QLT MDR45 Installation Instructions Download Page 2

MOD 229-10

max 10 mt

max 10 mt

max 10 mt

Gnd

Gnd

Gnd

Sync.

Sync.

Sync.

12..24V

230V AC

4

7

0

k

Dimmer

12..24V

12..24V

230V AC

Control by Pushbutton ON/OFF/dimming
Steuerung durch Taster ON/OFF/Dimming
Contrôle par Bouton-poussoir ON/OFF/dimmer
Control por pulsador ON / OFF / regulación

Dimming by Potentiometer
Dimming durch Potentiometer
Régolation par potentiomètre
Regulación por potenciómetro

1..10V

1..10V

Gnd

12..24V

12..24V

230V AC

230V AC

Control by 1-10V signal
Steuerung durch 1-10V Signal
Contrôle par signal 1-10V
Dimerizacion a traves de señal 1÷10V
 

MAX 10 X

Master

Slave 1

Slave 2

MDR45/ MDR60

MDR45/ MDR60

MDR45/ MDR60

      I fili di comando del pulsante sono in bassa tensione; tenerli separati dai cavi di alimentazione. Uno o più pulsanti 
possono essere collegati in parallelo sulla stessa linea. La lunghezza consigliata della linea pulsanti è di massimo 10m; linee 
più lunghe possono essere influenzate da disturbi esterni. Per una migliore immunità, usare un cavo “twisted” per domotica.  
Utilizzare pulsanti normalmente aperti senza spia luminosa. Nel caso di un impianto con  più apparecchi, collegare il 
pulsante ad uno solo di questi e portare agli altri la linea digitale di sincronizzazione (Sync-Gnd) (max 10m).
   
     The wires of push  button are in low voltage; keep them separate from the power cables. One or more push buttons can 
be connected in parallel on the same line. The recommended length of the line of push buttons is up to 10m; longer lines can 
be affected by external disturbances. For better immunity, use a "twisted" cable ( normally used in home automation ). Use  
normally open push buttons  without light. In the case of a system with multiple devices, connect the push button to only one 
of these and bring the digital line synchronization (Sync Gnd) to the others  (max 10m).

      Die Tasterkabel sind auf Niederspannung. Weit von Speisekabel nehmen! Ein oder mehrere Taster können auf der selbe 
Linie parallelgeschaltet werden. Die empfohlene Länge einer Tasterlinie ist max. 10m. Längere Tasterlinien könnten von 
außeren Störungen gestört werden. Für eine beste Immunität, “twisted” Kabel verwenden. Unbeleuchtende offene Taster 
verwenden. Bei Anlagen mit mehreren Geräten den Taster nur an einem von diesen Geräten anschliessen und dann die 
Synchronizierung Linie (Sync Gnd) an anderenen Geräten bringen (max 10m)
Bei einer Parallelschaltung den Taster an das erste Geräte anschliessen. Andere weitere angeschlossene Geräte 
bekommen das Signal von der sinchronizierte Linie (Sync - Gnd). Max. Länge der Sinchronizierung ist 10m
   
     Los cables del pulsador están en baja tensión; mantenerlos separados de los cables de alimentación. Uno o más 
pulsadores pueden ser conectados en paralelo en la misma línea. La longitud recomendada de la línea de pulsadores es de 
hasta 10 metros; líneas más largas pueden ser afectadas por perturbaciones externas. Para una mejor inmunidad, utilice un 
cable "torcida" (normalmente utilizado en domótica). Utilice pulsadores normalmente abiertos sin luz. En el caso de un 
sistema con varios dispositivos, conecte el pulsador para sólo uno de ellos y traer la sincronización de línea digital (Sync 
Gnd) a los otros (máximo 10 m).

     Les câbles de commande du bouton-poussoir sont en TBT et il faut les tenir bien éloignés des câbles de l’alimentation. 
On peut installer en parallèle plusieurs boutons-poussoirs sur la même ligne. On conseille une longueur maximale de 10 
mètres de la ligne des boutons-poussoirs; en effet, sur lignes plus longues on peut avoir de très agaçants parasites.
Utiliser un câble “twisted” pour domotique afin d’améliorer l’imunité. Utiliser des boutons ouverts normalement sans témoin 
lumineux. Dans le cas d’une installation avec plusieurs appareils, brancher le bouton à l’un d’entre eux seulement, puis 
porter aux autres la ligne numérique de synchronisation (Sync-Gnd) (max 10m).

5     mm 

5 max

Preparazione cavi
Cables setting
Kabelsbearbeitung
Dénudage des câbles

Gli impianti che utilizzano i componenti descritti devono essere testati prima della messa in commercio
*EMC :L’impianto deve essere realizzato e testato dal cliente secondo la norma EN 55015 +A1
Lunghezza dei cavi secondario : fino a 2m provare secondo la norma EN 55015 A1 8.4.2a 
Oltre i 2m provare l’impianto secondo la norma EN 55015 A1 8.4.2b   Lampada finita : provare secondo la norma EN 55015 8.2
Lighting systems with the component indicated must be tested before selling it in the market
*EMC: the lighting system must be realized and tested according the standard E A1
Secondary cable length: if up to 2m test it according the standard EN55015 A1 8.4.2a  -  If over 2m cables, test the system according the standard EN55015 A1 8.4.2b  -  Complete lighting 
fitting: test it according the standard EN55015 8.2.
Komplette Beleuchtungssysteme, die mit unserer Komponente eingesetzt werden,  müssen vor dem Verkauf geprüft sein.
*EMV:  Beleuchtungssystem müssen gemäß der Norme E A1 verwirklicht und geprüft werden  
Sekundärkabellänge: wenn bis 2m., das System gemäß der Norme EN55015 A1 8.4.2a prüfen;  wenn mehr als 2m Länge, das System gemäß der Norme EN551015 A1 8.4.2b prüfen   
Komplette Beleuchtungskörper gemäß der Norme EN55015 8.2. prüfen
Les installations réalisées avec les composants décrits doivent être testées avant la commercialisation.
*EMC: le client doit réaliser et tester l’installation selon la norme A1 
Longueur du câble secondaire: jusqu’à 2 m. tester selon la norme EN55015 A1 8.4.2a.  Pour des longueurs supérieures à 2 m, tester l’installation selon la norme EN55015 A1 8.4.2b. La lampe 
finie doit être testée selon la norme EN55015 8.2.
Los sistemas de iluminación con el componente indicado deben de ser testeados antes de ser vendidos.
EMC: El sistema de iluminación debe de ser testeado según la normativa estándar A1
Longitud del cable secundario: hasta 2 metros de cable debe ser testeado según la normativa estándar EN55015 A1 8.4.2a- A partir de 2 metros de cable se debe testear el sistema según la 
normativa estándar EN55015 A1 8.4.2b. Sistema iluminación completo: debe ser testeado según la normativa estándar EN55015 8.2

Linea Sincro: usare cavo per BUS dati , tenere lontano da cavi alta tensione per possibili disturbi
Sincro Line: use data BUS cable , keep away from high voltage line to avoid interferences.

2 x 0,50mm

Reviews: