Qlima R 8128S C Operating Manual Download Page 132

34

1998 / 1999

R 125 E

PARAMETRY TECHNICZNE 

R 8128S C

Zapłon

elektryczr

Paliwo

nafta

Moc grzewcza (kW)*

2.85

Kubatura pomieszczenia (m3)**

50-105

Zużycie paliwa (l/godz)*

0.297

Zużycie paliwa (g/godz)*

238

Czas spalania zawartości zbiornika (godz.)*

17.5

Zawartość zbiornika (litry)

5.2

Waga (kg)

9.7

Wymiary (mm) (z płytą denną włącznie)

szerokość 455

głębokość 295

wysokość 505

Rodzaj baterii

6V D.C. (R14 x 4)

Rodzaj knota

O

Monitorowanie jakości wentylowania (odświeżanie powietrza):

Bezpośredni pomiar poziomu CO2 (NDIR czujnik CO2 w systemie E-Guard 

). 

*  W pozycji maksymalne     **  Podane wartości są orientacyjne

WARUNKI GWARANCJI

Grzejnik objęty jest cztery-letnią gwarancją począwszy od daty zakupu. W okresie tym 
wszelkie usterki materiałowe i fabryczne podlegają bezpłatnej naprawie. Obowiązują 
przy tym następujące warunki:

1

 

Wszelkie dodatkowe roszczenia - w tym roszczenia odszkodowań z racji  

  ewentualnie poniesionych strat - nie będą honorowane.

2

 

Naprawa lub wymiana części w okresie ważności gwarancji nie powoduje jej  

  przedłużenia.

3

 

Gwarancja przestaje obowiązywać w wypadku kiedy w grzejniku dokonano  

  zmian, wmontowano inne niż oryginalne części zamienne lub jeżeli grzejnik  

 

naprawiany był przez stronę trzecią.

 

4

 

Części ulegające normalnemu zużyciu, jak baterie, knot lub pompka paliwa nie  

  podlegają gwarancji.

5

 

Gwarancja ważna jest za okazaniem oryginalnego, opatrzonego datą rachunku  

  kupna, na którym nie naniesiono poprawek oraz poprawnie wypełnionej karty  

 

gwarancyjnej.

6

 

Gwarancja jest nieważna w wypadkach uszkodzeń powstałych w wyniku  

  czynności sprzecznych z instrukcją obsługi, zaniedbania lub też używania  

 

niewłaściwego  lub  starego  paliwa.  Niewłaściwe  paliwo  może  być  wręcz  

 

niebezpieczne*.

7

 

Koszty i ryzyko związane z przesyłką grzejnika lub części zamiennych ponosi  

  klient.

Uważne przeczytanie instrukcji obsługi pozwala często uniknąć niepotrzebnych 
kosztów. Jeżeli nie pomoże to jednak rozwiązać problemu, grzejnik oddać należy do 
punktu naprawy u dealera.

:

132

 

Summary of Contents for R 8128S C

Page 1: ...UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJI OBSŁUGI BRUKSANVISNING NAVODILA ZA UPORABO 4 16 28 40 52 64 76 88 100 112 124 136 148 ...

Page 2: ...R 125 E 1998 1999 ...

Page 3: ... calorifique Efficacité des dispositifs de sécurité Stabilité Contrôle de la teneur en NOx dans les produits de combustion Contrôle de la qualité de la combustion absence de CO Endurance Intermittence CONSEILS D UTILISATION ET D ENTRETIEN Se reporter à la notice jointe à l appareil et à la plaque de sécurité sur l appareil Référence et numéro de lot ou de série de l article se reporter au produit ...

Page 4: ...r de res pecter les consignes d utilisation C est pourquoi nous vous invitons vivement à consulter ce manuel afin d assurer à votre appareil une durée de vie optimale Les produits sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception hors consommables pendant une durée de 4 ans à compter de leur date d achat Nous vous souhaitons beaucoup de chaleur et de confort avec votre appareil Bien c...

Page 5: ...stible de bonne qualité et conforme à l arrêté du 18 07 2002 et du 25 06 2010 relatif aux caractéristiques du combustible liquide pour appareils mobiles de chauffage comme Qlima Premium Quality Fuels ou PTX Si vous changez de marque et ou de type de combustible vous devez d abord vous assurer que l appareil mobile de chauffage à combustible liquide consomme entièrement le combustible présent Evite...

Page 6: ...5 06 2010 et 18 07 2002 L usage de tout autre combustible est interdit Le remplissage du réservoir doit se faire sécurité contre l incendie appareil à l arrêt dans un autre local que celui où est installé le chauffage dans tous les cas l utilisateur doit vérifier la bonne fermeture de son réservoir rechangé en dehors de toute source de chaleur ou de feux nus Quel que soit le modèle vous devez touj...

Page 7: ...he réglementée Il est imperative de se renseigner auparavant LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ Votre appareil de chauffage a été conçu pour fonctionner uniquement avec un combustible pour chauffage mobile à combustible liquide L usage de tout autre combustible est interdit Seuls ces combustibles vous assurent une combustion propre et optimale Réclamez les chez votre revendeur ou consultez notre site intern...

Page 8: ...horizontal N essayez pas de corriger sa position en mettant en dessous des livres ou un objet quelconque 6 Votre appareil est maintenant prêt à l emploi B REMPLISSAGE DU COMBUSTIBLE Remplissez votre réservoir amovible dans un lieu approprié au cas où vous renverseriez du combustible Procédez comme suit 1 Assurez vous que l appareil est éteint 2 Soulevez le couvercle dégagez le réservoir amovible e...

Page 9: ...pareil vérifiez toujours que le brûleur D est bien vertical en le bougeant légèrement à l aide de la poignée E vers la gauche et vers la droite fig F Cela doit s effectuer sans forcer Si le brûleur est mal positionné il se formera de la fumée et de la suie D FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL Après allumage de l appareil il vous faut attendre 10 à 15 minutes avant de pouvoir contrôler si l appareil fonc...

Page 10: ...ustible inadapté Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ E De la poussière s est accumulée en dessous de l appareil Consultez votre revendeur E La hauteur de la mèche n est pas correcte Consultez votre revendeur L APPAREIL S ÉTEINT LENTEMENT E Le réservoir amovible est vide Voir le chapitre B E Il y a de l humidité dans le réservoir inférieur Consultez votre revendeur E Le haut de la mèche s est durci Le co...

Page 11: ... fin de la saison nous vous conseillons de faire en sorte que l appareil consomme la totalité de son combustible puis de l entreposer dans de bonnes conditions Veuillez suivre les instructions suivantes 1 Allumez l appareil à l extérieur de l espace habitable et laissez le consommer entièrement son combustible 2 Laissez l appareil refroidir 3 Nettoyez l appareil à l aide d un chiffon sec 4 Retirez...

Page 12: ...e g heure 238 Autonomie du réservoir heures 17 5 Contenance du réservoir amovible litres 5 2 Poids kg 9 7 Dimensions mm plateau inférieur compris largeur 455 profon deur 295 hauteur 505 Accessoires Bouchon de transport Piles 6V D C R14 x 4 Type mèche O Surveillance de la qualité de la ventilation renouvellement d air Mesure directe du taux de CO2 NDIR CO2 sensor En cas de réglage en position maxim...

Page 13: ...poussiéreuse ni dans des endroits à fort courant d air Dans ces deux cas la combustion ne sera pas optimale Ne pas utiliser l appareil pres d un point d eau bain douche piscine etc 5 Eteignez l appareil avant de sortir ou d aller vous coucher Si vous devez vous absenter longtemps vacances par exemple retirez la fiche de la prise de courant 6 Conservez le combustible exclusivement dans des réservoi...

Page 14: ... sur la broche de la mèche qui est installée à l intérieur du logement de la mèche Démonter la mèche le support de mèche et le logement de la mèche l un après l autre 9 Installer la nouvelle mèche et enfoncer les trois broches sur la nouvelle mèche dans les 3 trous se trouvant sur la chemise de la mèche vers le haut Cf flèche indiquée Up vers le haut sur la chemise 10 Enfoncer la nouvelle mèche da...

Page 15: ...n d extinction 18b Branchez les 3 connecteurs 3EA avec la carte de circuit imprimé 18c Retirez le connecteur 1EA de l allumeur 19 Vérifier le bon fonctionnement de l arrêt de sécurité à balancier en appuyant sur le bouton d extinction pour mettre en route le pendule 20 Remettre le mécanisme d allumage automatique 21 Remettre le capot antivent 22 Remettre l armoire 23 Visser les 5 vis sur l armoire...

Page 16: ...rantwortungsvoll Lesen Sie deswegen zuerst diese Gebrauchs anweisung aufmerksam durch um so eine optimale Lebensdauer Ihres Kaminofens zu garantieren Im Namen des Herstellers bieten wir Ihnen 48 Monate Garantie auf alle eventuell auftretenden Material und Herstellungsfehler Wir wünschen Ihnen viel Wärme und Komfort mit Ihrem Kaminofen Mit freundlichen Grüßen PVG Holding b v Abteilung Kundendienst ...

Page 17: ...RAUCHSANWEISUNG Seite 19 ff WICHTIGE EINZELTEILE Abschalt Taste Drehregler Zünd Taste Brennkammer Handgriff Brennkammer Brennstoffanzeige Gitter Deckel Brennstofftank Brennstofftank Brennstoffanzeige Brennstofftank Batteriefach Handgriff Kabinett Überwachungs system für Luftqualität A B C 4 E F G H I J K L Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial siehe Kapitel A Abb A Befüllen Sie den Brennst...

Page 18: ...ffen bleibt ca 2 5 cm Es ist wichtig dass jeder Raum in dem der Heizofen benutzt wird ausreichend belüftet und gut entlüftet wird beide Öffnungen müssen einen Querschnitt von mindestens 50 cm2 haben Änderungen am Sicherheitssystem sind unzulässig und würden die Garantie einer einwandfreien Funktion des Luftfühlers nichtig machen Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Händler SICHERHEITSSYSTEM We...

Page 19: ...ere und optimale Verbrennung Brennstoff geringerer Qualität kann zu folgenden Problemen führen E übermäßige Ablagerung auf dem Docht E unvollständige Verbrennung E verkürzte Lebensdauer von Docht und Kaminofen E Rauch und oder Geruch E Niederschlag auf dem Gitter oder Gehäuse Der richtige Brennstoff ist also wichtig für einen sicheren effizienten und kom fortablen Gebrauch Ihres Kaminofens Eine Be...

Page 20: ...hnlichem den Stand zu korrigieren 6 Ihr Kaminofen ist jetzt betriebsbereit B DAS BEFÜLLEN MIT BRENNSTOFF Füllen Sie den Brennstofftank an einer dazu geeigneten Stelle falls etwas verschüttet wird Gehen Sie wie folgt vor 1 Der Kaminofen sollte ausgeschaltet sein 2 Öffnen Sie den Deckel und ziehen Sie den Brennstofftank aus dem Kaminofen Abb H Achtung der Tank kann kurz nachtropfen Stellen Sie den B...

Page 21: ... ob die Brennkammer D gerade steht indem Sie den Handgriff E kurz nach links und rechts schieben Abb F Dies muß ohne Schwierigkeiten möglich sein Wenn die Brennkammer schräg steht führt dies zu Rauch und Rußentwicklung D DAS BRENNEN DES OFENS Nachdem der Kaminofen gestartet wurde dauert es 10 bis 15 Minuten bevor Sie kontrollieren können ob der Ofen gut brennt Eine zu hohe Flamme kann Rauch und Ru...

Page 22: ...ht ist an der Oberseite verhärtet Kaminofen außerhalb des Wohnraumes vollständig leer brennen lassen Kapitel G Verwenden Sie richtigen Brennstoff E Sie benutzen veralteten Brennstoff Fangen Sie jede neue Heizsaison mit neuem und richtigem Brennstoff an DIE FLAMME DES OFENS BRENNT ZU NIEDRIG E Der Docht ist zu niedrig eingestellt Wenden Sie sich an Ihren Händler E Der Kaminofen hat vor dem Nachfüll...

Page 23: ... den Ofen außerhalb des Wohnraumes und lassen Sie ihn voll ständig leer brennen 2 Lassen Sie den Kaminofen anschließend abkühlen 3 Den Kaminofen mit einem feuchten Tuch reinigen und danach mit einem trockenen Tuch trocken reiben 4 Die Batterien aus dem Batteriefach nehmen und an einer trockenen Stelle aufbewahren 5 Reinigen Sie den Brennstofffilter 6 Lagern Sie den Kaminofen staubfrei nach Möglich...

Page 24: ...Abmessungen mm einschließlich Bodenplatte Breite 455 Tiefe 295 Höhe 505 Benötigte Batterien 6V D C R14 x 4 Dochttyp O Überwachung der Belüftungsqualität Luftaustausch Direktmessung des CO2 Werts NDIR CO2 Sensor Bei Einstellung auf maximalem Stand Angegebene Werte sind Richtwerte K GARANTIEBEDINGUNGEN Sie erhalten auf Ihren Kaminofen 48 Monate Garantie ab Kaufdatum Innerhalb dieser Zeit werden alle...

Page 25: ...tark zieht In beiden Fällen erhalten Sie keine optimale Verbrennung Benutzen Sie den Kaminofen nicht in unmittel barer Umgebung einer Badewanne Dusche oder eines Swimmingpools 5 Schalten Sie den Kaminofen aus bevor Sie das Haus verlassen oder zu Bett gehen 6 Bewahren und transportieren Sie den Brennstoff ausschließlich in den dazu bestimmten Tanks und Kanistern 7 Achten Sie darauf daß der Brennsto...

Page 26: ... Sie die 3 Anschlüsse 3EA auf der Printplatte 6 Lösen Sie die 4 Flügelmuttern 7 Entfernen Sie den Dochtversteller 8 Drücken Sie auf den Stift des Dochts an der Innenseite des Dochtverstellers Entfernen Sie den Docht den Dochthalter und den Dochtversteller gesondert vonei nander 9 Setzen Sie den neuen Docht ein und befestigen Sie ihn indem Sie die drei Stifte nach oben in die drei Ausrichtungsöffnu...

Page 27: ...auf der Printplatte an 18c Entfernen den Stecker 1EA vom Zündgerät 19 Prüfen Sie die Funktion des Umfallschutzes indem Sie den Löschknopf eindrücken sodass das Pendel akti viert wird 20 Setzen Sie die automatische Zündung wieder ein 21 Setzen Sie den Windschirm A B wieder ein 22 Setzen Sie den Mantel wieder ein 23 Ziehen Sie die fünf Schrauben des Mantels fest und setzen Sie den Sensor an der Rück...

Page 28: ...forsvarligt naturligvis Læs derfor først denne brugsanvisning så Deres kamin kan holde længe På fabrikantens vegne giver vi 48 måneders garanti på alle opståede materiale og fremstillingsfejl Vi ønsker dem meget varme og komfort med Deres kamin Med venlig hilsen PVG Holding b v Afdeling kundeservice 1 LÆS FØRST BRUGSANVISNINGEN 2 SPØRG DERES KAMIN HANDLER HVIS DE HAR YDERLIGERE SPØRGSMÅL 6 28 ...

Page 29: ...tbare kamin helt for brændstof VIGTIGE DELE Sluk knap Drejeknap Tændknap Forbrændings kammer Håndtag til for brændingskammer Brændstofindikator Grill Dæksel til skiftetank Skiftetank Brændstofmeter til skiftetank Batteriholder Håndtag Kappe Kontrolsystem til luftkvalitet A B C 4 E F G H I J K L Fjern alt emballagemateriale se kapitel A fig A Fyld skiftetanken I isæt denne i ovnen og vent 30 minutt...

Page 30: ...et er vigtigt at der er tilstrækkeligt luftindtag og effektivt luftudtag i alle lokaler hvor kaminen bruges begge åbninger skal have et tværsnit på mindst 50 cm2 Du må ikke foretage ændringer af sikkerhedssystemet da garantien for at luftmåleren fungerer korrekt derved bortfalder Kontakt forhandleren hvis du har spørgsmål SIKKERHEDSSYSTEM Når ovnen er tændt kan det forekomme at den slukker automat...

Page 31: ...e E Overdreven tjæredannelse på vægen E Ufuldstændig forbrænding E Begrænset levetid for væge og ovn E Røg eller stank E Hvidt anslag på frontgitter eller topplade Det rigtige brændstof er af stor betydning for en ufarlig effektiv og komfortabel brug af ovnen Skader på kaminen og eller funktionsfejl som følge brug af andet end anvendelse af vandfrit rent petrole um af god kvalitet dæk kes ikke af ...

Page 32: ...ken ned med dækslet opad og håndtaget på gulvet og skru brændstofdækslet af 3 Fyld skiftetanken ved hjælp af en brændstofpumpe se anvisningerne til brændstofpumpen Sørg for at pumpen er placeret højere end skiftetanken fig I Stik den ribbede slange ind i åbningen på skiftetanken 4 Hold øje med skiftetankens brændstofmåler under påfyldningen fig J Stop påfyldningen når måleren angiver at tanken er ...

Page 33: ...det kontrolleres at flammen står korrekt En for høj flamme kan forårsage røg og sodudvikling mens en for lav flamme medfører lugtudvikling Fig Q viser hvor højt varmeapparatet minimalt og maksimalt må brænde Flammen kan derefter justeres med flammeregulering B fig M En for lav flamme kan skyldes E for lidt brændstof fyld tanken E dårligt brændstof spørg forhandleren E for lidt ventilation åbn et v...

Page 34: ...s E De bruger for gammelt eller forkert brændstof Se DET RIGTIGE BRÆNDSTOF kapitlet Hvad man først skal vide E Rummet er utilstrækkeligt ventileret Åbn en dør eller et vindue og lad den det derefter stå på klem OVNEN BRÆNDER FOR HØJT E De bruger forkert og for flygtigt brændstof Se DET RIGTIGE BRÆNDSTOF kapitlet Hvad man først skal vide E Vægen står for højt Kontakt Deres forhandler G OM VEDLIGEHO...

Page 35: ...mmunens gældende regler om kemisk affald 7 Begynd altid den nye fyringssæsson med nyt brændstof Når ovnen på ny tages i brug følges vejledningen fra kapitel A I TRANSPORT For at forhindre at ovnen lækker under transport skal der tages følgende forholdsregler 1 Lad ovnen køle af 2 Fjern skiftetanken I fra ovnen og fjern brændstoffiltret Det kan dryppe lidt fra dette Hav en klud klar Opbevar ikke br...

Page 36: ...de skade afvises udtrykkeligt 2 Reparation og udskiftning af dele i garantiperioden medfører ikke forlængelse af garantien 3 Garantien bortfalder hvis der er foretaget ændringer hvis der er monteret uoriginale reservedele eller hvis ovnen har været repareret af tredjemand 4 Dele der er udsat for normal slitage som batterier væge og brændstofhævert er ikke omfattet af garantien 5 Garantien gælder k...

Page 37: ...evar og transporter altid brændstof i de dertil beregnede tanke og dunke 7 Sørg for at brændstoffet ikke udsættes for varme eller ekstreme temperaturforskelle Opbevar altid brændstoffet på et køligt tørt og mørkt sted sollys kan reducere kvaliteten 8 Brug aldrig ovnen på steder hvor der kan være skadelige gasser eller dampe f eks udstødningsgas eller malingsdampe 9 Den øverste del af kaminen blive...

Page 38: ...trikker løs 7 Fjern vægejusteringen 8 Tryk på vægestiften indvendig i vægejusteringsenheden Fjern vægen vægeholderen og vægejusteringsenheden separat fra hinanden 9 Anbring den nye væge og fastgør den ved at stikke de tre ben op i de tre huller se den opad pegende pil på vægeholderen 10 Tryk den nye væge mod holderens tænder således væge kommer til at sidde godt fast uden rynker mod den indvendige...

Page 39: ...eranordningens funktion ved at trykke på slukningsknappen 1 så pendulet aktiveres 20 Geninstaller den automatiske tændmekanisme 21 Geninstaller vindskærmen A B 22 Geninstaller kabinettet 23 Skru de 5 skruer på kabinettet fast og anbring sensoren bagpå kabinettet 24 G e n i n s t a l l e r f o r b r æ n d i n g s k a m m e r e t o g brændstoftanken 25 Geninstaller drejeknappen til justering af væge...

Page 40: ...o lea primero este manual del usuario para una vida útil máxima de su estufa En nombre del fabricante le ofrecemos una garantía de 48 meses para toda clase de faltas de fabricación y de material Le deseamos mucho y agradable calor así como una gran comodidad con su estufa portátil Un saludo cordial PVG Holding b v Departamento Atención al Cliente 1 LEA PRIMERO LAS INSTRUCCIONES DE USO 2 EN CASO DE...

Page 41: ...odo el combustible presente PIEZAS IMPORTANTES Botón de apagado Mando giratorio Botón de encendido Cámara de combustión Asa de la cámara de combustión Indicador del combustible Rejilla Tapa del depósito Depósito extraible Indicator del combustible en el depósito extraible Alojamiento de pilas Asa Carcasa interior Sistema de control de calidad del aire A B C 4 E F G H I J K L Retire todo el materia...

Page 42: ...a sección transversal de ambas aberturas debe ser como mínimo 50 cm2 No se permite modificar el sistema de protección porque en tal caso no se puede garantizar el funcionamiento correcto de la sonda de aire En caso de duda consulte con su proveedor MECANISMO DE SEGURIDAD Si la estufa está encendida y la temperatura ambiental es relativamente baja 19 a 20 C puede ocurrir que se apague automáticamen...

Page 43: ...inferior puede conducir a E excesiva adherencia de alquitrán en la mecha E una combustión incompleta E una reducción en la durabilidad de la estufa E la formación de humo y o malos olores E residuos en la rejilla o en el revestimiento El combustible apropiado es por lo tanto esencial para un uso seguro eficaz y cómodo de su estufa La garantía no cubre los daños y o el malfuncionamiento de la estuf...

Page 44: ...ada No intente corregir esta posición colocando libros u otros objetos debajo 6 Su estufa está ahora lista para su uso B LLENAR DE COMBUSTIBLE No llene nunca el depósito extraíble dentro del salón hágalo en un lugar más apropiado existe siempre el riesgo de que caigan gotas de combustible Proceda como sigue 1 Asegúrese de que la estufa está apagada 2 Abra la tapa y extraiga el depósito extraíble d...

Page 45: ... poco a la izquierda y derecha fig F Esto se efectuará sin ninguna dificultad Si la cámara de combustión está desnivelada se producirían humos y hollín D LA COMBUSTION DE LA ESTUFA Después de encender la estufa se debe esperar entre 10 y 15 minutos para comprobar que la estufa está funcionando correctamente Sólo entonces se podrá comprobar si la estufa quema debidamente Una llama demasiado alta pu...

Page 46: ...depósito inferior contiene agua Consulte a su distribuidor E La parte superior de la mecha se ha endurecido o tiene humedad Deje que la estufa queme todo el combustible Use un combustible adecuado E Usted utiliza combustible envejecido Comience cada otoño con nuevo combustible LA ESTUFA SIGUE FUNCIONANDO CON LLAMA BAJA E La mecha está demasiado baja Consulte a su distribuidor E Antes de rellenar e...

Page 47: ...e fin siga las instrucciones siguientes 1 Encienda la estufa fuera del espacio habitable y deje que todo el combustible se queme 2 Deje que la estufa se enfríe 3 Limpie la estufa con un paño húmedo y séquela con un paño seco 4 Extraiga las pilas de la estufa y guárdelas en un lugar seco 5 Limpiar el filtro de combustible 6 Guarde la estufa protegida del polvo si es posible en su embalaje original ...

Page 48: ...Contenido depósito extraíble litros 5 2 Peso kg 9 7 Dimensiones mm placa de base incl ancho 455 profundo 295 alto 505 Pilas 6V D C R14 x 4 Tipo de mecha O Vigilancia de la calidad de la ventilación renovación del aire Medición directa del nivel de CO2 sensor NDIR de CO2 E Guard En caso de estar en posición máxima Estos valores son a título indicativo K CONDICIONES DE GARANTIA Su estufa está cubier...

Page 49: ...bitaciones polvorientas ya que la combustión no será óptima 5 Apague la estufa antes de salir de casa o al acostarse 6 Conserve y transporte el combustible únicamente en los depósitos y bidones destinados para ello 7 No exponga el combustible al calor o a cambios extremos de temperatura Guarde el combustible en un lugar oscuro seco y fresco la luz solar afecta a la calidad 8 Nunca utilice la estuf...

Page 50: ...ulador de mecha 8 Pulse en la clavija de la mecha por el interior del regulador de mecha Separe la mecha del soporte de mecha y del regulador de mecha 9 Coloque la nueva mecha y fíjela metiendo las tres clavijas hacia arriba por las tres aperturas de alineación ver dirección de la flecha en el soporte de mecha 10 Empuje la nueva mecha sobre los dientes del soporte para que la mecha esté bien fija ...

Page 51: ...cionamiento del seguro de caídas pulsando el botón de apagado para que se active así el péndulo 20 Vuelva a colocar el mecanismo de encendido 21 Vuelva a colocar el protector de viento A B 22 Vuelva a colocar la carcasa interior 23 Fije los 5 tornillos de la carcasa interior girándolos y vuelva a colocar el sensor en la parte posterior de la carcasa interior 24 Vuelva a colocar la caldera y el dep...

Page 52: ...itintä oikein Lue ensin nämä käyttöohjeet varmistaaksesi lämmittimen mahdollisimman pitkän käyttöiän Valmistaja myöntää lämmittimelle 48 kuukauden pituisen takuun materiaalitai valmistusvirheiden varalta Toivomme että lämmittimestä on sinulle paljon iloa ja lämpöä Ystävällisin terveisin PVG Holding b v Asiakaspalveluosasto 1 LUE ENSIN KÄYTTÖOHJEET 2 OTA EPÄSELVISSÄ TAPAUKSISSA YHTEYS TUOTTEEN MYYJ...

Page 53: ...simmäisen kerran se haisee jonkin aikaa uudelta TÄRKEÄT OSAT OFF painike hätä sammutusta varten Nystyräpintainen sydämen säätönuppi Sytytyspainike Palokammio Palokammion kädensija Polttoainenäyttö Ritilä Irrotettavan säiliön kansi Irrotettava säiliö Irrotettavan säiliön polttoainenäyttö Paristokotelo Kantokahva Runko Ilmalaadun valvon tajärjestelmä A B C 4 E F G H I J K L Poista kaikki pakkausmate...

Page 54: ...esti huoneenlämmössä 19 20ºC Tämä johtuu siitä että se kerää lämpöä Tämä on normaalia Syy piilee turvajärjestelmässä Suosittelemme että kytket lämmittimen uudelleen päälle alemmassa lämpötilassa SAFE TOP TOIMINTO Laitteessa on safe top toiminto Se alentaa laitteen päällä olevan levyn lämpötilaa Tällä tavoin pienennetään merkittävästi vahinkoriskiä joka aiheutuu levyn koskettamisesta epähuomiossa O...

Page 55: ... laatikko ja pakkausmateriaalit kuva A varastointia ja tai kuljetusta varten 2 Poista muut pakkausmateriaalit E Vapauta grillin oikea puoli Nosta grilli reiästä Kuv B ja vedä se eteenpäin E Vedä molemmat pakkauksen päät sivuihin ja samanaikaan alaspäin katso Kuv C E Poista myös palokammion alla olevat pakkausmateriaalit kuva D E Aseta palokammio takaisin paikalleen Palokammio on oikeassa asennossa...

Page 56: ...lttoaine on kylmää polt toaine laajenee lämmetessään 5 Anna pumppuun jääneen polttoaineen valua takaisin polttoainekanisteriin ja irrota pumppu varovasti Kierrä säiliön korkki huolellisesti kiinni Puhdista pol ttoainevuodot 6 Tarkista että polttoainesäiliön korkki on suorassa ja kunnolla kiinni Aseta irrotettava säiliö takaisin lämmittimeen korkki alaspäin Sulje kansi C LÄMMITTIMEN SYTYTTÄMINEN Uu...

Page 57: ...UTTAMINEN Anna lämmittimen palaa pienimmällä asetuksella noin yhden minuutin ajan Paina OFF painiketta 1 Liekki sammuu hetken kuluttua kuva N F HÄIRIÖT SEKÄ NIIDEN SYYT JA POISTAMINEN Jos häiriötä ei voida poistaa seuraavien ohjeiden avulla ota yhteys tuotteen myyjään LÄMMITIN EI SYTY E Paristoja ei ole asetettu oikein paristokoteloon Tarkista kuva G E Paristoissa ei ole riittävästi virtaa jäljell...

Page 58: ... polttoaineen tyyppi on väärä tai se on liian haihtuvaa Katso kappale OIKEA POLTTOAINE kohta Mitä sinun tulee tietää ennen käyttöä E Sydän on liian korkealla Ota yhteys tuotteen myyjään G KUNNOSSAPITO Lämmitintä ei juuri tarvitse huoltaa On kuitenkin tärkeää että pöly ja lika poistetaan ajoissa kostealla liinalla koska muuten ne voivat aiheuttaa vaikeasti poistettavia pinttymiä Normaaleissa olosuh...

Page 59: ...en hävittämisestä kemiallisten kotitalousjätteiden käsittelyä koskevien paikallisten määräysten mukaisesti I KULJETUS Tee seuraavat toimenpiteet polttoainevuotojen välttämiseksi lämmittimen kuljetuksen aikana 1 Anna lämmittimen jäähtyä 2 Poista irrotettava säiliö I lämmittimestä ja irrota polttoainesuodatin kuva O Suodattimesta voi vuotaa joitakin tippoja Pidä sitä varten liinaa valmiina Säilytä p...

Page 60: ...n sovelletaan seuraavia ehtoja 1 Muita vahinkoja mukaan lukien välillisiä vahinkoja koskevat vaatimukset on nimenomaisesti poissuljettu 2 Takuuaikana tehdyt korjaukset tai osien vaihdot eivät pidennä takuuaikaa 3 Takuu ei ole voimassa jos lämmittimeen on tehty muutoksia siinä on käytetty muita kuin alkuperäisiä varaosia tai korjauksia on teetetty kolmannella osapuolella 4 Takuu ei koske normaalikä...

Page 61: ... sopivissa säiliöissä ja kanistereissa 7 Varmista että polttoaine ei altistu lämmölle tai suurille lämpötilanvai hteluille Säilytä polttoainetta aina viileässä kuivassa ja pimeässä pai kassa auringonvalo heikentää laatua 8 Älä koskaan käytä lämmitintä paikoissa joissa voi olla haitallisia kaasuja tai hajuja esim pakokaasua tai maalinhajua 9 Muista että lämmittimen ritilä kuumenee Laitteen peittämi...

Page 62: ...ntä 3EA PCB 6 Ruuvaa pois 4 siipimutteria 7 Ota pois sydänlanka 8 Paina sydänlangan nasta joka sijaitsee sen sisällä Purkaa sydänlanka ja kannatin erikseen 9 Aseta uusi sydänlanka ja aseta 3 nastaa 3 reikiin ylöspäin Katso nuoli ylös 10 Paina uusi sydänlanka sisään niin että se kiinnittyy hyvin sydänlangan hihaan 11 Aseta nastat riviin reikiin ja sitten paina hellästi kaikki 3 nastaa sisään Pistä ...

Page 63: ...tkaisijapysähdys paina malla sammutusnappia heilurin järkyttämiseksi 20 Reinstall the automatic ignition assembly 21 Aseta tuulikansi uudelleen A B 22 Aseta runko uudelleen 23 Ruuvaa 5 ruuvia runkoon ja aseta anturi runkon takana 24 Aseta polttokammio ja polttoainesäiliö uudelleen 25 Aseta sydänlangan nuppi uudelleen Laita etugrilli kiinni Aseta patterit patterilaukkuun ja täytä polttoainesäiliö p...

Page 64: ...ter correctly Please read these Directions for Use first to ensure the maximum lifetime for your heater This appliance comes with a 48 month manufacturer s warranty on all defects in material or workmanship We wish you much warmth and comfort from your heater Yours sincerely PVG Holding b v Customer Service Department 1 READ THE DIRECTIONS FOR USE FIRST 2 IN CASE OF ANY DOUBT CONTACT YOUR DEALER 4...

Page 65: ...NENTS OFF button Knurled wick adjustment knob Ignition button Combustion chamber Combustion chamber handle Fuel indicator Grill Lid for removable tank Removable tank Fuel gauge removable tank Battery holder Handle Cabinet Air quality control system A B C 4 E F G H I J K L Remove all packaging materials refer to Section A Fig A Fill the removable tank I and wait 30 minutes before you ignite the hea...

Page 66: ... No modifications to the safety system are allowed as that will invalidate the guarantee that the air probe will work properly Consult your dealer in case of doubt SAFETY SYSTEM When you have turned on the heater if the room temperature is relatively low 19 to 20 C it may automatically switch off The cause of this is build up of heat in the heater This is a logical consequence of the safety mechan...

Page 67: ...functions of the heater due to the use of other than high qua lity water free pure paraffin oil is not covered by the warranty Always refer to your local dealer for the right fuel for your heater MANUAL A INSTALLING THE HEATER 1 Carefully remove your heater from the box and check the contents In addition to the heater you also need to have E a manual fuel pump E a transportation cap E these direct...

Page 68: ...e tank cap pointing upwards handle on floor and screw off the fuel cap 3 Fill the removable tank using a fuel pump refer to fuel pump operation instructions Make sure that it is in a higher position than the removable tank Fig I Insert the ribbed hose into the opening of the removable tank 4 Check the removable tank fuel gauge while filling the tank Fig J Stop filling once the gauge indicates that...

Page 69: ... whereas too low a flame causes smells Fig Q shows the minimum and maximum permissible burning heights of the flame The flame can be slightly adjusted with the knurled wick adjustment knob B Fig M Burning that is too low may be caused by E insufficient fuel fill the tank E poor fuel quality contact your dealer E insufficient ventilation put window or door ajar E wastage of the wick contact your de...

Page 70: ... low Contact your dealer E Before you refilled the tank the heater had burnt up almost all the fuel After having refilled and replaced the removable tank wait for 30 minutes before igniting the heater E You are using the incorrect type of fuel Refer to THE RIGHT FUEL See Section What you need to know in advance E The room is insufficiently ventilated Leave a window or a door wide open for a while ...

Page 71: ...n its original packaging Unused fuel cannot be used for the next heating season If there is still some fuel left do not throw it away but dispose of it in accordance with the local regulations for the disposal of domestic chemical waste Always start the new heating season with fresh fuel When you start re using the heater follow the instructions again starting from Section A and as specified I TRA...

Page 72: ...en modified non original parts have been used or when it is repaired by third parties 4 The warranty will not apply to parts that are subject to normal wear such as the batteries the wick and the manual fuel pump 5 The warranty will only apply when you present the original dated proof of purchase provided no changes have been made to it 6 The warranty will not apply to damages caused by actions no...

Page 73: ...es where harmful gasses or fumes may be present e g exhaust gasses or paint fumes 9 Be aware that the grid of the heater becomes hot If the appliance is covered there is a risk of fire 10 Always make sure that there is sufficient ventilation 11 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowled...

Page 74: ...assembled inside the wick case assembly Disassemble the wick the wick holder the wick case assembly seperately 9 Install the new wick and insert the three pins on the new wick into the 3 holes on the wick sleeve in the upward direction See the arrow marked up on the wick sleeve 10 Push the new wick into the retainer teeth of the wick sleeve so that the wick adheres tightly around the inside of the...

Page 75: ...gnitor 19 Check the function of the tip over safety stop by push ing the extinguish button to upset the pendulum 20 Reinstall the automatic ignition assembly 21 Reinstall the wind cover A B 22 Reinstall the cabinet 23 Tighten the 5 screws on the cabinet and reinstall the sensor at the back of the cabinet 24 Reinstall the combustion chamber and the fuel tank 25 Reinstall the wick adjusting knob Clo...

Page 76: ...rretto Per tale motivo al fine di garantire la massima durata delle stufe portatili Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell uso A nome del fabbricante Le offriamo 48 mesi di garanzia per tutti i danni imputabili alla produzione o al materiale Le auguriamo molto calore e comfort con la Sua stufa portatile Cordiali saluti PVG Holding b v Servizio clienti 1 LEGGERE DAPPRIMA ...

Page 77: ...tufa fino a che non vi è più traccia del vecchio combustibile COMPONENTI PRINCIPALI Pulsante di spegnimento Manopola Pulsante di accensione Camera di combustione Maniglia della camera di combustione Indicatore del combustible Griglia Sportellino del serbatoio estraibile Serbatoio estraibile Indicatore del combustible nel serbatoio estraibile Scomparto delle batterie Maniglia Mascherina Sistema di ...

Page 78: ... dell aria In caso di dubbi rivolgersi al concessionario di zona SISTEMA DI SICUREZZA Dopo l accensione potrebbe verificarsi l eventualità di uno spegnimento automatico della stufa sebbene la temperatura domestica sia ancora relativamente bassa 19 à 20 C La causa a monte dell inconveniente va ricercata nell accumulo di calore Il fenomeno è la logica conseguenza della presenza di un dispositivo di ...

Page 79: ...apparecchio causati dall utilizzo di un combustibile diverso dall olio di paraffina di alta qualità esente da acqua Consultare sempre il rivenditore a Lei più vicino per la scelta del combustibile adat to alla stufa MANUALE A INSTALLAZIONE DELLA STUFA 1 Estrarre con cautela la stufa dalla scatola e controllare il contenuto Oltre alla stufa devono essere presenti i seguenti componenti E una pompa a...

Page 80: ...rire il coperchio ed estrarre il serbatoio dalla stufa fig H Attenzione il serbatoio può gocciolare leggermente Appoggiare detto serbatoio tappo in alto maniglia sul pavimento e svitare il tappo 3 Riempire il serbatoio amovibile usando una pompa per combustibile fare rif erimento alle istruzioni uso della pompa Assicurarsi che questa sia più in alto rispetto al serbatoio estraibile fig I Il tubo f...

Page 81: ... DELLA STUFA Dopo l accensione occorre attendere 10 15 minuti prima che si possa controllare se la stufa funziona bene Una fiamma troppo alta può provocare fumo e fuliggine mentre una fiamma troppo bassa può provocare cattivi odori La figura Q indica l altezza minima e massima consentita per la fiamma La fiamma può esser leggermente regolata con il manopola B fig M Le cause di una fiamma troppo ba...

Page 82: ...NUA A BRUCIARE AL MINIMO E Lo stoppino è troppo basso Rivolgersi al rivenditore E Prima del rifornimento la stufa doveva aver finito quasi tutto il combustibile Riempire il serbatoio estraibile di combustibile ed attendere 30 minuti prima di procedere all accensione E Si fa uso di combustibile vecchio o del tipo sbagliato Cfr IL COMBUSTIBILE GIUSTO cfr capitolo Osservazioni generali E Il locale no...

Page 83: ...tto 4 Togliere le batterie dalla stufa e conservarle in un luogo asciutto 5 Pulire il filtro 6 Conservare la stufa in un luogo senza polvere facendo possibilmente uso dell imballaggio originale Il combustibile rimasto non può essere più utilizzato per la stagione successiva Qualora rimanga del combustibile non gettarlo via ma smaltirlo conformemente alla vigente legislazione locale per i rifiuti c...

Page 84: ...rtire dalla data d acquisto Entro questo periodo tutti i guasti imputabili ai materiali ed alla produzione vengono riparati gratuitamente Le condizioni sono le seguenti 1 La PVG Holding rifiuta esplicitamente tutti gli accordi relativi a rimborso dei danni compreso il rimborso di danni sorti in seguito a guasti 2 La riparazione o la sostituzione delle parti entro il termine di garanzia non implica...

Page 85: ...ombustibile nei contenitori appositi 7 Assicurarsi che il combustibile non sia esposto a fonti di calore o a forti escursioni termiche Conservare sempre il combustibile in un luogo fresco secco ed asciutto la luce del sole ne intacca la qualità 8 Non usare mai la stufa in luoghi dove possono essere presenti gas o vapori pericolosi ad esempio gas di scarico o vapori di vernici 9 La griglia della st...

Page 86: ...ello stoppino Smontare separata mente lo stoppino il porta stoppino la custodia dello stoppino 9 Installare il nuovo stoppino e inserire i tre perni sul nuovo stoppino nei 3 buchi sulla manica dello stoppino rivolti verso l alto Vedasi la freccia che indica su sulla manica dello stoppino 10 Spingere il nuovo stoppino nel dente di ritenzione della manica dello stoppino in modo che lo stoppino aderi...

Page 87: ...nto dell arresto di sicurezza rovesciato premendo il pulsante di spegnimento per rovesciare il pendolo 20 Reinstallare il gruppo di accensione automatica 21 Reinstallare il paravento A B 22 Reinstallare l armadietto 23 Stringere le 5 viti sull armadietto e reinstallare il senso re sul retro dell armadietto 24 Reinstallare la camera di combustione e il serbatoio di combustibile 25 Reinstallare la m...

Page 88: ... selvfølgelig at du bruker ovnen på riktig måte Les denne bruksanvisningen først for å sikre varmeovnen maksimal brukstid Varmeovnen leveres med 48 måneders produsentgaranti på alle mangler i materialer eller utførelse Vi håper du får mye varme og hygge med ovnen Med vennlig hilsen PVG Holding b v Kundeserviceavdelingen 1 LES BRUKSANVISNINGEN FØRST 2 KONTAKT FORHANDLEREN HVIS DU LURER PÅ NOE u 88 ...

Page 89: ... på varmeovnen lukter det nytt en liten stund HOVEDKOMPONENTER AV knapp nød stopp Riflet regulerings bryter Tenningsknapp Forbrenningskammer Håndtak til forbren ningskammer Drivstoffindikator Gitter Lokk til uttakbar beholder Uttakbar beholder Drivstoffmåler på uttakbar beholder Batteriholder Håndtak Kasse Kontrollsystem for luftkvalitet A B C 4 E F G H I J K L Ta av all emballasje se avsnitt A Fi...

Page 90: ...ystemet må ikke modifiseres ettersom du da ikke har noen garanti for at luftsensoren fungerer som den skal Rådfør deg med forhandleren hvis du er i tvil SIKKER TOPP Varmeovnen leveres med sikker topp Dette reduserer temperaturen på topplaten På denne måten reduseres risikoen dramatisk for alvorlig skade fordi man kommer i berøring med topplaten Vær imidlertid oppmerksom på at topplaten likevel bli...

Page 91: ...n Oppbevar esken og emballasjen Fig A for lagring og eller transport 2 Fjern resten av emballasjen E Slipp høyre side av grillen Løft gitteret fra sporet fig B og trekk det fre mover E Trekk begge ender av emballasjen til sidene og samtidig litt nedover se fig C E Fjern forbrenningskammeret og emballasjen under forbrenningskammeret Fig D E Sett forbrenningskammeret tilbake på plass Forbrenningskam...

Page 92: ...overfylles spesielt ikke når drivstoffet er svært kaldt drivstoff utvider seg når det varmes opp 5 La resten av drivstoffet i pumpen renne tilbake i jerrykannen og ta pumpen forsiktig ut Skru drivstofflokket omhyggelig på igjen Fjern eventuelt drivst offsøl 6 Sjekk om lokket sitter rett og er skrudd ordentlig til Sett den uttakbare beholderen tilbake i varmeovnen med lokket ned Lukk lokket C TENNE...

Page 93: ... brenne på laveste innstilling i ca ett minutt Trykk på AV knappen 1 Flammen slokker etter en kort stund fig N F FUNKSJONSVIKT ÅRSAKER OG LØSNINGER Kontakt forhandleren hvis du ikke klarer å utbedre eventuelle funksjonsfeil ved hjelp av anvisningene nedenfor OVNEN SLÅR SEG IKKE PÅ E Batteriene sitter ikke som de skal i holderen Kontroller Fig G E Det er ikke igjen nok strøm i batteriene til å slå ...

Page 94: ... drivstoff Det er for flyktig Se Riktig drivstoff i avsnittet Viktig forhåndsinformasjon E Veken er plassert for høyt Kontakt forhandleren G VEDLIKEHOLD Varmeovnen trenger nesten ikke vedlikehold Det er imidlertid viktig at du fjerner støv og flekker i rett tid med en fuktig klut Ellers kan dette bli til flekker som vanskelig lar seg fjerne Under normale forhold er bare tre komponenter utsatt for ...

Page 95: ...rifter for avhending av kjemisk husholdningsavfall I TRANSPORT Iverksett følgende tiltak for å unngå at det lekker drivstoff når du transporterer ovnen 1 La varmeovnen avkjøle 2 Ta ut den uttakbare beholder ut av ovnen og ta ut drivstoffilteret Noen dråper kan lekke fra filteret ha en klut tilgjengelig Oppbevar drivstoffilteret og beholderen utenfor varmeovnen 3 Sett transportdekslet fig O der dri...

Page 96: ...modifisert hvis det er brukt uoriginale deler eller den er reparert av tredjeparter 4 Garantien vil ikke omfatte deler som er gjenstand for normal slitasje f eks batteriene veken og den manuelle drivstoffpumpen 5 Garantien gjelder kun når du fremviser den originale daterte kvitteringen forutsatt at ingen endringer er gjort 6 Garantien gjelder ikke skade som oppstår som følge av handlinger som ikke...

Page 97: ...ruk aldri konvektoren der det kan forekomme skadelige gasser eller damp f eks eksosgass eller damp fra maling 9 Vær oppmerksom på at gitteret på konvektoren blir varmt Det er risiko for brann hvis apparatet dekkes til 10 Påse alltid at det er nok ventilasjon 11 Dette apparatet bør ikke brukes av personer inklusive barn som har redusert fysisk sensorisk eller mental funksjonsevne eller som er uten ...

Page 98: ...inne i veken saken forsamlingen Demonter veken vekeholderen veken tilfelle montering separat 9 Installer den nye veken og sett de tre pinnene på ny veke inn i de 3 hullene på veken i oppadgående ret ning se pilen merket opp på vekehylsen 10 Trykk den nye veken i holde tennene på veken hylsen slik at veken fester seg tett rundt innsiden av veken hylsen glatter ut eventuelle rynker 11 Line opp pinne...

Page 99: ...ller funksjonen til velting sikkerhetsstopp ved å skyve slukke knappen for å rokke ved pendelen 20 Installere den automatisk tenning forsamlingen 21 Installere vinddeksel A B 22 Sett på kabinettet 23 Stram de fem skruene på kabinettet og installere sen soren på baksiden av kabinettet 24 Installere forbrenningskammeret og drivstofftanken 25 Installere veken innstillingsknappen Lukk frontplaten Inst...

Page 100: ...ft waar u nog vele vele jaren plezier van zult hebben mits u de kachel verantwoord gebruikt natuurlijk Lees daarom eerst deze gebruiksaan wijzing voor een optimale levensduur van uw kachel Wij geven u namens de fabrikant 48 maanden garantie op alle optredende mate riaal en fabricagefouten We wensen u veel warmte en comfort met uw kachel Met vriendelijke groet PVG Holding b v Afdeling klantenservic...

Page 101: ...ing en met de originele sluiting op een koele en donkere plaats Brandstof veroudert Begin elk stookseizoen met nieuwe brandstof Indien u overgaat op een ander merk en of soort brand stof moet u de in de kachel aanwezige brandstof eerst helemaal laten leegbranden Vermijd elk contact met de bovenplaat en de grille Verwijder alle verpakkingsmaterialen zie hoofdstuk A fig A Vul de wisseltank I en wach...

Page 102: ...inlaat is beide openingen moeten een minimale oppervlakte hebben van 50 cm2 Geen enkele verandering aan het veiligheidssysteem is toegestaan aange zien daarmee de garantie van het luchtpeil niet gegarandeerd kan worden Raadpleeg uw dealer in geval van twijfel VEILIGHEIDSSYSTEEM Wanneer u de kachel heeft ingeschakeld kan het gebeuren dat de kachel bij een kamertemperatuur 19 tot 20ºC automatisch st...

Page 103: ...ensduur van kous en kachel E rook en of stank E aanslag op de grille of mantel De juiste brandstof is dus essentieel voor een veilig efficiënt en comfortabel gebruik van uw kachel Schade en of storingen aan de kachel als gevolg van het gebruik van anders dan hoogwaardige watervrije paraffine olie valt niet onder de garantie Overleg altijd met de dichtstbijzijnde dealer over de juiste brandstof voo...

Page 104: ... te corrigeren door er boeken of iets anders onder te leggen 6 Uw kachel is nu gebruiksklaar B VULLEN MET BRANDSTOF Vul de wisseltank op een geschikte plaats er kan altijd een beetje gemorst wor den U gaat daarbij als volgt te werk 1 Zorg dat de kachel uit is 2 Open het deksel en til de wisseltank uit de kachel fig H Let op de tank kan even nadruppelen Zet de wisseltank neer dop naar boven handvat...

Page 105: ...dingskamer D zichtbaar wordt kunt u de ontstekingstoets loslaten Controleer na het ontsteken van de kachel altijd of de verbrandingskamer D goed recht staat door deze aan de handgreep E even naar links en rechts te schuiven fig F Dit moet soepel gaan Als de verbrandingskamer ongelijk staat leidt dit tot rook en roetontwikkeling D HET BRANDEN VAN DE KACHEL Na het ontsteken van de kachel duurt het 1...

Page 106: ...TOF hoofdstuk Wat u vooraf moet weten E Er is sprake van stofophoping onder in de kachel Raadpleeg uw dealer E De koushoogte is niet goed Raadpleeg uw dealer DE KACHEL GAAT LANGZAAM UIT E De wisseltank is leeg Zie hoofdstuk B E Er zit vocht in het onderreservoir Raadpleeg uw dealer E De kous is aan de bovenzijde verhard Kachel helemaal leegbranden hoofdstuk G Gebruik de juiste brandstof E U gebrui...

Page 107: ...onderhoud pleegt H OPSLAG EINDE STOOKSEIZOEN Wij raden u aan de kachel aan het einde van het stookseizoen helemaal leeg te bran den en daarna goed op te bergen U gaat als volgt te werk 1 Maak de kachel aan buiten de leefruimte en laat hem geheel leegbranden 2 Laat de kachel afkoelen 3 Maak de kachel schoon met een vochtige doek en droog deze af 4 Haal de batterijen uit de batterijhouder en bewaar ...

Page 108: ...erijen 6V D C R14 x 4 Type kous O Controleren van ventilatiekwaliteit luchtverversing Rechtstreeks meten van het CO2 niveau NDIR CO2 Sensor Bij instelling op maximale stand Opgegeven waarden zijn indicatief K DE GARANTIEVOORWAARDEN U krijgt op uw kachel 48 maanden garantie vanaf de aankoopdatum Binnen deze periode worden alle materiaal en fabricagefouten kosteloos verholpen Hierbij gelden de volge...

Page 109: ...imale verbranding Gebruik de kachel nooit in natte ruimtes zoals in de nabijheid van een bad douche of zwembad 5 Zet de kachel uit voordat u vertrekt of naar bed gaat 6 Bewaar en vervoer de brandstof uitsluitend in de daarvoor bestemde tankjes en jerrycans 7 Zorg ervoor dat de brandstof niet bloot staat aan hitte of extreme temperatuurverschillen Bewaar de brandstof altijd op een koele droge en do...

Page 110: ...de printplaat 6 Draai de 4 vleugelmoeren los 7 Verwijder de kousversteller 8 Druk op de pin van de kous aan de binnenzijde van de kousversteller Verwijder de kous de koushouder en de kousversteller afzonderlijk van elkaar 9 Plaats de nieuwe kous en bevestig deze door de drie pinnen naar boven toe in de drie uitlijnopeningen te steken zie de omhoog wijzende pijl op de koushouder 10 Druk de nieuwe k...

Page 111: ...steker 19 Controleer de werking van de omvalbeveiliging door de doofknop in te drukken zodat de slinger wordt geactiveerd 20 Plaats de automatische ontsteking terug 21 Plaats het windscherm terug 22 Plaats de mantel terug 23 Draai de 5 schroeven van de mantel vast en plaats de sensor aan de achterzijde van de mantel terug 24 Plaats de verbrandingskamer en het brandstofreser voir terug 25 Plaats de...

Page 112: ...aturalmente Portanto leia primeiro com atenção este manual de instruções para uma vida útil e prolongada do seu aquecedor Damos lhe em nome do fabricante uma garantia de 48 meses para todas os defeitos de material e fabrico Desejamos lhe muito calor e conforto com o seu aquecedor Com os melhores cumprimentos PVG Holding B V Departamento de serviços 1 LEIA PRIMEIRO AS INSTRUÇÕES 2 EM CASO DE DÚVIDA...

Page 113: ...agado ou num recinto diferente ao no qual está instalado o aquecedor Certifique se de que o tanque está fechado de forma correcta após o enchimento a uma distância segura de fontes de calor e chama viva Guarde o seu combustível na embalagem original e com o fecho original num lugar fresco e escuro Retire todos os materiais de embalagem veja o capítulo A fig A Encha o tanque removível 9 e espere 30...

Page 114: ...nio o aquecedor apagase automaticamente Não utilize o seu aquecedor em caves e recintos subterrâneos SISTEMA DE SEGURANÇA Quando ligar a salamandra pode ser que a salamandra desliga automaticamente a uma temperatura ambiente de 19 a 20ºC Isto se deve à uma acumulação de calor Isso é normal A causa está no sistema de segurança Neste caso deve ligar novamen te a salamandra e regular a uma temperatur...

Page 115: ...m cuidado o seu aquecedor da caixa e verifique o conteúdo Ao lado do aquecedor deve dispor também de E bomba de sifão de combustível E uma tampa para transporte E estas instruções de operação Guarde a caixa e o material de embalagem fig A para armazenagem e ou transporte 2 Retire o material de embalagem restante E Liberte o lado direito da grelha Levante a grelha da respectiva ranhura Fig B e puxe...

Page 116: ...a algumas vezes a bomba até que o combustível comece a fluir ao anque Quando for o caso já não será preciso continuar a premir 6 Preste atenção ao medidor de combustível do tanque durante o enchimento J fig I Ao ver que o tanque está cheio pare de encher soltando novamente o botão que se encontra sobre a bomba girando à esquerda Não encha demasiado o tanque principalmente quando o combustível esti...

Page 117: ...nta as alturas mínima e máxima permitidas para a chama Uma chama demasiado alta pode provocar fumo e fuligem enquanto que uma chama demasiado baixa pode produzir cheiros A chama pode ser ligeiramente ajustada um pouco utilizando o botão regulador da mecha serrilhado 2 Fig M Uma chama demasiado baixa pode ser o resultado de E falta de combustível encha o tanque E combustível de má qualidade consult...

Page 118: ...combustível novo O AQUECEDOR CONTINUA COM A CHAMA BAIXA E A mecha está demasiado baixa Para a substituição da mecha consulte o seu representante E Antes de ser reenchido o aquecedor tinha consumido quase todo o combustível Esperar 30 minutos após a colocação do tanque removível cheio antes de acender o aquecedor E Está a utilizar combustível deteriorado ou inadequado Veja O COMBUSTÍVEL CORRECTO ca...

Page 119: ...um pano húmido e seque o com um pano seco 4 Retire as pilhas do aquecedor e guarde as num lugar seco 5 Limpe o filtro de combustível 6 Guarde o aquecedor num lugar sem poeira se possível nos materiais de embalagem originais O combustível restante não poderá ser utilizado na temporada seguinte Ao sobrar combustível não deite fora o combustível mas siga as normas vigentes no seu município para Peque...

Page 120: ...nados gratuitamente Neste âmbito são aplicáveis as seguintes regras 1 Rejeitamos explicitamente qualquer outra reclamação de indemnização inclusive danos indirectos 2 A reparação ou substituição de componentes dentro do período de garantia não implica uma prorrogação da mesma 3 A garantia não será válida quando tiverem sido introduzidas modificações tenham sido montados componentes não originais o...

Page 121: ...lon gada por exemplo férias retire também a ficha da tomada 6 Guarde e transporte o combustível somente nos bidões e recipientes apropria dos para isso 7 Certifique se de que o combustível não esteja exposto ao calor ou a oscilações de temperatura muito grandes Guarde o combustível sempre num lugar fresco seco e escuro a luz do sol afecta a qualidade 8 Não utilize o combustível em lugares onde pos...

Page 122: ...no interior do conjunto da estrutura do pavio Desmonte o pavio o suporte do pavio e o conjunto da estrutura do pavio em separado 9 Instale o novo pavio e insira os três pinos no novo pavio nos três orifícios da manga do pavio em direcção ascendente consulte a seta para cima na manga do pavio 10 Empurre o novo pavio nos dentes de retenção da manga do pavio até que o pavio se ajuste sem folgas no in...

Page 123: ...erifique a função de extintor de segurança em caso de derrube premindo o botão do extintor para fazer balançar o pêndulo 20 Instale novamente o conjunto da ignição automática 21 Instale novamente o corta vento A B 22 Instale novamente o compartimento 23 Aperte os 5 parafusos no compartimento e reinstale o sensor na parte posterior do compartimento 24 Instale novamente a câmara de combustão e o dep...

Page 124: ...ieć pożytek przez wiele wiele lat Tak będzie oczywiście o ile używać go będziecie w sposób odpowiedzialny Prosimy najpierw zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi gdyż pomoże to Państwu zapewnić optymalną trwałość grzejnika My natomiast w imieniu producenta dajemy Państwu cztery letnią gwarancję na wszelkie usterki materiałowe i fabryczne Życzymy Państwu dużo ciepła i komfortu z nowym...

Page 125: ...rozdział A rys F Właczyc grzejnik naciskajac równoczesnie w dół regulator płomienia B i przycisk zapłonu C zob rozdział C rys K i L Dopiero po około 10 15 minutach od włączenia pieca można sprawdzić czy piec dobrze pracuje Wyłączyć grzejnik zgodnie z instrukcją zob rozdział E 1 2 3 4 5 6 7 W ramach ochrony przeciwpożarowej zbiornik można napełniać albo wtedy gdy piecyk grzewczy został wyłączony al...

Page 126: ...wolone są żadne modyfikacje układu zabezpieczającego jako że skutkują one unieważnieniem gwarancji ponieważ mogą spowodować że sonda powietrza nie będzie pracowała prawidłowo W razie wątpliwości prosimy skonsultować się z dealerem SYSTEM ZABEZPIECZĄCY Jećli temperatura pomieszczenia jest stosunkowo niska 19 do 20 C to piecyk po włączeniu może się automatycznie wyłączyć Powodem tego jest kumulacja ...

Page 127: ... zakresie doboru właściwego paliwa udziela dealer grzejnika INSTRUKCJA OBSŁUGI A INSTALACJA GRZEJNIKA 1 Wyjąć ostrożnie grzejnik z pudła i sprawdzić zawartość Oprócz grzejnika muszą się w pudle znajdować E ręczna pompka paliwa E korek transportowy E niniejsza instrukcja obsługi Pudło i inne części opakowania radzimy zachować rys A do celów przechowywania i transportu grzejnika 2 Usunąć pozostałe c...

Page 128: ... zwiększa objętość 5 Paliwo które zostało w pompce zlać z powrotem do kanistra i pompkę ostrożnie wyjąć Zbiornik zamknac dokrecajac szczelnie nakretke Usunac rozlane ewentualnie paliwo 6 Sprawdzić czy nakrętka zbiornika jest równo i dokładnie dokręcona Zbiornik umieścić znów w grzejniku nakrętką w dół Zamknąć pokrywę zbiornika C WŁĄCZANIE GRZEJNIKA Nowy grzejnik wydala początkowo charakterystyczną...

Page 129: ...em grzejnika pozwolić mu się palić na najniższym stopniu przez jedną minutę Aby wyłączyć grzejnik należy wcisnąć wyłącznik OFF A Po pewnym czasie płomień sam wygasa F ZAKŁÓCENIA PRZYCZYNY I USUWANIE USTEREK Podajemy poniżej podstawowe wskazówki w zakresie wykrywania usterek Jeżeli w danej sytuacji usterki nie da się mimo tego usunąć prosimy skontaktować się z dealerem GRZEJNIK NIE DAJE SIE WŁĄCZYĆ...

Page 130: ...ział Jak używać grzejnik E Knot ustawiony jest za wysoko Skontaktować się z dealerem G KONSERWACJA Grzejnik Państwa nie wymaga szczególnej konserwacji Aby uniknąć powstania na grzejniku stałych skaz wilgotną szmatką usuwać z niego w porę kurz i plamy Ogólnie biorąc tylko dwie części grzejnika ulegają zużyciu 1 BATERIE Można je wymieniać we własnym zakresie W okolicach gdzie prowadzona jest zbiórka...

Page 131: ...aliwa Jeśli ponownie uruchomiasz grzejnik uczyń to zgodnie z instrukcją jak podano począwszy od rozdziału A I TRANSPORT Aby w czasie przenoszenia grzejnika nie dopuścić do wyciekania paliwa postępować następująco 1 Poczekać aż grzejnik wystygnie 2 Wyjąć z grzejnika zbiornik wymienny I i usunąć z niego sitko paliwa Może z niego kapać tak że dobrze mieć pod ręką ściereczkę Sitko paliwa i zbiornik pr...

Page 132: ...ntualnie poniesionych strat nie będą honorowane 2 Naprawa lub wymiana części w okresie ważności gwarancji nie powoduje jej przedłużenia 3 Gwarancja przestaje obowiązywać w wypadku kiedy w grzejniku dokonano zmian wmontowano inne niż oryginalne części zamienne lub jeżeli grzejnik naprawiany był przez stronę trzecią 4 Części ulegające normalnemu zużyciu jak baterie knot lub pompka paliwa nie podlega...

Page 133: ...znacznych różnic termicznych Przechowuj paliwo w chłodnym suchym i ciemnym miejscu światło słoneczne powoduje spadek jego jakości 8 Nie używaj grzejnika w miejscach gdzie mogą występować szkodliwe gazy lub opary np samochodowe gazy spalinowe lub opary farby 9 Wierzch piecyka nagrzewa się dlatego nie wolno go pod żadnym pozorem przykrywać z uwagi na niebezpieczeństwo pożaru Unikaj zetknięcia się z ...

Page 134: ... Nacisnąć na trzpień knota od strony wewnętrznej regulatora knota Wyjąć oddzielnie knot uchwyt knota i regulator knota 9 Włożyć nowy knot i zamocować go wkładając trzy trzpienie do góry do trzech równo położonych otworów patrz strzałka na uchwycie knota wskazująca do góry 10 Wcisnąć nowy knot w zęby uchwytu tak aby knot mocno gładko i bez żadnych fałd przylegał do wewnętrznej strony regulatora 11 ...

Page 135: ... zabezpieczenia przed przewróceniem się wciskając przycisk gaszenia tak aby cewka została aktywowana 20 Włożyć na powrót automatyczny zapłon 21 Ponownie założyć osłonę przeciwwiatrową A B 22 Włożyć na powrót obudowę 23 Przykręcić 5 śrub na obudowie i z powrotem założyć czujnik z tyłu obudowy 24 Na powrót założyć komorę paleniskową i zbiornik paliwa 25 Z powrotem założyć gałkę do regulowania knota ...

Page 136: ...der många år framöver Självklart under förutsättning att du använder värmaren på rätt sätt För att värmaren ska hålla så länge som möjligt bör du läsa anvisningarna för användning innan du börjar använda den Din värmare säljs med 48 månaders garanti från tillverkaren beträffande alla defekter i material eller utförande Vi önskar dig varma och sköna stunder tillsammans med din värmare Med vänlig hä...

Page 137: ... Bränsle åldras Använd nytt bränsle i början av varje uppvärmningssäsong Genom att använda Qlima Premium Quality Fuels som uppvärmningsbränsle är du garanterad ett bränsle av god kvalitet Innan du byter till ett annat märke och eller bränsletyp måste du kontrollera att den mobila värmaren är helt tömd på allt återstående bränsle Första gången du tänder värmaren kommer den att lukta ny en liten stu...

Page 138: ...tssystemet får inte modifieras eftersom detta ogiltiggör garantin att luftgivaren kommer att fungera ordentligt Kontakta återförsäljaren om du är tveksam SÄKERHETSSYSTEM När kaminen har slagits på kan det hända att den automatiskt stannar vid en viss rumstemperatur 19 20 C Det är normalt och beror på att värmen lagras Orsaken är säkerhetssystemets uppbyggnad Om detta sker är det bara att sätta på ...

Page 139: ...a innehållet Utöver själva värmaren måste du även ha E en manuell bränslepump E ett transportskydd E denna bruksanvisning Behåll kartongen och förpackningsmaterialet fig A för förvaring och eller förflyttning av värmaren 2 Ta bort övrigt förpackningsmaterial E Ta tag i den högra sidan av gallret Lyft gallret från spåret Fig B och dra framåt E Dra båda ändarna av förpackningen åt sidorna och samtid...

Page 140: ...ra bränsletanken 4 Kontrollera den avtagbara bränsletankens bränslemätare medan du fyller bränsletanken fig J Avbryt påfyllningen när mätaren indikerar att bränsle tanken är full Överskrid inte gränsen för hur mycket bränsle som kan fyllas på särskilt inte om bränslet är mycket kallt bränslet utvidgas när det blir varmt 5 Låt bränsle som finns kvar i pumpen rinna tillbaka ned i bränsledunken och t...

Page 141: ...rtlöpande med lågreglaget 2 fig M En alltför låg låga kan även orsakas av E att det finns för lite bränsle fyll på bränsletanken E att bränslet som används är av dålig kvalitet kontakta försäljaren E att ventilationen är otillräcklig låt fönster eller dörr stå på glänt E att veken behöver bytas ut kontakta din återförsäljare eller byt ut veken se avsnitt L E STÄNGA AV VÄRMAREN Låt värmaren brinna ...

Page 142: ...ekens läge är för lågt Kontakta din återförsäljare E Innan du fyllde på tanken hade värmaren bränt upp nästan allt bränsle När du har fyllt på och satt tillbaka den avtagbara bränsletanken ska du vänta 30 minuter innan du tänder värmaren E Du använder fel typ av bränsle Se RÄTT BRÄNSLE avsnittet Detta måste du känna till i förväg E Rummet har otillräcklig ventilation Låt ett fönster eller en dörr ...

Page 143: ...ara värmaren på en dammfri plats helst i originalförpackningen Oanvänt bränsle kan sparas till nästa uppvärmningssäsong Om det finns bränsle kvar kasta inte bort det utan lämna in det på närmaste återvinningscentral I TRANSPORT Vida följande åtgärder för att undvika bränsleläckage under transport av värmaren 1 Låt värmaren svalna 2 Ta bort den avtagbara bränsletanken I från värmaren och ta bort br...

Page 144: ...llbakavisar uttryckligen alla övriga ersättningskrav inklusive ersättning för följdskador 2 Garantin förlängs inte i samband med reparationer eller byten av delar som äger rum inom garantiperioden 3 Om värmaren modifieras tillförs delar som inte är original eller repareras av en tredje part gäller inte garantin längre 4 Garantin omfattar inte delar som är föremål för normalt slitage t ex batteri e...

Page 145: ...värmaren optimalt 5 Stäng av värmaren innan du går och lägger dig 6 Bränsle ska endast förvaras och förflyttas i lämpliga bränslebehållare eller bränsledunkar 7 Se till så att bränslet inte utsätts för värme eller extrema temper aturförändringar Förvara alltid bränslet på en sval torr och mörk plats kvaliteten påverkas av solljus 8 Använd inte värmaren på ställen där det kan finnas skadliga gaser ...

Page 146: ...terarens montering 8 Tryck på stiftet för veken som är monterad inuti vek monteringen Demontera veken vekhållaren och vek ens hölje separat 9 Installera den nya veken och för in de tre stiften på den nya veken i de 3 hålen på vekens hylsa i riktning uppåt se pilen märkt upp på vekens hylsa 10 Tryck in den nya veken i hållarens tänder på vekhylsan så att veken sitter tätt mot insidan av vekhylsan o...

Page 147: ... kontakten 1EA från tändelektroden 19 Kontrollera funktionen för tippningssäkerhetsreglaget genom att trycka på släckningsknappen så att pendeln rubbas 20 Montera den automatiska tändenheten 21 Montera vindskyddet A B 22 Sätt tillbaka höljet 23 Dra åt de 5 skruvarna på höljet och installera sensorn på baksidan av höljet 24 Sätt tillbaka förbränningskammaren och tanken 25 Sätt tillbaka vekjustering...

Page 148: ...la za uporabo in tako zagotovite Vaši peči najdaljšo možno življensko dobo Za Vašo peč je veljavna 48 mesečna garancija ki se nanaša na vse okvare materiala ali napake pri izdelavi Želimo Vam mnogo toplote in udobja z Vašo novo pečjo S spoštovanjem PVG Holding b v 1 NAJPREJ PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO 2 V PRIMERU NEJASNOSTI SE POSVETUJTE Z VAŠIM ZIBRO TRGOVCEM y 148 ...

Page 149: ...i prvem vklopu peči bo peč nekaj časa dišala po novem GLAVNI DELI Tipka zasilnega izklopa Rebrasti gumb za nastavljanje višine plamena Gumb za vklop Izgorevalna komora Ročica izgorevalne komore Prikazovalnik nivoja goriva Rešetke Pokrov ležišča rezervoarja Prenosni rezervoar Prikazovalnik nivoja goriva na rezervoarju Ležišče baterij Ročaj Ohišje Sistem nadzora kakovosti zraka A B C 4 E F G H I J K...

Page 150: ... prostorih VARNOSTNI SISTEM Kadar je sobna temperatura relativno nizka 19 do 20 C se lahko peč kmalu po vklopu samodejno ugasne Samodejni izklop peči zaradi v sami peči akumulirane toplote sproži predpisani varnostni mehanizem Kadar bo peč uporabljana pri nižjih temperaturah do samodejnega izklopa ne bo prišlo VARNA PLOŠČA Peč ima vgrajeno varno ploščo Le ta močno zmanjša temperaturo zgornje plošč...

Page 151: ...reverite vsebino kartonske škatle Poleg peči morate imeti tudi E ročna črpalka za gorivo E transportni pokrovček E ta navodila za uporabo Shranite embalažo glej sliko A za hranjenje in transport peči 2 Odstranite ostale dele varovalnega materiala E Odstranite desno stran z rešetke Dvignite rešetko iz reže slika B in jo povlecite naprej E Oba konca iz embalaže povlecite v strani in obenem nekoliko ...

Page 152: ...rezervoarja med polnjenjem slika I Ko merilna naprava prikazuje da je rezervoar poln neha jte dolivati gorivo Rezervoarja nikoli ne napolnite preveč še posebej takrat ne ko je gorivo zelo hladno gorivo se raztegne ko se segreje 5 Pustite da preostanek goriva v črpalki steče nazaj v kantico za gorivo in pazlji vo odstranite črpalko Pokrovček za gorivo pazljivo privijte nazaj na rezervoar Pobrišite ...

Page 153: ...čez nekaj časa ugasnil F NAPAKE IN ODPRAVLJANJE NAPAK Ce težave ne morete rešiti s pomočjo spodnjih nasvetov pokličite servis PEČ SE NE PRIŽGE E Preverite ali so baterije pravilno vstavljene v ležišče slika F E Baterije so skoraj prazne Zamenjajte jih slika F E V rezervoarju ni goriva ali pa ste zamenjali stenj Vstavite napolnjen rezer voar Ob menjavi stenja pred prvim vžigom počakajte 30 minut E ...

Page 154: ...adkov Baterij ne smete vreči v ogenj saj lahko eksplodirajo ali pa se lahko sprostijo nevarne snovi 2 VŽIGALNIK Vžigalnik bo zdržal dlje če boste peč prižigali pravilno Baterije menjavajte pravočasno gumb vžigalnika pa ne pritiskajte premočno Kadar se nit vžigalnika tuljave pretrga je vžigalnik potrebno zamenjati Ne odstranjujte delov peči sami Za popravilo vedno pokličite servis Pred pregledom pe...

Page 155: ...estite 4 Peč vedno prenašajte v navpičnem položaju J SPECIFIKACIJE R 8128S C Vžig električni Gorivo čisti petrolej Kapaciteta kW 2 85 Primeren za velikost sobe m3 50 105 Poraba goriva l uro 0 297 Poraba goriva g uro 238 čas gorenja s polnim rezervoarjem ur 17 5 Kapaciteta rezervoarja l 5 2 Teža kg 9 7 Dimenzije mm vključno s podnožjem širina 455 globina 295 višina 505 Potrebne baterije 6V D C R14 ...

Page 156: ...34 1998 1999 R 125 E K GARANCIJSKI POGOJI y 156 ...

Page 157: ...ončna svetloba vpliva na kvaliteto goriva 8 Nikoli ne uporabljajte peči v prostoru kjer bi bili lahko navzoči bodisi vnetljivi bodisi škodljivi hlapi ali plini 9 Zgornja plošča peči postane vroča Ne prekrivajte peči nevarnost požara Izogibajte se dotiku z zgornjo ploščo 10 Vedno poskrbite za zadostno zračenje 11 Naprave naj ne uporabljajo osebe tudi otroci z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi ali dušev...

Page 158: ...nje stenja Ločeno enega od drugega odstrani te stenj nosilec stenja in element za nastavljanje stenja 9 Namestite nov stenj s tremi iglami ga pritrdite navzgor v tri odprtine glejte puščico usmerjeno navzgor na nosilcu stenja 10 Nov stenj pritisnite na zobe nosilca tako da se stenj čvrsto gladko in brez gub prilega notranji strani ele menta za nastavljanje 11 Igle poravnajte z odprtinami znotraj e...

Page 159: ...e pred padcem tako da se aktivira nihalo 20 Ponovno namestite samodejen vžig 21 Ponovno namestite zaščito pred vetrom A B 22 Ponovno namestite ohišje 23 Privijte 5 vijakov ohišja in ponovno namestite tipalo na zadnjo stran ohišja 24 Ponovno namestite zgorevalno komoro in posodo za gorivo 25 Ponovno namestite gumb za nastavljanje stenja Zaprite prednjo ploščo Vstavite baterije in napolnite posodo z...

Page 160: ...34 1998 1999 R 125 E FQ 7 0 1 5 cm 3 7 ...

Page 161: ...R 125 E 1998 1999 A B C D G E J F H I K L ...

Page 162: ...upport adres en telefoon op www qlima com P Se necessitar de informações ou se tiver problemas visite o Web site www qlima com ou contacte o Centro de Assistência número de telefone o www qlima com PL W przypadku problemów i w celu uzyskania szczegółowych informacji odwiedź stronę internetową Qlima dostępną pod adresem www qlima com lub skontaktuj się z Centrum kontaktów Qlima www qlima com S Om d...

Reviews: