background image

KONSERWACJA: 

Przed  praniem  odepnij  elementy  wyściółki  od  szyn 
stabilizujących. Elementy wyściółki i taśmy dociągowe 
prać ręcznie z dodatkiem łagodnych detergentów. Nie 
chlorować  ,  nie  prać  chemicznie,  nie  wirować,  nie 
wykręcać,  delikatnie  wycisnąć 

przed  suszeniem. 

Suszyć  z  dala  od  sztucznych  źródeł  ciepła.  nie 
prasować. Nie pozostawiać w pobliżu źródeł ognia ani 
nie wystawiaj na bezpośrednio ekspozycję słońca

.

 

MAINTENANCE: 
Remove  metal  splint  with  hinge  prior  washing. 
Padding  elements  and  adjustment  bands  should  be 
washed up by hand using mild detergents. 
Do  not  chlorinate,  do  not  dry  clean,  wring  gently 
before  drying.  Do  not  iron.  Do  not  dry  close  to  the 
artificial warmth source. Keep away from fire source 
and do not expose direct sunlight.

 

 

 

 

 

 

 
UWAGA! 

Nieprzestrzeganie  właściwej  higieny  osobistej, 
stosowanie  niewłaściwych  środków  piorących  może 
spowodować  otarcia  lub  inne  dolegliwości  związane 
ze  wzmożoną  potliwością  i  rozwojem  flory 
bakteryjnej. Nie należy stosować ortezy na żele i maści 

r

ozgrzewające.  Należy  pamiętać,  że  niewypłukane 

resztki  detergentu  mogą  powodować  podrażnienia 
skóry  oraz  uszkadzać  materiał  z  którego  wykonano 
wyrób.

 

 

OSTATECZNĄ DECYZJĘ DOTYCZĄCĄ ZASTOSOWANIA I 

WYBORU 

ZAOPATRZENIA 

PODEJMUJE 

LEKARZ 

SPECJALISTA. 

 
ATTENTION! 
Not  observing  the  rules  of  personal  hygiene  and 
washing  the  product  with  inappropriate  detergents 
may  result  in  skin  abrasion  or  other  discomfort 
related to perspiration and spread of bacteria. Please 
do  not  use  the  product  together  with  warming 
ointment  or  gel.  After  washing,  rinse  the  product 
carefully - residue detergent left in the product may 
cause  skin  vexation  and  damage  of  the  orthosis 
fabric. 
 
THE  FINAL  DECISION  CONCENRING  APPLICATION 
AND  CHOICE  OF  THE  EQUIPMENT  BELONGS  TO  A 
MEDICAL SPECIALIST. 
 
 

 

Rozmiar uniwersalny 

Długość ortezy od 56 do 72 cm (A)

 

Wysokość elementu 
unieruchamiającego stopę od 13,5 do 

16 cm (B) 

Długość ortezy z elementem 
unieruchamiającym stopę od 69,5 do 

88 cm (C) 
 

Universal size 

Length: 56 - 72 cm (A) 
Height of the foot locking part: 13,5 

 16 cm (B) 

The length of the orthosis with the 
foot locking part: 69,5-88 cm (C)

 

Długość elementu unieruchamiającego 

stopę (D) / Length of the foot loc

- king part 

(D)

 

Długość stopy

 

Foot length

 

 

Rozmiar / Size 

cm 

cm 

 

16 

<22 

 

17,5 

22 

 25 

 

19 

>25 

 

Instrukcja używania

 

Instructions for use 

APARAT SZYNOWO-OPASKOWY / KNEE ANKLE FOOT ORTHOSES 

 

 

               

        

 

 

 
Producent / Manufacturer:                                                                

Mdh sp. Z o.o., 
Ul. W. Tymienieckiego 22/24, 90-

349 Łódź

 

Tel. +48 426 748 384 
www.mdh.pl, www.qmedinfo.pl                                                                                                

 

 
 
 
            

 Wydanie 11.05.2021 

Edition 11.05.2021 

Numer katalogowy / Catalogue Number:  DRQI5 

Basic UDI-DI:  59017804DRQI5DMK 

Reviews: