit Display 22 Wyświetlacz jednostki głównej Garmin Garmin 헤드 유닛 디스플레이 Garmin skærm på hovedenhed Hlavní cyklopočítač Garmin Afișajul Garmin Οθόνη μονάδας κεφαλής Garmin Wahoo Fitness Head Unit Display 23 Wyświetlacz jednostki głównej Wahoo Fitness Wahoo Fitness 헤드 유닛 디스플레이 Wahoo Fitness skærm på hovedenhed Hlavní cyklo...

Page 4: ...oduktu dokumentem omawiającym zasady bezpieczeństwa i zrozumieć je Niewłaściwie zainstalowane komponenty są bardzo niebezpieczne i mogą spowodować poważne i lub śmiertelne obrażenia W przypadku pytań dotyczących montażu tych komponentów skonsultuj się z wykwalifikowanym mechanikiem rowerowym Dokument jest również dostępny na stronie www sram com BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Než budete pokračovat v montáži ...

Page 5: ...cesare scule şi materiale speciale Recomandăm ca montarea componentelor Quarq să se facă de un mecanic de biciclete calificat Do montażu komponentów Quarq wymaga się użycia specjalistycznych narzędzi i materiałów eksploatacyjnych Zaleca się zlecenie montażu komponentów Quarq wykwalifikowanemu mechanikowi rowerowemu K montáži součástí Quarq jsou potřeba vysoce specializované nástroje a pomůcky Mont...

Page 6: ... środowiska znaleźć można na stronie www sram com company environment Postup pro recyklaci a informace související s ochranou životního prostředí najdete na adrese www sram com company environment Για συμμόρφωση με κανόνες ανακύκλωσης και προστασίας του περιβάλλοντος επισκεφθείτε τη διεύθυνση www sram com company environment OSTRZEŻENIE Nigdy nie wyrzucaj akumulatora do ognia Nie używaj ostrych na...

Page 7: ...l ca senzorul TyreWiz să nu fie compatibil cu inserțiile de anvelopă UWAGA TyreWiz jest kompatybilny jedynie z dostarczonym wentylem Nie dokonuj jakichkolwiek modyfikacji wentyla TyreWiz może nie być kompatybilny z wkładkami do opon UPOZORNĚNÍ Měřič vzduchu TyreWiz je kompatibilní pouze s dodávaným vzduchovým ventilkem Ventilek žádným způsobem neupravujte Měřič TyreWiz nemusí být kompatibilní s vl...

Page 8: ...elki typu o ring zaworu Zamontuj gumową osłonę do spodniej części TyreWiz UPOZORNĚNÍ Před instalací dříku ventilku musí být na ráfek MOTO instalována tkaná páska a samolepicí páska Pokyny naleznete v uživatelské příručce pro kola Zipp MTB Z nástavce ventilku měřiče TyreWiz odšroubujte prstencovou matici a těsnicí O kroužek a vytáhněte nástavec ventilku z tělesa měřiče Na O kroužky ventilku naneste...

Page 9: ...nachylone krawędzie bloku zaworu były równoległe do obręczy Asymetryczny Blok Zaworu Zamontuj zawór w taki sposób by profil gumowego bloku odpowiadał profilowi centralnego kanału obręczy Tylne koło Większy kąt A znajduje się po stronie bez napędu Przednie koło mały kąt B znajduje się po stronie bez napędu Dřík ventilku 2 MOTO je k dispozici ve dvou provedeních Symetrický blok ventilku Namontujte g...

Page 10: ... montat înainte de a instala sau a adăuga material de etanșare pentru anvelope fără cameră prin tubul valvei UWAGA Przed aplikacją lub dodaniem szczeliwa opony bezdętkowej do opony poprzez trzon zaworu zespół TyreWiz musi być odmontowany od trzonu zaworu Presta a tuleja wtrysku szczeliwa musi być zamontowana UPOZORNĚNÍ Před instalací přípravku pro aplikaci těsnicího prostředku pro bezdušové pláště...

Page 11: ...rostředku Jednou rukou podržte dřík ventilku a klíčem na galuskové ventilky utáhněte jádro ventilku aby bylo utaženo na ruční utahovací moment Αφού τοποθετήσετε το στεγανωτικό αφαιρέστε το παρέμβυσμα έγχυσης στεγανωτικού Κρατήστε το στέλεχος της βαλβίδας με το ένα χέρι και χρησιμοποιήστε το εργαλείο βαλβίδας Presta για να σφίξετε τον πυρήνα της βαλβίδας τόσο όσο θα το κάνατε με τα δάχτυλα 실란트를 주입한...

Page 12: ...ej dokręcać ręką Nie dokręcaj nadmiernie Na nástavec ventilku měřiče TyreWiz nasaďte těsnicí O kroužek našroubujte prstencovou matici a utáhněte ji rukou Neutahujte ji nadměrnou silou Τοποθετήστε τον στρογγυλό δακτύλιο και το παξιμάδι στερέωσης πάνω στο στέλεχος της βαλβίδας TyreWiz και σφίξτε όσο θα το κάνατε με τα δάχτυλα Μην σφίγγετε υπερβολικά UWAGA W żadnym wypadku nie używaj jakichkolwiek na...

Page 13: ...uj do pokrywy nowy akumulator CR1632 w taki sposób że znak plus skierowany będzie do pokrywy Zamontuj pokrywę do TyreWiz w taki sposób by położenie kropek było wzajemnie dopasowane i obróć o 20 stopni w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara by ją zabezpieczyć Otočte kryt baterie o 20 stupňů proti směru hodinových ručiček a vyjměte kryt a baterii K odstranění ani montáži krytu bateri...

Page 14: ...arva TyreWiz aktualizuje firmware spouštěcí program Γρήγορο αναβόσβημα με πορτοκαλί χρώμα Το TyreWiz ενημερώνει το υλικολογισμικό bootloader 주황색으로 빠르게 깜박임 TyreWiz가 펌웨어 부트로더를 업데이트하는 중입니다 Slow red flashing Low tire pressure is detected Langsomt rødt blink Lavt dæktryk registreret Ledul clipește lent în roșu S a detectat presiune redusă a aerului din anvelopă Powolne pulsowanie w kolorze czerwonym Wy...

Page 15: ...en depress the Presta valve to release the air pressure Hold the valve stem and use the Presta valve tool to remove the valve core Skru Presta ventilen løs og tryk på den for at lukke luft ud Hold ventilskaftet og brug Presta ventilværktøjet for at fjerne ventilkernen Deșurubați și apăsați valva Presta pentru a elimina presiunea aerului Țineți tubul valvei și demontați corpul cu scula pentru valve...

Page 16: ...ęć nakrętkę utrzymującą i pierścień o ring z przedłużacza zaworu TyreWiz i wyciągnij przedłużacz z korpusu TyreWiz Z nástavce ventilku TyreWiz odšroubujte prstencovou matici a těsnicí O kroužek a vytáhněte nástavec ze zařízení TyreWiz Ξεβιδώστε το παξιμάδι στερέωσης και τον στρογγυλό δακτύλιο από την επέκταση βαλβίδας TyreWiz και τραβήξτε την επέκταση από το σώμα TyreWiz TyreWiz 밸브 익스텐더에서 키퍼 너트와 O...

Page 17: ...ku a klíčem na galuskové ventilky utáhněte nástavec Απλώστε γράσο στα κάτω σπειρώματα της επέκτασης TyreWiz Κρατήστε το στέλεχος της βαλβίδας με το ένα χέρι και χρησιμοποιήστε το εργαλείο βαλβίδας Presta για να σφίξετε την επέκταση τόσο όσο θα το κάνατε με τα δάχτυλα TyreWiz 익스텐더 아래쪽 나사에 그리스를 바릅니다 밸브 스템을 한 손으로 잡은 상태에서 프레스타 밸브 툴을 사용해 익스텐더를 손으로 단단히 조입니다 Install the TyreWiz body onto the TyreWiz exte...

Page 18: ...musí být nasměrována co nejblíže k pomyslné spojnici paprsků kola a zařízení musí směřovat proti otáčení kola Namontovanou sestavu zařízení TyreWiz a ventilku lze pootočit do požadované polohy v rozsahu 20 stupňů Το TyreWiz θα πρέπει να τοποθετείται όσο το δυνατόν πιο ευθύγραμμα με τις ακτίνες και αντίθετα από τη φορά περιστροφής του τροχού Το τοποθετημένο συγκρότημα TyreWiz και βαλβίδας μπορεί να...

Page 19: ...δι στερέωσης πάνω στην επέκταση βαλβίδας TyreWiz μέχρι να είναι τόσο σφικτά όσο θα το κάνατε με τα δάχτυλα Μην σφίγγετε υπερβολικά UWAGA W żadnym wypadku nie używaj jakichkolwiek narzędzi by dokręcać nakrętkę utrzymującą na przedłużacz UPOZORNĚNÍ Matici na nástavci nikdy neutahujte žádným nástrojem ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εργαλείο για να σφίξετε το παξιμάδι στερέωσης πάνω στην επέκτα...

Page 20: ...arva TyreWiz aktualizuje firmware spouštěcí program Γρήγορο αναβόσβημα με πορτοκαλί χρώμα Το TyreWiz ενημερώνει το υλικολογισμικό bootloader 주황색으로 빠르게 깜박임 TyreWiz가 펌웨어 부트로더를 업데이트하는 중입니다 Slow red flashing Low tire pressure is detected Langsomt rødt blink Lavt dæktryk registreret Ledul clipește lent în roșu S a detectat presiune redusă a aerului din anvelopă Powolne pulsowanie w kolorze czerwonym Wy...

Page 21: ...sta înainte de a instala sau a adăuga material de etanșare pentru anvelope fără cameră prin tubul valvei UWAGA Przed aplikacją szczeliwa opony bezdętkowej do opony poprzez trzon zaworu zespół TyreWiz musi być odmontowany od trzonu zaworu Presta UPOZORNĚNÍ Před aplikací nebo doplněním těsnicího prostředku pro bezdušové pláště skrze dřík ventilku je nutné z galuskového ventilku odmontovat sestavu Ty...

Page 22: ...atora Wyjmij akumulator z pokrywy Aby usunąć akumulator może okazać się konieczne stuknięcie pokrywą o twardą powierzchnię Zamontuj do pokrywy nowy akumulator CR1632 w taki sposób że znak plus skierowany będzie do pokrywy Zamontuj pokrywę do TyreWiz w taki sposób by położenie kropek było wzajemnie dopasowane i obróć o 20 stopni w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara by ją zabezpiec...

Page 23: ...n com eller via Garmin Connect app en til smartphone som fås i app butikkerne Se en oversigt over kompatible enheder på www garmin com Aplicația TyreWiz Connect IQ poate fi instalată pe un dispozitiv compatibil prin Garmin Connect IQ Store la https apps garmin com sau aplicația pentru smartphone Garmin Connect disponibilă la magazinele de aplicații Pentru o listă a dispozitivelor compatibile consu...

Page 24: ...oo Fitness poprzez aplikację Wahoo Companion App Wykaz kompatybilnych urządzeń można znaleźć na stronie www wahoofitness com Údaj o tlaku vzduchu ze zařízení TyreWiz lze přidat do kompatibilního cyklopočítače Wahoo Fitness prostřednictvím aplikace Wahoo Companion Seznam kompatibilních zařízení najdete na adrese www wahoofitness com Η μέτρηση της πίεσης αέρα TyreWiz μπορεί να προστεθεί σε μια συμβα...

Page 25: ...ć koło o jeden obrót by włączyć TyreWiz TyreWiz wyłączy się automatycznie po 10 minutach spoczynku Podczas jazdy TyreWiz nie musi być połączony z aplikacją SRAM AXS Dane dotyczące ciśnienia w oponach nie są zapisywane przez aplikację SRAM AXS Základní použití měřiče TyreWiz Chcete li měřič TyreWiz propojit s aplikací musí být zapnutý Zapněte jej otočením kola o jednu otáčku Po 10 minutách nečinnos...

Page 26: ...ntele electronice Aby usunąć brud i okruchy z TyreWiz używaj wilgotnej ścierki Nečistoty a prach ze zařízení TyreWiz otřete vlhkým hadříkem Καθαρίζετε το TyreWiz με νωπό πανί για να σκουπίζετε τυχόν βρωμιά και κατάλοιπα UWAGA Nie stosuj do czyszczenia wody pod ciśnieniem Nie stosuj substancji kwasowych ani rozpuszczalników tłuszczu Czyszczące środki chemiczne i rozpuszczalniki mogą spowodować trwa...

Page 27: ...atchMaker Maxle Maxle 360 Maxle DH Maxle Lite Maxle Lite DH Maxle Stealth Maxle Ultimate Micro Gear System Mini Block Mini Cluster Monarch Monarch Plus Motion Control Motion Control DNA MRX Noir NX OCT OmniCal OneLoc Paragon PC 1031 PC 1110 PC 1170 PG 1130 PG 1050 PG 1170 Piggyback Poploc Power Balance Power Bulge PowerChain PowerDomeX Powered by SRAM PowerGlide PowerLink Power Pack Power Spline P...

Page 28: ...owanym znakiem handlowym Garmin International Inc Wahoo Fitness jest zarejestrowanym znakiem handlowym Wahoo Fitness LLC Słowny znak handlowy i logo Bluetooth są zarejestrowanymi znakami handlowymi będącymi własnością Bluetooth SIG Inc a ich wykorzystanie przez SRAM odbywa się w ramach udzielonej licencji Inne znaki handlowe i nazwy handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli iOS je regist...

Page 29: ...1598 8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang Taichung City Taiwan R O C WORLD HEADQUARTERS SRAM LLC 1000 W Fulton Market 4th Floor Chicago Illinois 60607 U S A EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Europe Paasbosweg 14 16 3862ZS Nijkerk The Netherlands ...

Reviews: