![QLT MDR45 Installation Instructions Download Page 2](http://html1.mh-extra.com/html/qlt/mdr45/mdr45_installation-instructions_3206558002.webp)
MOD 229-10
max 10 mt
max 10 mt
max 10 mt
Gnd
Gnd
Gnd
Sync.
Sync.
Sync.
12..24V
230V AC
4
7
0
k
Dimmer
12..24V
12..24V
230V AC
Control by Pushbutton ON/OFF/dimming
Steuerung durch Taster ON/OFF/Dimming
Contrôle par Bouton-poussoir ON/OFF/dimmer
Control por pulsador ON / OFF / regulación
Dimming by Potentiometer
Dimming durch Potentiometer
Régolation par potentiomètre
Regulación por potenciómetro
1..10V
1..10V
Gnd
12..24V
12..24V
230V AC
230V AC
Control by 1-10V signal
Steuerung durch 1-10V Signal
Contrôle par signal 1-10V
Dimerizacion a traves de señal 1÷10V
MAX 10 X
Master
Slave 1
Slave 2
MDR45/ MDR60
MDR45/ MDR60
MDR45/ MDR60
I fili di comando del pulsante sono in bassa tensione; tenerli separati dai cavi di alimentazione. Uno o più pulsanti
possono essere collegati in parallelo sulla stessa linea. La lunghezza consigliata della linea pulsanti è di massimo 10m; linee
più lunghe possono essere influenzate da disturbi esterni. Per una migliore immunità, usare un cavo “twisted” per domotica.
Utilizzare pulsanti normalmente aperti senza spia luminosa. Nel caso di un impianto con più apparecchi, collegare il
pulsante ad uno solo di questi e portare agli altri la linea digitale di sincronizzazione (Sync-Gnd) (max 10m).
The wires of push button are in low voltage; keep them separate from the power cables. One or more push buttons can
be connected in parallel on the same line. The recommended length of the line of push buttons is up to 10m; longer lines can
be affected by external disturbances. For better immunity, use a "twisted" cable ( normally used in home automation ). Use
normally open push buttons without light. In the case of a system with multiple devices, connect the push button to only one
of these and bring the digital line synchronization (Sync Gnd) to the others (max 10m).
Die Tasterkabel sind auf Niederspannung. Weit von Speisekabel nehmen! Ein oder mehrere Taster können auf der selbe
Linie parallelgeschaltet werden. Die empfohlene Länge einer Tasterlinie ist max. 10m. Längere Tasterlinien könnten von
außeren Störungen gestört werden. Für eine beste Immunität, “twisted” Kabel verwenden. Unbeleuchtende offene Taster
verwenden. Bei Anlagen mit mehreren Geräten den Taster nur an einem von diesen Geräten anschliessen und dann die
Synchronizierung Linie (Sync Gnd) an anderenen Geräten bringen (max 10m)
Bei einer Parallelschaltung den Taster an das erste Geräte anschliessen. Andere weitere angeschlossene Geräte
bekommen das Signal von der sinchronizierte Linie (Sync - Gnd). Max. Länge der Sinchronizierung ist 10m
Los cables del pulsador están en baja tensión; mantenerlos separados de los cables de alimentación. Uno o más
pulsadores pueden ser conectados en paralelo en la misma línea. La longitud recomendada de la línea de pulsadores es de
hasta 10 metros; líneas más largas pueden ser afectadas por perturbaciones externas. Para una mejor inmunidad, utilice un
cable "torcida" (normalmente utilizado en domótica). Utilice pulsadores normalmente abiertos sin luz. En el caso de un
sistema con varios dispositivos, conecte el pulsador para sólo uno de ellos y traer la sincronización de línea digital (Sync
Gnd) a los otros (máximo 10 m).
Les câbles de commande du bouton-poussoir sont en TBT et il faut les tenir bien éloignés des câbles de l’alimentation.
On peut installer en parallèle plusieurs boutons-poussoirs sur la même ligne. On conseille une longueur maximale de 10
mètres de la ligne des boutons-poussoirs; en effet, sur lignes plus longues on peut avoir de très agaçants parasites.
Utiliser un câble “twisted” pour domotique afin d’améliorer l’imunité. Utiliser des boutons ouverts normalement sans témoin
lumineux. Dans le cas d’une installation avec plusieurs appareils, brancher le bouton à l’un d’entre eux seulement, puis
porter aux autres la ligne numérique de synchronisation (Sync-Gnd) (max 10m).
5 mm
5 max
Preparazione cavi
Cables setting
Kabelsbearbeitung
Dénudage des câbles
Gli impianti che utilizzano i componenti descritti devono essere testati prima della messa in commercio
*EMC :L’impianto deve essere realizzato e testato dal cliente secondo la norma EN 55015 +A1
Lunghezza dei cavi secondario : fino a 2m provare secondo la norma EN 55015 A1 8.4.2a
Oltre i 2m provare l’impianto secondo la norma EN 55015 A1 8.4.2b Lampada finita : provare secondo la norma EN 55015 8.2
Lighting systems with the component indicated must be tested before selling it in the market
*EMC: the lighting system must be realized and tested according the standard E A1
Secondary cable length: if up to 2m test it according the standard EN55015 A1 8.4.2a - If over 2m cables, test the system according the standard EN55015 A1 8.4.2b - Complete lighting
fitting: test it according the standard EN55015 8.2.
Komplette Beleuchtungssysteme, die mit unserer Komponente eingesetzt werden, müssen vor dem Verkauf geprüft sein.
*EMV: Beleuchtungssystem müssen gemäß der Norme E A1 verwirklicht und geprüft werden
Sekundärkabellänge: wenn bis 2m., das System gemäß der Norme EN55015 A1 8.4.2a prüfen; wenn mehr als 2m Länge, das System gemäß der Norme EN551015 A1 8.4.2b prüfen
Komplette Beleuchtungskörper gemäß der Norme EN55015 8.2. prüfen
Les installations réalisées avec les composants décrits doivent être testées avant la commercialisation.
*EMC: le client doit réaliser et tester l’installation selon la norme A1
Longueur du câble secondaire: jusqu’à 2 m. tester selon la norme EN55015 A1 8.4.2a. Pour des longueurs supérieures à 2 m, tester l’installation selon la norme EN55015 A1 8.4.2b. La lampe
finie doit être testée selon la norme EN55015 8.2.
Los sistemas de iluminación con el componente indicado deben de ser testeados antes de ser vendidos.
EMC: El sistema de iluminación debe de ser testeado según la normativa estándar A1
Longitud del cable secundario: hasta 2 metros de cable debe ser testeado según la normativa estándar EN55015 A1 8.4.2a- A partir de 2 metros de cable se debe testear el sistema según la
normativa estándar EN55015 A1 8.4.2b. Sistema iluminación completo: debe ser testeado según la normativa estándar EN55015 8.2
Linea Sincro: usare cavo per BUS dati , tenere lontano da cavi alta tensione per possibili disturbi
Sincro Line: use data BUS cable , keep away from high voltage line to avoid interferences.
2 x 0,50mm