Qonnect Q-TOOL R50 Operating Manual Download Page 17

-

 32

 -

-

 33

 -

qonnect-fasteners.com

3.2.2 Instrucciones de seguridad
-  En caso de almacenar el equipo durante largo tiempo o si no se va a utilizar durante un tiempo,
  se deberá retirar la batería del mismo;
-  No intente cargar una batería dañada bajo ningún concepto;
-  No coloque nunca una batería sucia o húmeda en el cargador;
-  Las baterías nunca se deben tirar a la basura, al fuego o en el agua;
-  La batería no se debe cargar cuando la temperatura ambiente es inferior a 0°C o superior a 45°C.

3.2.3 Instrucciones de seguridad para la carga
-  Asegúrese de que el cargador y la conexión eléctrica no estén dañados;
-  Utilice siempre la conexión eléctrica original de este equipo;
-  El cargador nunca se debe utilizar en un entorno húmedo o mojado o cerca de líquidos o gases
 inamables.

El incumplimiento de esta instrucción puede provocar explosiones.  

4. Mantenimiento y servicio

4.1   Mantenimiento 

 

 

El mantenimiento de esta herramienta se limita al desmontaje de las mordazas.

-  Retire la batería;
-  Suelte la boquilla y el portaboquilla;
    Desenroscar el depósito colector y retirar el juego de mordazas de tres piezas;
    Controle que se suelten también el portamordazas y el muelle.
    En caso de uso intenso, se recomienda limpiar regularmente el portaboquillas.
-  Limpie y engrase los componentes o sustitúyalos si muestran señales de desgaste;
-  Vuelva a montar todo en sentido inverso y asegúrese de apretar bien todos los componentes.
 
Vacíe regularmente el depósito colector.

4.2   Servicio

Para mantener el equipo en buen estado, recomendamos someterlo a mantenimiento y sustituir
regularmente los elementos desgastados. El punto de venta le ofrece una garantía de servicio.

5. Instrucciones de seguridad durante el uso de la máquina

 
 

IMPORTANTE

Para proteger contra descargas eléctricas, heridas o riesgos de quemaduras, deberá seguir las 
instrucciones de seguridad:
-   Esta máquina solo debe ser utilizada para colocar remaches y no para otros nes, ej. a modo de martillo;
-   No sobrecargue el equipo en exceso y asegúrese de que se usa respetando las potencias de trabajo
 

indicadas (véase 1.1.);

-   No exponga la máquina a la humedad o la lluvia y no la utilice cerca de líquidos o gases inamables;
-   Si el equipo se cuelga durante su uso por el gancho de sujeción, asegúrese de que la herramienta  
 

no se pueda caer;

-   Retire la batería cuando no se utilice el equipo y también cuando se envíe para su reparación o servicio;
-   Cuando no lo use , guarde el equipo en su embalaje y fuera del alcance de los niños.
-   Utilice siempre gafas de seguridad cuando use el equipo. Se recomienda encarecidamente utilizar
 

equipos de protección individual, como ropa, guantes, casco y cualquier otra protección necesaria.

-   Durante el uso, nunca se deberán bloquear los oricios de ventilación de la carcasa de la máquina,
 

ni tampoco intente introducir ningún objeto dentro de los mismos.

-   Al usar el equipo, asegúrese de que el depósito colector esté bien colocado.
-   En caso de reparación, utilice solo piezas de recambio originales.
-   Las reparaciones deben ser realizadas por personal cualicado. En caso de duda, deberá devolver la
 

máquina a un punto de venta autorizado.

-   El equipo solo debe ser utilizado en oricios previamente perforados o estampados y con el 
 

diámetro correspondiente, tal y como se indica en nuestro catálogo. Los remaches pueden salir  

 

disparados de la máquina. El equipo no debe dirigirse bajo ningún concepto a uno mismo o a otras  

 

personas o animaless. 

6. Garantía y Certificado CE

6.1   Garantía

La remachadora, exceptuando la batería, está garantizada por doce meses a partir de la fecha de 
compra, operación que se debe demostrar mediante factura. Los consumibles y los componentes 
susceptibles de desgaste no se incluyen en esta garantía. La garantía excluye los daños causados por 
el desgaste normal, la sobrecarga o el uso indebidos. La garantía cubre los defectos de calidad de este 
productoy los mismos se repararán o sustituirán gratuitamente. Las reclamaciones solo se aceptan si se 
envía la remachadora completa a un punto de venta autorizado.

6.2  Certificado CE

Declaración de conformidad CE
Declaramos que, si se utiliza conforme las instrucciones de uso, la remachadora a batería cumple las
siguientes normas de documentos estandarizados:

EN ISO 12100:2010, EN 55014-1, EN 55014-2, conforme la reglamentación 2004/108/CE y 2006/42/CE

Maastricht Airport, agosto de 2017

Jan Aarts, Director

ENGLISH

DEUT

SCHS

NEDERLANDS

FR

ANÇ

AIS

ESP

AÑOL

РУ

ССКИЙ

Summary of Contents for Q-TOOL R50

Page 1: ...Q TOOL OPERATING MANUAL...

Page 2: ...2 3 qonnect fasteners com Fig A Q TOOL R50 1 2 3 5 6 7 8 9 10 Fig B SPARE PARTS 6 17 18 7 9 8 7 6 2 4 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 19 20 21 1 5 1 23 22 24 260 mm 310 mm 12...

Page 3: ...Note 0504QR100 charger set has a standard European plug If other versions are required please contact the supplier Position Art Code Description Number on the tool 1 0504QR110R9005 R50 Plastic body RA...

Page 4: ...rn out Replace nosepiece Spent mandrel is stuck in the jaw assembly Unscrew the jaw assembly clean the jaw assembly and lubricate it mandrel collector is full Empty mandrel collector Guide tube for th...

Page 5: ...use the tool near flammable substances or gases If the tool is hung from the hanging hook during use ensure that the tool cannot fall Remove the battery when the tool is not being used and when submi...

Page 6: ...europ ischen Standardstecker Werden andere Ausf hrungen ben tigt sind diese beim Lieferanten anzufordern Position Art Code Beschreibung Anzahl am Ger t 1 0504QR110R9005 R50 Kunststoff Geh use RAL 9005...

Page 7: ...lter ist voll Auffangbeh lter ausleeren F hrungsh lse des Spannbackenschiebers blockiert Entfernen Sie den Dorn und kontrollieren Sie ob auch alle Teile aus der F hrungsh lse entfernt sind 2 3 3 Die r...

Page 8: ...und verwenden Sie es nicht in der N he feuergef hrlicher Stoff oder Gase Wenn das Ger t w hrend des Gebrauchs am Aufh ngungshaken aufgeh ngt wird haben Sie sich zu vergewissern dass es nicht herunterf...

Page 9: ...derset heeft een standaard Europese stekker Indien andere versies nodig zijn dient dit aan de leverancier op gevraagd te worden Positie Art Code Omschrijving Aantal op de tang 1 0504QR110R9005 R50 Kun...

Page 10: ...eusstuk Breng juiste neusstuk aan Neusstuk versleten Vervang neusstuk Restant trekpen zit vast tussen de spanbekkenset Draai de spanbekkensethouder los reinig de spanbekkenset en smeer deze Opvangbeke...

Page 11: ...n ontvlambare stoffen of gassen Als het apparaat tijdens gebruik wordt opgehangen aan de ophanghaak zorg er dan voor dat het gereedschap niet kan vallen Verwijder de accu als het apparaat niet gebruik...

Page 12: ...i d autres versions sont n cessaires le demander au fournisseur Position R f Description Nombre sur l outil 1 0504QR110R9005 R50 Corps outil noir RAL 9005 1 2 0504QR148 R50 Tube de lib ration de tige...

Page 13: ...e est bloqu dans le jeu de mors Desserrez le jeu de mors nettoyez le puis graissez le Le collecteur de tiges est plein Vider le collecteur de tiges Tube de lib ration de tige est bloqu Retirez la tige...

Page 14: ...mati res ou de gaz inflammables Si l outil est suspendu au crochet pendant l utilisation veillez ce qu il ne risque pas de tomber Retirez la batterie lorsque l outil n est pas en utilisation ou que v...

Page 15: ...tiene un enchufe europeo normal Si precisa otra versi n deber solicitarlo al proveedor Posici n C digo art culo Descripci n Cantidad 1 0504QR110R9005 R50 Carcasa de pl stico RAL 9005 negro 1 2 0504QR1...

Page 16: ...atrapado entre las mordazas Suelte la carcasa de las mordazas y limpie y lubrique las mismas El dep sito colector est lleno Vac elo El tubo conductor del portamordazas est bloqueado Retire el v stago...

Page 17: ...o la lluvia y no la utilice cerca de l quidos o gases inamables Si el equipo se cuelga durante su uso por el gancho de sujeci n aseg rese de que la herramienta no se pueda caer Retire la bater a cuan...

Page 18: ...182 R50 2 7 0504QR180 R50 4 8 0504QR150 R50 1 9 0504QR149 R50 1 10 0504QR183 R50 1 11 0504QR143 R50 1 12 0504QR141 R50 3 1 13 0504QR142 R50 1 14 0504QR145 R50 1 15 0504QR144 R50 1 16 1 0504QR160 R50 A...

Page 19: ...om 2 2 1 95 5 60 5 20 5 1 2 2 2 2 3 2 3 1 2 4 2 3 2 2 3 3 39 3 3 1 18 100 240 50 60 Li ion 18 5 10 1 5 A 1 5 3 0 0 37 0 38 0 69 3 2 3 2 1 Li ion Electronic Cell Protection ECP 45 C ENGLISH DEUTSCHS NE...

Page 20: ...38 39 qonnect fasteners com 3 2 2 0 C 45 C 3 2 3 4 4 1 3 4 2 5 1 1 6 6 1 12 6 2 EN ISO 12100 2010 EN 55014 1 EN 55014 2 2004 108 EC 2006 42 EC 2017 ENGLISH DEUTSCHS NEDERLANDS FRAN AIS ESPA OL...

Page 21: ...Qonnect B V Europalaan 12 6199 AB Maastricht Airport NL E info qonnect fasteners com T 31 433 653 272 W qonnect fasteners com Represented by...

Reviews: