background image

- 6 -

- 6 -

CASSE

Barre de 

rupture

Pousser 

vers le bas

COUPE EN LONG

Placer le bord du carreau contre la position la plus avancée du coupe 

carreaux (Fig. 3). Positionner le carreau de sorte que la ligne de la 

coupe est directement sur la ligne de gradation, qui est la ligne entre 

le bloc à gauche et celui à droite (Fig. 4). Régler le guide de coupe en 

desserrant le bouton de guide (Fig 4) et en le faisant glisser à gauche 

ou à droite vers la position de coupe désirée, et verrouiller le guide de 

coupe en place.

COUPE EN DIAGONALE

 

Le guide de coupe peut également aider dans les coupes en diagonale. 

Appuyez sur le bouton et desserrer l’angle du levier du guide sur le 

guide de coupe (figure 5). Déplacez le carreau vers l’angle désiré et 

verrouillez le guide en place.

Fig. 6

Fig. 7

EFFECTUER LA COUPE

Soulevez la barre de rupture. Placez la roulette de coupe sur le bord 

d’arrière du carreau. Faites ensuite glisser la roulette vers l’avant sur 

toute la longueur du carreau avec une pression moyenne, graduant 

ainsi la glaçure de la surface du carreau pendant que la poignée est 

poussée vers l’avant (figure 6). Il est important de faire un mouvement 

continu, graduant la surface qu’une seule fois par carreau. Après 

gradation, et sans déplacement du carreau, soulevez la barre de 

rupture et positionnez la poignée de sorte que le disjoncteur pied soit 

légèrement sur le coin avant du carreau et de l’arrêt d’avant. Appliquez 

une pression croissante sur la poignée jusqu’à ce que le carreau 

s’enclenche le long de la ligne de gradation (figure 7).

ENTAILLE

Glisser 

pour 

entailler le 

côté glacé

COUPE 
 EN LONG

Stop

COUPE EN 
DIAGONALE

Levier 

du guide 

d’angle

Ligne 

d’entaille

Bouton 

de guide

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Summary of Contents for 10424Q

Page 1: ...AL DE OPERACIÓN Read and understand all instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Lire et comprendre toutes les directives VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Lea y comprenda todas las instrucciones CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO Patent Pending STK 10424Q ...

Page 2: ...pen Clear View Handle patent pending has a unique shape and open center Fig 1 for the user to see the scoring wheel as it is scoring the surface of the tile resulting in a more accurate and easier cut BREAKER BAR A magnetic tab holds the breaker bar up and out of the way until the score is completed When the tile is ready to be snapped manually flip the breaker bar down Fig 2 place in position at ...

Page 3: ...and lock guide in place Fig 6 Fig 7 RIP CUT Stop DIAGONAL CUT Angle guide lever Scoring line Guide knob Fig 3 Fig 4 Fig 5 MAKING THE CUT Flip the Breaker Bar up Then place the cutting wheel on the rear edge of the tile Then while applying medium pressure slide the wheel forward the full length of the tile scoring the tile surface glaze as the handle is pushed forward Fig 6 It is important to make ...

Page 4: ...wheel All other parts are also available 4 PARTS LIST 1 Support Frame 2 Tail 3 Bolt 4 Flate Washer 5 Nut 6 Spring Washer 7 Screw 8 Spring Washer 9 Flate Washer 10 Rubber Foot 11 Base 12 Big Pad 13 Big Magnet 14 Cushion 15 Extension Bar I 16 Small Pad 17 Self Lock Nut 18 Lobe 19 Self Lock Nut 20 Bolt 21 Bolt 22 Flate Washer 23 Spring Washer 24 Nut 25 Flate Washer 26 Spring Washer 27 Nut 28 Head 29 ...

Page 5: ...ouvert figure 1 pour que l utilisateur puisse voir la molette lorsqu elle marque la surface du carreau et résulte ainsi à une coupe plus facile et plus précise LES CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DU COUPE CARREAUX WISHBONE LA POIGNÉE CLEARVIEW BARRE DE RUPTURE Une bande magnétique soulève la barre de rupture et la garde éloignée jusqu à ce que la gradation soit faite Lorsque le carreau est prêt à être ...

Page 6: ...uide en place Fig 6 Fig 7 EFFECTUER LA COUPE Soulevez la barre de rupture Placez la roulette de coupe sur le bord d arrière du carreau Faites ensuite glisser la roulette vers l avant sur toute la longueur du carreau avec une pression moyenne graduant ainsi la glaçure de la surface du carreau pendant que la poignée est poussée vers l avant figure 6 Il est important de faire un mouvement continu gra...

Page 7: ...ment être remplacée Toutes les autres pièces sont également disponibles PARTS LIST 1 Cadre de support 2 Queue 3 Boulon 4 Rondelle plate 5 Écrou 6 Rondelle à ressort 7 Vis 8 Rondelle à ressort 9 Rondelle plate 10 Pied caoutchouc 11 Base 12 Grand coussin 13 Grand aiman 14 Coussin 15 Rallonge I 16 Petit coussin 17 Écrou autobloquant 18 Lobe 19 Écrou autobloquant 20 Boulon 21 Boulon 22 Rondelle plate ...

Page 8: ...ra que el usuario pueda ver el rodel de corte mientras éste traza el corte en la loseta obteniendo así un corte más preciso y más fácil CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DEL CORTADOR CON MANIJA CON CLARA VISIBILIDAD Fig 1 Fig 2 TRAZANDO EL CORTE Deslice para trazar el corte en la superficie glaseada POSICIÓN HACIA ABAJO POR SEPARANDO POSICIÓN HACIA ARRIBA Parte magnética BARRA SEPARADORA La parte magnéti...

Page 9: ...TO Stop CORTE DIAGONAL Palanca de la guía para ángulos Línea de corte Perno de la guía Fig 3 Fig 4 Fig 5 REALIZANDO EL CORTE Empuje hacia arriba la barra separadora Después coloque el rodel de corte contra el borde trasero de la loseta Después realizando una presión media deslice el rodel hacia adelante a través de todo el largo de la loseta trazando el glaseado de la superficie de la loseta mient...

Page 10: ...STADO DE LAS PARTES 1 Marco de soporte 2 Perno 3 Arandela plana 4 Tuerca 5 Arandela de resorte 6 Tornillo 7 Arandela de resorte 8 Arandela plana 9 Para de caucho 10 Base 11 Almohadilla grande 12 Imán grande 13 Big Magnet 14 Acolchado 15 Barra de extensión I 16 Almohadilla pequeña 17 Tuerca auto bloqueo 18 Lóbulo 19 Tuerca auto bloqueo 20 Perno 21 Perno 22 Arandela Plana 23 Arandela de resorte 24 T...

Page 11: ...l service please go to www qep com or call toll free 1 866 435 8665 SERVICE À LA CLIENTÈLE ET TECHNIQUE Pour service à la clientèle et technique visiter le site www qep com ou appeler le 1 866 435 8665 SERVICIO AL CLIENTE Y SERVICIO TÉCNICO Para obtener servicio al cliente y servicio técnico ingrese a www qep com o llame sin cargo al 1 866 435 8665 ...

Reviews: