OPERATION INSTRUCTION
1
16
15
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
4 3 2
1. TELESCOPIC ANTENNA
2. TUNING KNOB
3. VOLUME CONTROL
4. BAND SWITCH
5. MicroSD SLOT
6. USB JACK
7. MP3 MONITOR
8. DC 5V INPUT
9. CHARGE LED
10. MP3 PLAY/PAUSE BUTTON
11. MP3 PREV BUTTON
12. MP3 NEXT BUTTON
13. FLASHLIGHT(ON/OFF)
14. FAN(ON/OFF)
15. FLASHLIGHT
16. BATTERY COMPARTMENT
FUNCTIONAL DESCRIPTION:
1. ANTENA TELESCÓPICA
2. PERILLA DE SINTONÍA
3. CONTROL DE VOLUMEN
4. INTERRUPTOR DE BANDA
5. RANURA MicroSD
6. CONECTOR USB
7. MONITOR MP3
8. ENTRADA DE 5V CC
9. LEDDE CARGA
10. BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA DE MP3
11. BOTÓN DE ANTERIOR DE MP3
12. BOTÓN DE SIGUIENTE DE MP3
13. LINTERNA (ENCENDIDO/APAGADO)
14. VENTILADOR (ENCENDIDO/APAGADO)
15. LINTERNA
16. COMPARTIMENTO DE BATERÍA
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL:
1. ANTENNE TÉLESCOPIQUE
2. BOUTON DE SYNTONISATION
3. CONTRÔLE DE VOLUME
4. INTERRUPTEUR DE BANDE
5. EMPLACEMENT MicroSD
6. PRISE USB
7. MONITEUR MP3
8. ENTRÉE 5V CC
9. INDICATEUR DE CHARGE
10. BOUTON LECTURE/PAUSE MP3
11. BOUTON PRÉCÉDENT MP3
12. BOUTON SUIVANT MP3
13. LAMPE DE POCHE (MARCHE/ARRÊT)
14. VENTILATEUR (MARCHE/ARRÊT)
15. LAMPE DE POCHE
16. COMPARTIMENT À PILES
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUCI
Ó
N
RIESGO DE DESCARGA EL
É
CTRICA
NO ABRIR
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
É
LECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
The Lightning flash and
arrowhead within the triangle
is a warning sign alerting you of
"dangerous voltage"inside the
product.
El destello de un rayo y la punta
de flecha dentro del triángulo
son una se
ñ
al de advertencia
que te alerta sobre la presencia
de "voltaje peligroso" dentro
del producto.
L'éclair et la pointe de flèche
à l'intérieur du triangle sont
un symbole d'avertissement
qui indique la présence d'une
"tension
dangereuse"
à
l'intérieur du produit.
The exclamation point within
the triangle is a warning sign
alerting you of important
instructions accompanying the
product.
El signo de exclamación
dentro del triángulo es una
se
ñ
al de advertencia que te
alerta sobre instrucciones
importantes que acompa
ñ
an al
producto.
Le symbole d'exclamation à
l'intérieur du triangle est un
signal d'avertissement qui
attire votre attention sur des
instructions
importantes
accompagnant le produit.
CAUTION:TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK,DO
NOT REMOVE COVER (OR
BACK) NO USER SERVICEABLE
PARTS
INSIDE.
REFER
SERVICING
TO
QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
PRECAUCI
Ó
N: PARA REDUCIR EL
RIESGO
DE
DESCARGA
EL
É
CTRICA, NO RETIRE LA
CUBIERTA
(O
LA
PARTE
TRASERA). NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO
EN EL INTERIOR. CONSULTE EL
SERVICIO T
É
CNICO A PERSONAL
CUALIFICADO.
PR
É
CAUTION : POUR R
É
DUIRE
LES
RISQUES
DE
CHOC
É
LECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (OU L'ARRI
È
RE).
AUCUNE PI
È
CE R
É
PARABLE PAR
L'UTILISATEUR
À
L'INT
É
RIEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN
QUALIFI
É
POUR
TOUTE
R
É
PARATION.
1. Do not install this equipment in a confined space such as a book case or similar unit. It should be placed in a well ventilated
area. The ventilation should not be impeded by covering the opening with items such as newspapers, table cloths, curtains etc.
2. WARNING : To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The
apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that objects filled with liquids, such as vases, shall not be
placed on apparatus.
3. WARNING: The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire etc.
4. WARNING: The main plug is used to disconnect the device.
5. No naked flame sources. such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
6. Please be environmentally safe when disposing of batteries.
1. No instale este equipo en un espacio confinado como una estantería o unidad similar. Debe colocarse en un área bien ventilada.
La ventilación no debe verse obstaculizada por la cobertura de la abertura con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
2. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
El aparato no debe estar expuesto a goteos o salpicaduras, y no se deben colocar objetos llenos de líquidos, como
jarrones, sobre el aparato.
3. ADVERTENCIA: Las baterías no deben estar expuestas a calor excesivo, como la luz solar, el fuego, etc.
4. ADVERTENCIA: El enchufe principal se utiliza para desconectar el dispositivo.
5. No se deben colocar fuentes de llama desnuda, como velas encendidas, sobre el aparato.
6. Por favor, ten en cuenta el cuidado del medio ambiente al desechar las baterías.
1. Ne pas installer cet équipement dans un espace confiné tel qu'une étagère ou une unité similaire. Il doit être placé dans un endroit
bien ventilé. La ventilation ne doit pas être entravée en recouvrant l'ouverture avec des objets tels que des journaux, des nappes,
des rideaux, etc.
2. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l'humidité. L'appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou des projections, et des objets remplis de liquides,
tels que des vases, ne doivent pas être placés sur l'appareil.
3. AVERTISSEMENT : Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu, etc.
4. AVERTISSEMENT : La fiche principale est utilisée pour déconnecter l'appareil.
5. Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l'appareil.
6. Veuillez veiller à la sécurité environnementale lors de l'élimination des piles.
R-47