QEO Geo5P User Manual Download Page 18

18

FR

INDICATIONS D‘AVERTISSEMENT ET DE SÉCURITÉ

 · Prière de respecter les instructions fournies dans le mode d’emploi du niveau.

 · Lire ces instructions avant d’utiliser l’instrument.

 · Ne jamais regarder le faisceau laser, même pas avec un appareil optique, à cause du risque de lésions oculaires 

pouvant en résulter.

 · Ne pas diriger le faisceau laser sur une personne.

 · Le plan du faisceau laser doit se trouver à hauteur des yeux de l’opérateur.

 · Ne jamais ouvrir soi-même le boîtier du niveau.

 · Faire exécuter les réparations éventuelles uniquement par un spécialiste autorisé.

 · Ne pas enlever les indications d’avertissement et de sécurité portées sur le niveau.

 · Éviter que l’instrument ne soit touché ou manipulé par des enfants.

 · Ne pas utiliser le niveau dans un milieu à risque d’explosions.

NOTICES DE SÉCURITÉ

D

CIRCONSTANCES POUVANT FAUSSER LES RÉSULTATS DE MESURES

Mesures effectuées à travers des plaques de verre ou de matière plastique; mesures effectuées à travers la fenêtre 

de sortie du faisceau laser lorsqu‘elle est sale. Mesures après que le niveau soit tombé ou ait subi un choc très fort. 

Mesures effectuées pendant de grandes différences de température - p.ex. lorsque l‘instrument passe rapidement 

d‘un milieu très chaud à un autre très froid; attendre alors quelques minutes d‘adaptation avant de réutiliser le niveau.

NETTOYAGE ET REMISAGE

Essuyer l‘instrument mouillé, humide ou sali en le frottant uniquement avec un tissu de nettoyage. Quant à l‘optique, 

la nettoyer avec un tissu fin comme p. ex. un tissu feutré de lunettes. 

Ne jamais remiser un instrument humide dans un coffret fermé! Le laisser sécher auparavant au moins pendant un 

jour dans un local chauffé! Transport seulement dans l‘étui original.

COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNETIQUE

De manière générale, il n‘est pas exclu que le niveau ne dérange d‘autres instruments (p.ex. les dispositifs de navigati-

on) ou qu‘il puisse lui-même être dérangé par d‘autres appareils (p. ex. soit par un rayonnement électromagnétique dû à 

une élévation de l‘intensité du champ, soit par la proximité d‘installations industrielles ou d‘émetteurs de radiodiffusion).

CONFORMITÉ CE

Le niveau porte le label CE conformément aux normes EN 61326:1997, EN 55022, EN 61000-4-2/-3.

GARANTIE

La durée de garantie est de deux (2) ans à partir de la date d‘achat. Cette garantie ne couvre que les défauts tels 

que le matériel défectueux ou les anomalies de fabrication, ainsi que le manque des propriétés prévues. Le droit à la 

garantie n‘est valable que si l‘utilisation du niveau a été conforme aux préscriptions. En sont exclus l‘usure mécanique 

et un endommagement externe par suite d‘usage de la force et/ou d‘une chute. Le droit à la garantie prend fin lorsque 

le boîtier a été ouvert. Dans un cas couvert par la garantie, le fabricant se réserve le droit de remettre en état les 

éléments décectueux ou d‘échanger l‘instrument par un autre identique ou similaire (possédant les mêmes caracté-

ristiques techniques). De même, un endommagement résultant d‘un écoulement de l‘accumulateur n‘est pas couvert 

par la garantie.

Summary of Contents for Geo5P

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D EMPLOI www geo fennel de www geo fennel com www geo fennel fr DE EN FR Geo5P ...

Page 2: ...eitshinweise vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch Nur ein sachge rechter Gebrauch gewährleistet einen langen und zuverlässigen Betrieb geo FENNEL Precision by tradition Inhaltsverzeichnis 1 Lieferumfang A 2 Bedienelemente B 3 Bedienung C 4 Sicherheitshinweise D Selbstnivellierender 5 Punktlaser Geo5P Multifunktionale Halterung Magnetische Zieltafel 3 x AA Alkalinebatterien Geopolstere Tasche Be...

Page 3: ... 4 Screw On Off switch Output window Output window 1 3 2 1 Laseraustrittsfenster 2 AN AUS Knopf 3 1 4 Gewinde Kamerastativ 4 Batteriefachdeckel 5 Laseraustrittsfenster 6 1 4 Adapter 7 Magnete 8 5 8 Gewinde für Baustativ 9 Magnete 10 Schlitze für Befestigungsriemen 11 Öffnung für Lochhängung 12 Schraube zum Befestigen des Gerätes auf der multifunktionalen Halterung Self calibration aperture Battery...

Page 4: ...nde Punkte und akustischer Alarm zeigt an dass das Gerät ausserhalb des Selbstnivellierbereiches aufgestellt wurde In diesem Fall eine waagerechte Position suchen Der Geo5P kann mit dem 1 4 Gewinde 3 direkt auf ein Kamerastativ montiert werden MULTIFUNKTIONALE HALTERUNG Gerät mit der multifunktionalen Halterung verbinden Nun kann das Gerät mit einem Bau oder Kurbelstativ mit 5 8 Gewinde verbunden ...

Page 5: ...und Laserpunkt B markieren Gerät um 180 zu Position B drehen und Laserpunkt C markieren Wenn die horizontale Differenz der 3 Punkte A B und C nicht größer als 4 mm ist liegt das Gerät innerhalb der Toleranz Wenn die Abweichung größer als 4 mm ist ist das Gerät dejustiert In diesem Fall wenden Sie sich bitte an geo FENNEL oder einen autorisierten Fachhändler Befestigung an einem Nagel einer Schraub...

Page 6: ... unterliegen nicht der Garantie Der Garantieanspruch erlischt wenn das Gehäuse geöffnet wurde Der Hersteller behält sich vor im Garantiefall die schadhaften Teile instand zusetzen bzw das Gerät gegen ein gleiches oder ähnliches mit gleichen technischen Daten auszutauschen Ebenso gilt das Auslaufen der Batterie nicht als Garantiefall HAFTUNGSAUSSCHLUSS 1 Der Benutzer dieses Produktes ist angehalten...

Page 7: ...r Lasereinrichtung mitzugeben LASERKLASSIFIZIERUNG Das Gerät entspricht der Lasersicherheitsklasse 2 gemäß der Norm DIN IEC 60825 1 2014 Das Gerät darf ohne weitere Sicherheitsmaßnahmen eingesetzt werden Das Auge ist bei zufälligem kurzzeitigem Hineinsehen in den Laserstrahl durch den Lidschlussreflex geschützt Laserwarnschilder der Klasse 2 sind gut sichtbar am Gerät angebracht Bitte unbedingt be...

Page 8: ...y instructions A proper use only guarantees a longtime and reliable operation geo FENNEL Precision by tradition Contents 1 Supplied with A 2 Features B 3 Operation C 4 Safety notes D Self levelling 5 Point Laser Geo5P Multi functional mount Magnetic target 3 x AA Alkaline battery Padded carrying case User manual SUPPLIED WITH A FUNCTIONS For plumbing alignments levelling transfer of points and man...

Page 9: ...6 1 4 adapter 7 Magnets 8 5 8 thread for builder s tripod 9 Magnets 10 Slits for fixing belts 11 Hanging hole 12 Screw for fixing the instrument on the multi functional mount 1 4 Screw On Off switch Output window Output window 1 3 2 Instrument fixing hand whe Hanging hole Strong megnet Belt slot 9 11 12 10 1 4 Screw 1 4 5 8 Screw Strong megnet 7 8 6 Self calibration aperture Battery cover Output w...

Page 10: ...ft right A visual blinking laser points and audible alarm indicates that the unit was set up outside of the compensator range Set it up on a more even surface Geo5P can be connected to a camera tripod or a floor to ceiling pillar by means of the 1 4 thread 3 MULTI FUNCTIONAL MOUNT Connect Geo5P to the multi functional mount Now it can be connected to a builders or elevating tripod by means of the ...

Page 11: ...t by 180 to position B and mark laser point C The horizontal deviation of the 3 marked points A B and C must not exceed 4 mm If the deviation exceeds 4 mm the instrument is out of tolerance In this case please contact an authorized workshop Fix it to horizontal or vertical frames poles pipes by use of the fixing strap Fix the instrument to a nail screw with the hole of the multi functional mount E...

Page 12: ...harge for either parts or labour In case of a defect please contact the dealer where you originally purchased this product The warranty will not apply to this product if it has been misused abused or altered Without limiting the foregoing leakage of the battery bending or dropping the unit are presumed to be defects resulting from misuse or abuse EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY 1 The user of this p...

Page 13: ...sive environment The user manual must always be kept with the instrument LASER CLASSIFICATION The instrument is a laser class 2 laser product according to DIN IEC 60825 1 2014 It is allowed to use unit without further safety precautions Eye protection is normally secured by aversion responses and the blink reflex The laser instrument is marked with class 2 warning labels Please note If you return ...

Page 14: ... ladite notice avant la mise en service de votre appareil Un emploi approprié est l unique moyen de garantir un fonc tionnement efficace et de longue durée geo FENNEL Precision by tradition Contenu 1 Contenu A 2 Description B 3 Opération C 4 Consignes de sécurité D Laser à 5 points automatique Geo5P Support multi fonctions Cible magnétique 3 x AA piles alcalines Sacoche rembourrée Mode d emploi CO...

Page 15: ...isceau laserr 6 Adaptateur 1 4 7 Aimants 8 5 8 filetage pour un trépied de chantier 9 Aimants 10 Fentes pour courroies de fixation 11 Ouverture pour la fixation trou 12 Vis pour fixer l instrument sur le support multi fonctions 1 4 Screw On Off switch Output window Output window 1 3 2 Instrument fixing hand wheel Hanging hole Strong megnet Belt slot 9 11 12 10 1 4 Screw 1 4 5 8 Screw Strong megnet...

Page 16: ... l appareil est placé hors de la plage d autonivellement dans ce cas rechercher une position qui soit davantage à l horizontale Le laser Geo5P peut être monté directement sur un trépied d appareil photos ou sur un pied à une seule branche à l aide de la pièce 3 à filetage de 1 4 SUPPORT MULTI FONCTIONS Relier l appareil au support multi fonctions A présent il est possible de fixer l appareil sur u...

Page 17: ... marquer la trace désignée B Faire pivoter à nouveau l appareil de 180 par rapport au point B et marquer la trace ponctuelle du laser désignée C Si la différence de distance horizontale entre les points A B et C est inférieure à 4mm l appareil sera considéré comme étant dans les tolérances Si la différence de distance est supérieure à 4mm l appareil sera considéré comme déréglé et il faudra s adre...

Page 18: ...vec un tissu de nettoyage Quant à l optique la nettoyer avec un tissu fin comme p ex un tissu feutré de lunettes Ne jamais remiser un instrument humide dans un coffret fermé Le laisser sécher auparavant au moins pendant un jour dans un local chauffé Transport seulement dans l étui original COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNETIQUE De manière générale il n est pas exclu que le niveau ne dérange d autres inst...

Page 19: ...lisation du produit 5 Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et le bénéfices non réalisés par suite d une manoeuvre non conforme aux instructions 6 Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et les bénéfices non réalisés qui decoulent d une utilisation inadéquante ou en liaison avec des produits d autres fabricants C...

Page 20: ...5 Baunatal Tel 49 561 49 21 45 Fax 49 561 49 72 34 info geo fennel de www geo fennel de Technische Änderungen vorbehalten All instruments subject to technical changes Sous réserve de modifications techniques Precision by tradition 01 2016 ...

Reviews: