Qmark MUH35C Installation, Operation & Maintenance Instructions Manual Download Page 7

Español 3

Afloje los dos tornillos que aseguran la cubierta del compar-

timiento de cableado al área superior derecha de la parte poste-

rior del calentador y extraiga la cubierta.
Fije el conector del cable a la cubierta según se ilustra arriba y

deslice el cable de calibre 10 a través del conector del cable.

Tire suficiente cable a través de los conectores como para

poder trabajar cuando efectúa las conexiones.
Conecte el cableado de campo al cableado del calentador

según ilustrado en el diagrama de cableado.
Después de conectar el cableado, vuelva a colocar la cubierta

del compartimiento de cableado asegurándose que ninguno de

los cables esté presionado entre la cubierta y el calentador.

Conexion Opcional de Enchufe

Si el calentador va a ser convertido en un modelo conectado a

cordón, debe usarse el conjunto de cordón de número de mode-

lo PHCS1B. Para instalar el cordón en el calentador, refiérase a

las instrucciones incluidas con el conjunto del cordón.

OPERACION DEL CALENTADOR

Para operar el calentador, seleccione primero la posición alta o

baja en el conmutador del selector térmico, a continuación gire

la perilla del termostato tanto como sea posible en la dirección

de las agujas del reloj. Se encenderá la luz indicadora y per-

manecerá encendida mientras el calentador esté en el modo de

operación. Cuando la temperatura del cuarto alcanza el nivel

deseado, gire lentamente la perilla del termostato en sentido

contrario a las agujas del reloj hasta que el termostato emita un

sonido "click". La luz indicadora permanecerá encendida. El

calentador ciclará automáticamente a apagado y encendido

según se necesita para mantener la temperatura deseada. Para

apagar el calentador, gire la perilla del termostato tanto como

sea posible en la dirección contraria a las agujas del reloj hasta

que se apague la luz indicadora.
El conmutador de selector del ventilador permite una operación

continua o de ciclado del ventilador seleccionando respectiva-

mente la posición "ON" o "Auto".

Demora automática del ventilador:

Ese calentador incorpora

una demora automática del ventilador. Cuando el calentador

demanda calor, se demora momentáneamente la acción del

ventilador hasta que se caliente el elemento térmico. Cuando el

termostato está satisfecho, el ventilador continúa operando

hasta que el elemento térmico esté frío. Esta acción impide la

circulación de aire frío y evita exponer la unidad al calor resid-

ual, proveyendo así un nivel más elevado de confort y duración

prolongada del elemento.

LIMPIEZA

Apague el termostato. Antes de limpiar el calentador,

desconecte la potencia eléctrica. Para limpiar el polvo use una

tela suave. Para limpiar use un trapo húmedo y un detergente

de cocina no abrasivo, solamente. No use limpiadores abrasivos

o químicos ya que los mismos pueden ser perjudiciales.
Use un cepillo de polvo de aspiradora para limpiar el polvo y

otros materiales extraños de las rejillas, si el calentador se usa

en una ubicación muy polvorienta.

SERVICIO

Este calentador no requiere ningún mantenimiento de rutina que

no sea una limpieza ocasional, para impedir el taponamiento de

la abertura de la rejilla de toma. Para limpiar la rejilla de toma

use una aspiradora con aditamento de cepillo o aire a alta pre-

sión. El motor está permanentemente lubricado.
No opere el calentador si el mismo funciona mal o ha sido

dañado de alguna manera.
Llame al número teléfono gratis para recibir ayuden.

Regraduacion del Control del Limite Termico del

Seguridad

Su calentador está equipado con un control del límite térmico de

seguridad que apagará automáticamente el calentador para

impedir un incendio si el calentador se calienta en exceso. El

control está ubicado en la parte delantera del calentador justo

arriba del termostato y está marcado "PUSH TO RESET"

("EMPUJE PARA REGRADUAR"). Para regraduar, permita que

el calentador se enfríe y a continuación simplemente empuje el

botón rojo hasta que calce. El calentador debe retornar inmedi-

atamente a la operación normal.

LA OPERACION DEL CONTROL DEL LIMITE TERMICO DE

SEGURIDAD INDICA QUE EL CALENTADOR HA ESTADO

SOMETIDO A ALGUNA CONDICION ANORMAL. SE

RECOMIENDA QUE EL CALENTADOR SEA INSPECCIONA-

DO POR UN ELECTRICISTA DE BUENA REPUTACION O

SERVICIO DE REPARACION PARA ASEGURAR QUE EL

CALENTADOR NO HAYA SIDO DAÑADO.

EL MUH35C PUEDE CONVERTIRSE A UN MODELO

CONECTADO A CORDON POR LA ADICION DE UN CON-

JUNTO DE CORDON DE NUMERO DE MODELO PHCS1B

SOLAMENTE. EL USO DE CUALQUIER OTRO CORDON

PUEDE RESULTAR EN INCENDIO O CHOQUE ELECTRICO.

Conectores, cable y ferretería usados para cablear el MUH35C

Conducto

Conector del

conducto

Conducto flexible

Cable NM Flexible

Conector del Conducto Flexible

Conector del Cable NM Flexible

Summary of Contents for MUH35C

Page 1: ...reign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock fire or damage the heater 10 To prevent a possible fire do not block air intakes or exhaust in any manner...

Page 2: ...ure stand to structural members of wall with four 1 4 dia X 1 1 2 long lag bolts not provided In masonry walls use metal expansion shields or toggle bolts Never use bolts smaller than 1 4 diameter Rep...

Page 3: ...avoids exposing unit to residual heat thus providing higher comfort level and prolonged element life CLEANING Turn thermostat off Disconnect electrical power before cleaning heater Use a soft cloth f...

Page 4: ...ENCE TORT STRICT LIABILITY OR CONTRACT Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above exclusion or limitation may not apply to you This warran...

Page 5: ...de ventilaci n o escape ya que esto puede causar un choque el ctrico incendio o da os al calentador 10 No bloquee de ninguna manera las tomas de aire o los escapes para prevenir un posible incendio No...

Page 6: ...goma de la base Asegure la base a los miembros estructurales de la pared con cuatro gruesos largos de 1 4 de di m x 1 1 2 de largo no provistos En paredes de mamposter a use protec tores de expansi n...

Page 7: ...satisfecho el ventilador contin a operando hasta que el elemento t rmico est fr o Esta acci n impide la circulaci n de aire fr o y evita exponer la unidad al calor resid ual proveyendo as un nivel m...

Page 8: ...xclusi n o limitaci n expresada m s arriba puede no aplicarse a su caso Esta garant a le da derechos legales espec ficos y usted puede tener tambi n otros derechos que var an de un esta do o jurisdicc...

Page 9: ...ignoire ou dans un autre r cipient contenant de l eau 9 Ne pas ins rer et ne pas laisser de corps trangers entrer par les ouvertures de ventilation ou de sortie d air car cela peut causer une lectrocu...

Page 10: ...oser quatre rondelles en caoutchouc du support Bloquer le support sur les poutres structurelles du mur avec quatre tire fonds de 1 4 po de diam tre longs de 38 mm non fournis Dans les murs en ma onner...

Page 11: ...du ventilateur est retard e momentan ment jusqu ce que l l ment chauffant soit chaud Lorsque le thermostat est satisfait le ventilateur continue de fonctionner jusqu ce que l l ment chauffant soit fra...

Page 12: ...CONTRACTUELLE Puisque certaines juridictions interdisent d exclure ou de limiter les dommages indirects et accessoires il est possible que les exclusions et restrictions ci dessus ne s ap pliquent pas...

Reviews: