background image

41

 

FR

 

FR

 

FR

 

5.2 Programmation de la lumière de travail et de la lumière d’ambiance 

 

Lumières de travail et lumières d’ambiance 

 

La machine dispose de 6 lumières de travail par groupe 

(3 de chaque côté) qui pointent directement vers la zo-
ne de travail de chaque groupe. Elle dispose également 
de deux lumières d’ambiance par groupe, situées plus 
près  du  panneau  (voir  figure  1).  L’allumage  des  deux 
options est configurable (il n’est pas possible de sélec-
tionner une option différente pour chaque groupe). 

 

Modes des lumières de travail et d’ambiance 

 

Les lumières d’ambiance sont allumées par défaut lors-

que la machine est  en marche. Les lampes de travail, 
en  revanche,  s’allument  lorsqu’un  café  est  préparé 
dans  ce  groupe.  Autrement,  les  lumières  d’ambiance 
peuvent être éteintes et les lumières de travail peuvent 
être laissées allumées en permanence. 

 

Programmation des lumières de travail 

 

1.

 

Coupez l’alimentation électrique de la machine à l’aide de l’interrupteur général.

 

2.

 

Démarrez  la machine  à l’aide de l’interrupteur  général et attendez que  le  bouton pour  un café long du 
groupe 1 (commandes de gauche) s’éteigne. 

 

3.

 

Maintenez simultanément enfoncées les touches pour un café court et un café continu du groupe 1 (gauche) (figure 1). 

 

4.

 

Lorsque les boutons pour 1 café court, 2 cafés courts et de café continu du groupe de gauche s’allument, 
la machine entre en mode de programmation générale de l’éclairage (tout le groupe de droite s’allume, 
mais sans fonctionnalité dans ce mode). 

 

5.

 

Appuyez sur la touche«Café continu» du groupe de gauche (figure 3) (il n’est pas possible de sélection-
ner différents modes pour chaque groupe

). 

 

 

S’il est éteint, les lumières de travail resteront éteintes jusqu’au démarrage d’un service, auquel cas 
elles s’allumeront dans ce groupe. 

 

 

S’il s’allume, les lumières de travail seront allumées en permanence. 

 

6.

 

Pour confirmer votre sélection, éteignez et rallumez la machine. Les modifications sont enregistrées automatiquement. 

 

Programmation des lumières d’ambiance

 

1.

 

Coupez l’alimentation électrique de la machine à l’aide de l’interrupteur général.

 

2.

 

Démarrez  la machine  à l’aide de l’interrupteur  général et attendez que  le  bouton pour  un café long du 
groupe 1 (commandes de gauche) s’éteigne. 

 

3.

 

Appuyez sur le bouton pour 1 café court du groupe de gauche jusqu’à ce que les commandes s’allument 
et  s’éteignent.  À  ce  moment,  la  machine  change  la  configuration  des  lumières  d’ambiance.  Si  elles 
étaient éteintes, elle les allume, et vice versa. 

 

4.

 

La machine redémarrera automatiquement. Si vous souhaitez rétablir la configuration précédente, répé-
tez les étapes 1 à 3. 

 

 

Figure 1

 

Lumière d’ambiance

 

Lumière de travail

 

Appuyez simultanément sur les boutons«Un café court» 
et«Café continu» du groupe 1 et maintenez

-

les enfoncés

 

 

 

Figure 2

 

Appuyez sur le bouton «Café continu» pour basculer 
entre les modes d’éclairage de la lampe de travail. 

 

 

 

Figure 3

 

Summary of Contents for FUTURMAT SENSIUS GOLD

Page 1: ...QUINA DE USO EXCLUSIVAMENTE PROFESIONAL MANUAL DE INSTRUCCIONES ATTENTION MACHINE FOR PROFESSIONAL USE ONLY OPERATING INSTRUCTIONS ATTENTION MACHINE USAGE PROFESSIONNEL UNIQUEMENT MODE D EMPLOI Ver 0...

Page 2: ......

Page 3: ...Limpieza y cuidados diarios 11 4 1 Limpieza externa 11 4 2 Limpieza autom tica de los grupos 11 4 3 Vaciado parcial de la caldera 11 4 4 Cuidados diarios 11 5 Iluminaci n de la m quina 12 5 1 Programa...

Page 4: ...ior a 5 C En caso de almacenamiento o bien transporte de la m quina con temperaturas inferiores a 0 C y para evitar la congela ci n se debe vaciar previamente el circuito hidr ulico de la m quina En c...

Page 5: ...tar la m quina a la red de alimentaci n El cable de conexi n a red nunca deber ser enrollado por el contrario deber extenderse al m ximo para evitar un posible sobrecalentamiento Manipulaci n Cualquie...

Page 6: ...g n caso in cluido al hacer la limpieza a chorros de agua o vapor No toque la m quina con los pies mojados h medos o desnudos as como con las manos mo jadas o h medas La m quina no se utilizar para se...

Page 7: ...1 2 16 17 15 13 8 18 14 Parte inferior 12 9 7 1 Pomo vapor izquierdo 7 Barandillas 13 Grupo erogaci n 2 Bot n agua caliente 8 Pomo vapor derecho 14 Porta filtros 3 Botonera grupo 1 izq 9 Interruptor g...

Page 8: ...ondiente y realizar las conexiones de agua al filtro descalcificador 2 con el grifo de paso 1 cerrado conectar el flexo corto desde el grifo de paso 1 a la entrada E del filtro y conectar el flexo m s...

Page 9: ...pe ratura de r gimen de trabajo observando que el man metro se ala 1bar de presi n en la caldera Presionar el interruptor ubicado en la base de la m quina Al encenderse la m quina se encender el inter...

Page 10: ...los dem s grupos quedar n programados autom ticamente al salir de programaci n Si queremos obtener en cualquier grupo dosis diferentes de las programadas en el grupo 1 continuar programando repitiend...

Page 11: ...obligaci n diaria mantener la m quina en ptimas condiciones de limpieza para garantizar la higie ne necesaria y una buena calidad del producto final as como una mayor vida til de la m quina Es import...

Page 12: ...l bot n de 1 caf corto 2 cortos y el caf continuo del grupo izquierdo la m qui na entra en modo de programaci n general de iluminaci n del grupo derecho se iluminan todos pero sin funcionalidad en est...

Page 13: ...o izquierdo la m quina entra en modo de programaci n general de iluminaci n del grupo derecho se iluminan todos pero sin funcionalidad en este modo 5 Pulsar sobre el bot n de caf continuo del grupo iz...

Page 14: ...ramada Al finalizar la dosis cortar por seguridad y nuevamente aparecer la alarma En este caso llamar al servicio t cnico Se garantiza durante 12 meses a partir de su instalaci n los componentes de la...

Page 15: ...EN ATTENTION MACHINE FOR PROFESSIONAL USE ONLY OPERATING INSTRUCTIONS...

Page 16: ...K OF FIRE OR ELECTRIC SOCK DO NOT OPEN WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REPAIR SHOULD BE DONE BY AUTGORIZED SERVICE PER...

Page 17: ...4 Cleaning and Daily Maintenance 25 4 1 External Cleaning 25 4 2 Automatic Cleaning of Group Heads 25 4 3 Partial Draining of the Boiler 25 4 4 Daily Maintenance 25 5 Machine Illumination 26 5 1 Progr...

Page 18: ...e stored in places with a temperature above 5 C If the machine is stored or transported at temperatures below 0 C and to prevent freezing the hydraulic circuit of the machine should be drained first I...

Page 19: ...ension cords or power strips to connect the machine to the power supply The power con nection cable should never be rolled up but instead should be fully extended to prevent possible overheating Handl...

Page 20: ...machine should never be exposed to run ning water or steam even while cleaning Do not touch the machine with wet moist or bare feet or with moist or wet hands The machine cannot be used to serve bever...

Page 21: ...Machine feet 16 Drain tray 5 Group head touch pad right 11 Drain tray cover 17 Left steam outlet 6 Cup warmer touch button 12 Right steam outlet 18 Hot water outlet 2 2 Front Panel g g a h b c d e f b...

Page 22: ...nect the water supply to the water purifier filter 2 with the stopcock 1 closed connect the short hose from the stopcock 1 to the filter inlet E and connect the longer hose to the filter outlet S Purg...

Page 23: ...working tem perature checking that the gauge shows 1 bar pressure in the boiler Press the main switch located at the base of the machine When the machine switches on the switch will light After switc...

Page 24: ...ramming group head 1 left all the other groups will be automatically programmed when exiting the programming If you want in any group different doses to those programmed in group head 1 continue progr...

Page 25: ...er outlet group head and portafilter Keeping the machine in optimal conditions of cleanliness is a daily requirement for guaranteeing the neces sary hygiene and good quality of the final beverage as w...

Page 26: ...epeatedly the 2 short coffee button in the left group depen ding on the desired color The action bars light colour will change when the 2 short coffee button is pressed 5 To confirm the chosen selecti...

Page 27: ...ght programmation mode the right touch pad will light but it has no functionality in this mode 5 Press the continuous coffee button of the left group figure 3 it is not possible to select different mo...

Page 28: ...he amount of water will not be programmed After the dose it will cut off for safety reasons and the alarm will appear once again In this case call the technical service All components of the machine a...

Page 29: ...FR FR FR ATTENTION MACHINE USAGE PROFESSIONNEL UNIQUEMENT MODE D EMPLOI...

Page 30: ......

Page 31: ...quotidiens 39 4 1 Nettoyage ext rieur 39 4 2 Nettoyage automatique des groupes 39 4 3 Vidange partielle de la chaudi re 39 4 4 Entretiens quotidiens 39 5 clairage de la machine 40 5 1 Programmation de...

Page 32: ...nt la temp ra ture est sup rieure 5 C Pour stocker ou transporter la machine des temp ratures in f rieures 0 C et pour viter qu elle ne g le le circuit hydrau lique de la machine doit tre pr alablemen...

Page 33: ...alimentation Le c ble de raccordement au r seau lectri que ne doit jamais tre enroul au contraire il doit tre ten du le plus possible pour viter une ventuelle surchauffe Manipulation Toute manipulatio...

Page 34: ...ine ne doit tre expos e des jets d eau ou de vapeur Ne touchez pas la machine avec les pieds moui ll s humides ou nus ou avec les mains mouill es ou humides La machine ne doit pas tre utilis e pour se...

Page 35: ...8 14 Partie inf rieure 12 9 7 1 Pommeau vapeur gauche 7 Rampe 13 Groupe de distribution 2 Bouton d eau chaude 8 Pommeau vapeur droite 14 Porte filtres 3 Commandes du groupe 1 gauche 9 Interrupteur g n...

Page 36: ...sera utilis et effectuez les raccordements d eau au filtre du d tartreur 2 avec le robinet 1 ferm raccordez le tuyau court du robinet 1 l en tr e E du filtre et raccordez le tuyau le plus long la sor...

Page 37: ...atteigne la temp rature de fonctionnement Pour cela observez le manom tre Il doit indiquer 1 bar de pression sur la chaudi re Appuyez sur l interrupteur situ la base de la machine Lorsque la machine e...

Page 38: ...programm es dans le groupe 1 continuez programmer en r p tant les points 2 1 2 2 et 2 3 pour les groupes pour lesquels vous souhaitez des doses diff rentes puis finalement quittez la programmation Not...

Page 39: ...e dans des conditions de nettoyage optimales afin de garantir l hygi ne n cessaire et une bonne qualit du produit final ainsi qu une plus longue dur e de vie de la machi Il est important de maintenir...

Page 40: ...anger la couleur des barres de progression appuyez successivement sur le bouton pour 2 caf s courts en fonction de la couleur souhait e Les barres d action feront d filer les couleurs disponibles 5 Po...

Page 41: ...gauche s allument la machine entre en mode de programmation g n rale de l clairage tout le groupe de droite s allume mais sans fonctionnalit dans ce mode 5 Appuyez sur la touche Caf continu du groupe...

Page 42: ...ois la dose termin e l alarme se coupe par s curit et s affiche nouveau Dans ce cas appelez le service technique Tous les composants de la machine sont garantis pendant 12 mois partir de l installatio...

Page 43: ......

Page 44: ......

Reviews: