background image

62

Im Bereitschaftszu- stand/I standbytilstand/

En modo de espera/Valmiustilassa/En mode 

veille/In standby mode/In modo stand-by/I 

standby-modus/In stand-bymodus/W trybie 

czuwania/Em estado de vigília/I stand-

byläge/V stanju pripravljenosti

el

SB

N.A. / ei sovelleta / 

n.d./n.A./n.v.t. / nd. 

/ ej tillämpligt / NP

kW

Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat/ Med mekanisk rumtemper-
aturstyring/ con control de temperatura interior mediante termostato mecánico/ contrôle 
de la température de la pièce avec thermostat mécanique/ mekaanisella termostaatilla 
toteutetulla huonelämpötilan säädöllä/ with mechanic thermostat room temperature 
control/ 

με μηχανικό θερμοστατικό ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου

/ con controllo della 

temperatura ambiente tramite termostato meccanico/ med mekanisk termostat romtem-

peratur-kontroll/ Met mechanische sturing van de kamertemperatuur door thermostaat/ 

Com comando da temperatura interior por termóstato mecânico/ ze sterowaniem temper-

aturą pomieszczenia za pomocą mechanicznego termostatu/ med mekanisk termostat för 

rumstemperaturreglering

[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ 
[ei]/[no]/ 

[όχι]

/[no]/ [nei]/ 

[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]

mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle/ Med elektronisk rumtemperaturstyring/ con 
control electrónico de temperatura interior/ contrôle électronique de la température de la 
pièce/ sähköisellä huonelämpötilan säädöllä/ with electronic room temperature control/ 

με 

ηλεκτρονικό ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου

/ con controllo elettronico della temper-

atura ambiente/ med elektronisk romtemperatur-kontroll/ Met elektronische sturing van de 

kamertemperatuur/ Com comando eletrónico da temperatura interior/ z elektronicznym 

sterowaniem temperaturą pomieszczenia/ med elektronisk rumstemperaturreglering

[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ 
[ei]/[no]/ 

[όχι]

/[no]/ [nei]/ 

[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]

mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung/ Med elektronisk 
rumtemperaturstyring og døgntimer/ con control electrónico de temperatura interior y 
temporizador diario/ contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur 
journalier/ sähköisellä huonelämpötilan säädöllä ja vuorokausiajastimella/ with electronic 
room temperature control plus day timer/ 

με ηλεκτρονικό ρυθμιστή θερμοκρασίας δωμα-

τίου και χρονοδιακόπτη ημέρας

/ con controllo elettronico della temperatura ambiente e 

temporizzatore giornaliero/ med elektronisk romtemperatur-kontroll pluss dag timer/ Met 

elektronische sturing van de kamertemperatuur plus dag-tijdschakelaar/ Com comando 

eletrónico da temperatura interior e temporizador diário/ z elektronicznym sterowaniem 

temperaturą pomieszczenia plus timer dzień/ med elektronisk rumstemperaturreglering 

plus dygnstimer

[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ 
[ei]/[no]/ 

[όχι]

/[no]/ [nei]/ 

[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]

mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung/ Med elektronisk 
rumtemperaturstyring og ugetimer/ con control electrónico de temperatura interior y tem-
porizador semanal/ contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur 
hebdomadaire/ sähköisellä huonelämpötilan säädöllä ja viikkoajastimella/ with electronic 
room temperature control plus week timer/ 

με ηλεκτρονικό ρυθμιστή θερμοκρασίας 

δωματίου και χρονοδιακόπτη εβδομάδας

/ con controllo elettronico della temperatura 

ambiente e temporizzatore settimanale/ med elektronisk romtemperatur-kontroll pluss uke 

timer/ Met elektronische sturing van de kamertemperatuur plus week-tijdschakelaar/ Com 

comando eletrónico da temperatura interior e temporizador semanal/ z elektronicznym 

sterowaniem temperaturą pomieszczenia plus timer tydzień/ med elektronisk rumstemper-

aturreglering plus veckotimer

[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ 
[ei]/[no]/ 

[όχι]

/[no]/ [nei]/ 

[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]

Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich)/ Andre styringsmuligheder (flere muligheder kan vælges)/ 
Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias)/ Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs 
options)/ Muut säätömahdollisuudet (voidaan valita useita)/ Other control options (multiple selections possible)/ 

Άλλες 

δυνατότητες ρύθμισης (επιτρέπονται πολλές επιλογές)

/ Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più opzioni)/ 

Andre kontrollalternativer (flere valg mulig)/ Andere sturingsopties (meerdere selecties mogelijk)/ Outras opções de 

comando (seleção múltipla possível)/ Inne opcje sterowania (możliwe wiele wyborów)/ Andra regleringsmetoder (flera 

alternativ kan markeras)

Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung/ Rumtemperaturstyring med bevægelses-
sensor/ control de temperatura interior con detección de presencia/ contrôle de la tempéra-
ture de la pièce, avec détecteur de présence/ huonelämpötilan säätö läsnäolotunnistimen 
kanssa/ room temperature control, with presence detection/ 

ρυθμιστής θερμοκρασίας 

δωματίου με ανιχνευτή παρουσίας

/ controllo della temperatura ambiente con rilevamento 

di presenza/ romtemperatur-kontroll, med nærværsensor/ Sturing van de kamertemper-

atuur, met aanwezigheidsdetectie/ Comando da temperatura interior com deteção de 

presença/ sterowanie temperaturą pomieszczenia, z wykrywaniem obecności/ rumstemper-

aturreglering med närvarodetektering

[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ 
[ei]/[no]/ 

[όχι]

/[no]/ [nei]/ 

[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]

Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster/ Rumtemperaturstyring med 
temperaturfaldssensor/ control de temperatura interior con detección de ventanas 
abiertas/ contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte/ 
huonelämpötilan säätö avoimen ikkunan tunnistimen kanssa/ room temperature control, 
with open window detection/ 

ρυθμιστής θερμοκρασίας δωματίου με ανιχνευτή ανοιχτού 

παραθύρου

/ controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte/ 

Romtemperatur-kontroll, med sensor for åpent vindu/ Sturing van de kamertemperatuur, 

met openraamdetectie/ Comando da temperatura interior, com deteção de janelas abertas/ 

sterowanie temperaturą pomieszczenia, z wykrywaniem otwartego okna/ rumstemperatur-

reglering med detektering av öppna fönster

[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ 
[ei]/[no]/ 

[όχι]

/[no]/ [nei]/ 

[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]

mit Fernbedienungsoption/ Med telestyringsoption/ con opción de control a distancia/ op-
tion contrôle à distance/ etäohjausmahdollisuuden kanssa/ with distance control option/ 

με 

δυνατότητα ρύθμισης εξ αποστάσεως

/ con opzione di controllo a distanza/ med fjernkon-

troll alternativ/ Met de optie van afstandsbediening/ Com opção de comando à distância/ z 

opcją sterowania na odległość/ med möjlighet till fjärrstyrning

[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ 
[ei]/[no]/ 

[όχι]

/[no]/ [nei]/ 

[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]

mit adaptiver Regelung des Heizbeginns/ Med adaptiv startstyring/ con control de puesta 
en marcha adaptable/ contrôle adaptatif de l’activation/ mukautuvan käynnistyksen 
ohjauksen kanssa/ with adaptive start control/ 

με ρυθμιστή προσαρμοζόμενης εκκίνησης

con controllo di avviamento adattabile/ med adaptiv startkontroll/ Met adaptieve sturing 

van de start/ Com comando de arranque adaptativo/ z opcją sterowania rozpoczęcia 

adaptacyjnego/ med anpassningsbar startreglering

[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ 
[ei]/[no]/ 

[όχι]

/[no]/ [nei]/ 

[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]

mit Betriebszeitbegrenzung/ Med drifttidsbegrænsning/ con limitación de tiempo de 
funcionamiento/ limitation de la durée d’activation/ käyntiajan rajoituksen kanssa/ with 
working time limitation/ 

με περιορισμό διάρκειας λειτουργίας

/ con limitazione del tempo 

di funzionamento/ med arbeidstidsbegrensning/ Met beperking van de werkingstijd/ Com 

limitação do tempo de funcionamento/ z ograniczeniem czasu pracy/ med driftstidsbe-

gränsning

[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ 
[ei]/[no]/ 

[όχι]

/[no]/ [nei]/ 

[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]

mit Schwarzkugelsensor/ Med sort globe-sensor/ con sensor de lámpara negra/ capteur 
à globe noir/ lämpösäteilyanturin kanssa/ with black bulb sensor/ 

με αισθητήρα θερμο-

μέτρου μελανής σφαίρας

/ con termometro a globo nero/ med sensor for svart lyspære/ 

Met black-bulbsensor/ Com sensor de corpo negro/ z czujnikiem czarnej żarówki/ med 

svartkroppsgivare

[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ 
[ei]/[no]/ 

[όχι]

/[no]/ [nei]/ 

[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]

Leistungsbedarf der Pilotflamme/Strømforbrug til vågeblus/Necesidad de energía del piloto permanente/Jatkuvasti palavan sytytysliekin tehontarve/Puissance élec-

trique requise par la veilleuse perma- nente/Permanent pilot flame power requirement/potenza necessaria per la fiamma pilota permanente/Permanent pilot for 

flammekraftbehov/Vermogenseis voor de permanente waakvlam/Zapotrzebowanie na energię stałego płomienia pilotującego/Requisito de energia da chama-piloto 

permanente/Den permanenta tändlågans effektbehov/Zahtevana moč za stalno goreči vžigalni plamen

P

pilot

0,13

kW

Kontaktangaben/ Kontaktoplysninger/ Información de contacto/ Yhteystiedot/Información de contacto/ Contact details/ Contatti/ Kontaktinformasjon/ Contactge-

gevens/ Dane teleadresowe / Elementos de contacto/ Kontaktuppgifter/ Kontaktni podatki

PVG Holding BV, Kanaalstraat 12c, NL-5347KM Oss, The Netherlands

(*) NOx = Stickstoffoxide/ nitrogenoxider/ óxidos de nitrógenos/ typpioksidit/ oxydes d’azote/ nitrogenoxides/ ossido di azoto/ nitrogenoksider/ stikstofoxiden/ tlenki azotu/ nitrogênio/ kväveoxider/ dušikovi oksidi

Summary of Contents for GH 438 B-2

Page 1: ...ZERHANDBUCH BRUGERVEJLEDNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D UTILISATION DIRECTIONS FOR USE ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRU ES DE UTILIZA O ANV NDARHANDBOK 3 9 14 20 26 31 36 4...

Page 2: ...y tips Cleaning and maintenance End of life and disposal instructions Warranty provisions s INDICE Che cosa necessario sapere in anticipo Montaggio della stufa a gas Installazione Uso Fughe di gas Con...

Page 3: ...tion beschrie ben installiert werden und die folgenden Warnungen im Abschnitt Warnungen sollten ber cksichtigt werden Dieses Heizger t wurde in bereinstimmung mit der Norm EN449 2002 A1 2007 und der g...

Page 4: ...um Gefahren zu vermeiden Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Gasrohrl nge 1 Meter 8 10 mm SICHERHEITSTIPPS 1 Wenn sich das Heizger t zu nahe an...

Page 5: ...hren Sie alle Verpackungsmaterialien au erhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf Verwenden Sie lediglich einen Regler mit gleichbleibendem Druck Verwenden Sie niemals einen Regler mit variablen D...

Page 6: ...ie W rme auf die Raummitte und auf einen offenen Raum gerichtet ist Dar ber hinaus muss der vordere strahlende Teil mindestens 2 0 Meter von irgendwelchen brennbaren Materialien entfernt sein d H Vorh...

Page 7: ...ionen ernsthafte Gesundheitsprobleme verursachen Verwenden und lagern Sie niemals L sungsmittel und Druckgebinde in der N he einer Gasheizung selbst wenn die Heizung ausgeschaltet ist Entsorgen Sie ni...

Page 8: ...rennerk rper Aluminium Gasr hren Messing d H Der Abgriff und Atmosph renanalysator Kunststoff d h die R der und der piezoelektrische Z nder Kupfer bedeckt mit Gummi d H Piezoelektrischer Z nder und Th...

Page 9: ...afsnittet Installation og der skal tages hensyn til advarslerne i afsnittet Advarsler Gasvarmeren er fremstillet i overensstemmelse med EN449 2002 A1 2007 standarden og det g ldende forordning om gasa...

Page 10: ...B rn b r v re under opsyn s det sikres at de ikke leger med apparatet Gasr rets l ngde 1 meter 8 10 mm SIKKERHEDSTIP 1 Hvis varmeren er for t t p br ndbare materialer risikerer du brand ADVARSEL Viss...

Page 11: ...ben ild f eks en t ndt br ndeovn p stedet f r du slutter lavtryksregulatoren til gasflasken Tilslut lavtryksregulatoren i henhold til brugervejledningen der fulgte med lavtryksgeneratoren Kontroll r...

Page 12: ...eller h jeste 3 effekt H jeste effekt Efter du har sluppet den 5 kan knappen 5 nu drejes til laveste 2 eller h jeste 3 effekt Laveste effekt Efter du har sluppet den 5 kan knappen 5 nu drejes til lav...

Page 13: ...mislangen over og s rg derudover for at fjerne alle farlige dele hvis b rn skal lege med den Bortskaf aldrig ikke biologisk nedbrydelige produkter i naturen men bortskaf dem i henhold til g ldende nat...

Page 14: ...n de instalaci n y se deben tener en cuenta las siguientes adverten cias descritas en la secci n de advertencias Este calefactor se ha fabricado seg n el est ndar EN449 2002 A1 2007 y la Reglamento d...

Page 15: ...si el cable de alimentaci n estu viera danado hay que sustituirlo en el fabricante su servicio de atenci n al cliente o personas con una cualificaci n similar Se deber vigilar a los ninos para asegur...

Page 16: ...al de servicio cualificado Conserve el material de embalaje fuera del alcance de ni os peque os Desatornille los tornillos de fijaci n de la parte posterior del calefactor a gas Desconecte la cubierta...

Page 17: ...ando el contenedor del gas est fuera del compartimento Solo reemplace el cilindro de gas en un ambiente libre de llamas Antes de conectar el recipiente de gas al aparato o Compruebe y limpie el filtro...

Page 18: ...lica que lo cubre Mantenga todos los materiales inflamables a al menos un metro del calefactor Nunca utilice un calefactor a gas en un ba o dormitorio casa m vil edificio de gran altura o caravana Lo...

Page 19: ...contenedor de basura con ruedas y tachado Recuerde que el calefactor consta de los siguientes materiales Hierro p ej la carcasa del calefactor y el cuerpo del quemador Aluminio conductos del gas Bronc...

Page 20: ...ription dans la sec tion installation et les avertissements suivants d crits dans la section avertissements doivent tre pris en compte Ce chauffage est construit conform ment la norme EN449 2002 A1 20...

Page 21: ...pour viter un risque Ne pas laisser les enfants en bas ge jouer avec l appareil Longueur du tube gaz 1 m tre 8 10 mm CONSEILS DE S CURIT 1 Si le chauffage est plac trop pr s de mati res inflammables i...

Page 22: ...e de 30 mbar maximum conforme la norme EN16129 Le tuyau doit tre conformes aux normes nationales Pour un branchement correct le tuyau doit tre branch en utilisant les bandes m talliques de taille adap...

Page 23: ...iminera les particules de salet pr sentes pour les emp cher de p n trer dans le r gulateur de pression ou l appareil Sympt me L appareil ne br le pas ne s allume pas en hiver temp 7 C Solution V rifie...

Page 24: ...de graves probl mes de sant dans ces situations N utilisez jamais ou ne gardez jamais de solvants et de packs de canettes pressuris es pr s d un chauffage gaz m me si le chauffage est teint Ne jetez j...

Page 25: ...i zo lectrique cuivre recouvert de caoutchouc allumeur pi zo lectrique et thermocouple c ramique plaque du br leur GARANTIE DISPOSITIONS L appareil est livr avec une garantie de 24 mois qui d marre la...

Page 26: ...g warnings described in the war nings section should be taken into account This heater is constructed in conformity with the EN449 2002 A1 2007 standard and the applicable Gas Appliance Regulation EU...

Page 27: ...If the heater is positioned too close to inflammable materials you may risk fire CAUTION Some parts of this product can become very hot and cause burns Particular attention has to be given where child...

Page 28: ...th the low pressure regulator Check for gas leaks see section F Place the gas container in its compartment Take care that the hose is not twisted or obstructed and that it is unable to touch any hot p...

Page 29: ...be turned to minimum 2 or maximum 3 power Maximum power press control knob lightly and rotate it to position 3 Minimum power press control knob lightly and rotate it to position 2 1 Ignition 2 Minimu...

Page 30: ...he environment but dispose of them in accordance with current national legislation At the end of its lifetime the product must not be disposed of as urban waste It must be taken to a special local aut...

Page 31: ...31 GR 2 5 cm 1 500 EN449 2002 A1 2007 2016 426 GAR CE 1m 1m 2m 1m...

Page 32: ...32 8 3 3 8 3 8 1 8 10 mm 1...

Page 33: ...33 EN16129 2 2 15 30 mbar EN16129 1 2 3 4 5 6 76 m 50m 50m 12 5 cm 25 cm 3 cm3 h 1 2...

Page 34: ...34 1 2 0 7 C 7 C LPG 5 1 5 20 20 5 4 5 20 40 ODS 20 5 5 5 40 5 5 2 3 3 2 1 2 3 4 Piezo 5 5 1 40 2 4 5 2 3 1...

Page 35: ...35 1 10 2 3 4 5 H i H www Qlima com...

Page 36: ...seguenti avvertenze descritte nella sezione avvertenze devono essere prese in considerazione Questa stufa costruita in conformit con gli standard EN449 2002 A1 2007 e la regolamento per apparecchiatur...

Page 37: ...ivo Lunghezza del tubo del gas 1 metro 8 10 mm CONSIGLI PER LA SICUREZZA 1 Se la stufa posizionata troppo vicino a materiali infiammabili si rischia di provocare un incendio ATTENZIONE Alcune parti di...

Page 38: ...che componente Prima di collegare il regolatore a bassa pressione al serbatoio del gas assicurarsi che il serbatoio del gas sia chiuso e che non ci siano fiamme libere ad esempio un piccolo forno nel...

Page 39: ...trebbe richiedere fino a 40 secondi Dopo aver rilasciato la manopola 5 ora essere ruotata sulla potenza minima 2 o massima 3 Potenza massima premere leggermente la manopola di controllo e ruotarla in...

Page 40: ...siano rimosse Non smaltire mai prodotti non biodegradabili nell ambiente ma smaltirle conformemente alla normativa nazionale vigente Alla fine del suo ciclo di vita il prodotto non deve essere smaltit...

Page 41: ...ovnen m plasseres som beskrevet i avsnitt D og advar slene i avsnitt B m tas til f lge Denne ovnen er utarbeidet i henhold til EN449 2002 A1 2007 standarden samt gjeldende regulation om gassaparater E...

Page 42: ...for rsake brannskader Spesiell oppmerksomhet m gis der barn og s rbare mennesker er til stede Ikke bytt gassbeholderen eller gj r i stand ovnen mens den er p eller fortsatt er varm Ikke stikk hender f...

Page 43: ...en er blitt avkj lt og forsikre deg om at det ikke er noen pne flammer eller varmekilder i n rheten Sjekk at alt er i orden med gummislangen og regulatorens pakninger Bytt ut slangen eller pakningene...

Page 44: ...en til posisjon 3 Minimum str m trykk p kontrollknappen lett og drei den til posisjon 2 1 Tenning 2 Minimum varmekapasitet 3 Maksimal varmekapasitet 4 Piezoelektrisk tenning 5 Reguleringsknapp Slipp b...

Page 45: ...al brukes mer og er klar til kastes m den ikke kastes som vanlig avfall Lever den inn hos ditt n rmeste ressursselskap eller resirkuleringssenter eller til en forhandler som tar imot kasserte varer De...

Page 46: ...de paragraaf installatie en er moet rekening gehouden wor den met volgende waarschuwingen beschreven in de para graaf waarschuwingen Deze kachel is vervaardigd conform de EN449 2002 A1 2007 norm en d...

Page 47: ...derhoudsmonteur of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaren te vermijden Kinderen moeten onder toezicht staan zodat zij niet met de machine kunnen spelen Lengte gasleiding...

Page 48: ...stevig door middel van een schroef maar verzeker dat je de bevestigingen van onderdelen niet beschadigd Verzeker voor het aansluiten van het lagedruk regelventiel aan de gasfles dat de gasfles geslot...

Page 49: ...steking tot 40 seconden ingedrukt gehouden worden Na het loslaten van 5 kan de knop 5 naar minimaal 2 of maximaal 3 vermogen gedraaid worden Maximaal vermogen druk de regelknop lichtjes in en draai de...

Page 50: ...volgens de huidige nationale wetgeving Op het einde van zijn levensduur kan dit product niet verwijderd worden als huiselijk afval Het moet naar een plaats voor opvang van gescheiden afvalverwerking...

Page 51: ...Instala o e os avisos descritos na sec o Avisos devem ser considerados Este aquecedor foi constru do em conformidade com a norma EN 449 2002 e a regulamento de Aparelhos a G s EU 2016 426 GAR N o mov...

Page 52: ...e g s 1 metro 8 10 mm DICAS DE SEGURAN A 1 Se o aquecedor for posicionado muito perto de materiais inflam veis pode causar um inc ndio CUIDADO algumas partes deste produto podem ficar muito quentes e...

Page 53: ...echada e que n o h chamas abertas ou seja um forno ligado no local onde est a trabalhar Ligue o regulador de baixa press o de acordo com as instru es do utilizador que s o fornecidas com o regulador d...

Page 54: ...pode demorar at 40 segundos Ap s soltar 5 o bot o 5 pode agora ser girado para a pot ncia m nima 2 ou m xima 3 Pot ncia m xima prima levemente o bot o de controlo e gire o para a posi o 3 Pot ncia m...

Page 55: ...pe as perigosas s o removidas Nunca eliminar produtos n o biodegrad veis no meio ambiente mas descart los de acordo com a legisla o nacional vigente No final da sua vida til o produto n o deve ser el...

Page 56: ...sleverant ren om informa tion V rmaren m ste installeras p det s tt som beskrivs i stycket Installation och du b r ven ta h nsyn till efterf ljande var ning som beskrivs i stycket Varning Denna v rmar...

Page 57: ...0 mm S KERHETSTIPS 1 Om v rmaren r f r n ra brandfarliga material riskerar du att branda VARNING Vissa delar av denna produkt kan bli mycket varma och orsaka br nnskador S rskild uppm rksamhet m ste g...

Page 58: ...det inte finns n gra ppna l gor t ex en t nd ugn p den plats d r du arbetar Anslut l gtrycksreglaget i enlighet med bruksanvisningarna som medf ljer l gtrycksreglaget Kontrollera om det finns gasl cko...

Page 59: ...rmaren sitter p v rmarens vre del ppna gasbeh llaren f lj bruksanvisningen som medf ljer l gtrycksreglaget Startf rfarande Vrid reglagevredet 5 till l ge 1 enligt anvisningarna Tryck ner 5 helt och h...

Page 60: ...ssutom b r den aldrig f rvaras i k llaren eller p vinden Gasv rmaren b r f rvaras p en torr plats och b r skyddas mot damm g rna i ursprungsf rpackningen Om du best mmer dig f r att inte anv nda gasv...

Page 61: ...nominale Useful efficiency at nominal heat output Efficienza utile alla potenza termica nominale Nytte effektivitet ved nominell varmeutgang Nuttig rende ment bij nominale warmteafgifte Sprawno u ytko...

Page 62: ...trolle mit Pr senzerkennung Rumtemperaturstyring med bev gelses sensor control de temperatura interior con detecci n de presencia contr le de la temp ra ture de la pi ce avec d tecteur de pr sence huo...

Page 63: ...nale y zapozna si do instrukcji obs ugi Wcze niej opisana nagrzewnica gazowa spe nia nast puj ce dyrektywy i przepisy WE Rozporz dzenie w sprawie urz dze gazowych UE 2016 426 GAR Rozporz dzenie delego...

Page 64: ...obi ite spletno mesto podjetja na naslovu www qlima com ali pokli ite na telefonsko www qlima com TR Daha fazla bilgiye ihtiya duyarsan z veya bir sorunla kar la rsan z www qlima com adresindeki Qlim...

Reviews: