background image

2

DE

 · Feuchtigkeitsmesser FHM 20

 · Feuchtigkeits- und Temperatursonde

 · 2 x AAA Batterien

 · 2 x Ersatzmessspitze

 · Tasche

 · Bedienungsanleitung

Sehr geehrter Kunde, 

vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Erwerb Ihres neuen 

geo-FENNEL

-Gerätes ent-

gegengebracht haben. Dieses hochwertige Qualitätsprodukt wurde mit größter Sorgfalt produziert und 

qualitätsgeprüft.

Die beigefügte Anleitung wird Ihnen helfen, das Gerät sachgemäß zu bedienen. Bitte lesen Sie ins-

besondere auch die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch. Nur ein sachge-

rechter Gebrauch gewährleistet einen langen und zuverlässigen Betrieb.

geo-FENNEL

Precision by tradition.

Inhaltsverzeichnis

1.  Lieferumfang

A

2.  Stromversorgung

B

3.  Bedienelemente und Bedienung

C

4.  Überprüfung und Kalibrierung

D

5.  Sicherheitshinweise

E

LIEFERUMFANG

A

Summary of Contents for FHM 20

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D EMPLOI www geo fennel de www geo fennel com www geo fennel fr DE EN FR FHM 20 ...

Page 2: ... mit größter Sorgfalt produziert und qualitätsgeprüft Die beigefügte Anleitung wird Ihnen helfen das Gerät sachgemäß zu bedienen Bitte lesen Sie ins besondere auch die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch Nur ein sachge rechter Gebrauch gewährleistet einen langen und zuverlässigen Betrieb geo FENNEL Precision by tradition Inhaltsverzeichnis 1 Lieferumfang A 2 Stromversorgung...

Page 3: ...scheck Batteriezustandsanzeige Automatische Abschaltung Zeit einstellbar BEACHTE Bei Messungen mit Temperatur und Feuchtigkeitssonde erfolgt die Anpassung des Feuchtigkeitsge haltes in Relation zur Temperatur automatisch Hierdurch wird eine höhere Genauigkeit erzielt Technische Daten Messprinzip Widerstandsverfahren Messbereich Holz 6 99 9 Genauigkeit Holz 1 Messbereich Baustoffe 3 33 Genauigkeit ...

Page 4: ...HE ABSCHALTUNG Die automatische Abschaltung kann zwischen 1 bis 9 Minuten eingestellt werden Gerät einschalten und Tasten 9 und 10 gleichzeitig drücken bis der gewünschte Wert erreicht ist Werte von 00 bis 09 werden im Display nacheinander angezeigt Bei 00 ist die automatische Abschal tung deaktiviert C BEDIENELEMENTE UND BEDIENUNG 1 Messspitze 2 Batteriezustandsanzeige 3 Anzeige Messwert 4 Anzeig...

Page 5: ...fernen und Temperatursonde einstecken Gerät einschalten und gewünschte Holzart Gruppe A bis J wählen siehe Bedienung Taste 8 drücken die Temperatur wird in C angezeigt Durch nochmaliges Drücken der Taste 8 wird die Temperatur in F angezeigt Die Messspitzen oder den externen Feuchtigkeitssensor in das Holz drücken nun Taste 9 drücken um den Messwert anzuzeigen ÜBERPRÜFUNG UND KALIBRIERUNG D Abdecku...

Page 6: ... Gummibaum südlich Gummibaum Spotted Gurjun H A C J H A B B A A Hemlocktanne westtlich Hiba Hickory Hyedunani C J F B Canarium afrikanisch Coachholz Cordia amerikanisch B G F Baguacu Brazilian Balsa Banga Wanga Berlina Binvang Birke europäisch Birke gelb Bisselon Bitterholz Blackbutt Eukalyptus Bosquiea Buche europäisch Buchsbaum Maracaibo Bunyakiefer F A A B E J A E F C A C A B Abura Aformosa Afz...

Page 7: ...o B C C F G G C Mahagoni afrikan Mahagoni westindisch Makore Mansoia Matai Meranti rot dunkel hell Meranti weiß Merbau Missanda Moterrey Kiefer Muhuhu Muninga Musine Musizi Myrthe tasmanisch J B B B E B B B C C J G J J A Naingon Neuguinea Araukaria C C Queensland Kaurifichte J Ramin Riesenkiefer Riesenmammutbaum europ Riesenmammutbaum kalif Rosenholz indisch Roteiche amerikanisch Rotkiefer G A A B...

Page 8: ...chtegehalt je 5 C Temperaturunterschied Manuelle Messwertkorrektur wenn das Holz kälter als 20 C ist 0 5 Feuchtegehalt je 5 C Temperaturunterschied Wenn das Holz mit einem Holzschutzmittel auf Wasserbasis behandelt wurde können die Messwerte um 1 2 nach oben abweichen Zeder japanisch Zeder westindisch Zeder westlich rot Zuckerahorn Zuckerkiefer Zypresse ostafrikan Zypresse japanisch 8 18 mc Zypres...

Page 9: ...ie die Nichterfüllung zugesicherter Eigenschaften Ein Garantieanspruch besteht nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung Mechanischer Verschleiß und äußerliche Zerstörung durch Ge waltanwendung und Sturz unterliegen nicht der Garantie Der Garantieanspruch erlischt wenn das Gehäuse geöffnet wurde Der Hersteller behält sich vor im Garantiefall die schadhaften Teile instand zusetzen bzw das Gerät gegen e...

Page 10: ...der Anwendung von der Genauigkeit des Gerätes überzeugen 2 Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für fehlerhafte oder absichtlich falsche Verwendung sowie daraus eventuell resultierende Folgeschäden und entgangenen Gewinn 3 Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Folgeschäden und entgangenen Gewinn durch Naturkatastro phen wie z B Erdbeben Sturm Flut usw sowie Feuer Unfall Eing...

Page 11: ...11 DE ...

Page 12: ...chased a geo FENNEL instrument This manual will help you to operate the instrument appropriately Please read the manual carefully particularly the safety instructions A proper use only guarantees a longtime and reliable operation geo FENNEL Precision by tradition Contents 1 Supplied with A 2 Power supply B 3 Keypad and operation C 4 Check and calibration D 5 Safety notes E SUPPLIED WITH A ...

Page 13: ...power off adjustable timer NOTE Measurements using the external moisture and temperature probes are automatically temperature corrected This ensures a higher accuracy POWER SUPPLY B Open the battery compartment cover on the reverse side and insert 2 x AAA batteries ensure correct polarity Close the battery compartment cover If the battery status indicator starts to blink the batteries need to be r...

Page 14: ...f the instrument can be selected between 1 and 9 minutes Press button 10 to Power on the instrument Then press buttons 9 and 10 simultaneously until the required time appears the values 00 to 09 will be shown in the display successively 00 means that the automatic shut off is de activated 1 Measuring pins 2 Battery status indicator 3 Reading of measured value 4 Wood group indicator 5 Units of meas...

Page 15: ... right side of the instrument Drive a nail approx Ø 3 mm into the wood to be measured Then remove the nail and insert the temperature probe into the resultant hole Power on the instrument and select the appropriate wood group group A to J see OPERATION Press button 8 the temperature will be displayed in C press button 8 once more to display the temperature in F Drive the measuring pins or the exte...

Page 16: ...Empress Tree Erimado B A J Fir Douglas Fir Grand Fir Noble H C J H A B B A A Gegu Nohor Greenheart Guarea Black Guarea White Gum American Red Gum Saligna Gum Southern Gum Spotted Gurjun Hemlock Western Hiba Hickory Hyedunani C J F B Iroko IronbankB F B Jarrah Jelutong C C A A E J F A Karpur Karri Kauri New Zealand Kauri Queensland Keruing Kuroka WOOD SCALES Camphorwood E African Canarium African C...

Page 17: ...ean Pitch Pine Corsican Pine Hoop Pine Huon Pine Japanese Black Pine Kauri Pine Lodgepole Pine Maritime Pine New Zealand White Pine Nicaraguan Pitch Pine Parana Pine Ponderosa Pine Radiata Pine Red Pine Scots Pine Sugar Pine Yellow Poplar Black Pterygota African Pyinkado C C B C C C B B E A B B C B C C B A C A A A E Padang Padauk African Panga Panga Persimmon Pillarwood A F A G F Queensland Kauri ...

Page 18: ... re wetted The instrument is calibrated for wood at 20 C If the temperature of the wood to be measured varies by more than 5 C the meter reading can be manually corrected as follows The manual correction of the reading if the wood to be measured is above 20 C 0 5 moisture content for each 5 C difference The manual correction of the reading if the wood to be measured is below 20 C 0 5 moisture cont...

Page 19: ... carefully Pack it up only if it is perfectly dry Transport in original container case only WARRANTY This product is warranted by the manufacturer to the original purchaser to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of two 2 years from the date of purchase During the warranty period and upon proof of purchase the product will be repaired or replaced with the ...

Page 20: ... to carry out periodic checks of the product s accuracy and general performance 2 The manufacturer or its representatives assumes no responsibility of results of a faulty or intentional usage or misuse including any direct indirect consequential damage and loss of profits 3 The manufacturer or its representatives assumes no responsibility for consequential damage and loss of profits by any disaste...

Page 21: ...21 EN ...

Page 22: ... aideront à vous servir de votre instrument de manière adéquate Nous vous recommandons de lire avec soin tout particulièrement les consignes de sécurité de ladite notice avant la mise en service de votre appareil Un emploi approprié est l unique moyen de garantir un fonc tionnement efficace et de longue durée geo FENNEL Precision by tradition Contenu 1 Livré comme suit A 2 Alimentation en courant ...

Page 23: ...umidité superficielle ainsi que les zones sèches et humides Capteur externe d humidité Capteur externe de température Longueur des pointes de mesure 8 mm interchangeables Cache de protection avec contrôle intégré de calibration Affichage de l état des piles Arrêt automatique heure réglable ATTENTION Lors des mesures avec le capteur de température et d humidité l adaptation du taux d humidité en fo...

Page 24: ...OMATIQUE L arrêt automatique peut être réglé entre 1 et 9 minutes Mettre l instrument en marche et puis appuyer sur les boutons 9 et 10 simultanément jusqu à ce que la valeur souhaitée les valeurs de 00 à 09 sont affichées à la file est affichée La valeur 00 indique que l arrêt automatique est inactif 1 Pointe de mesure 2 Indication de l état de piles 3 Lecture de mesure 4 Indication de la catégor...

Page 25: ...tecteur Faire un trou dans le bois à l aide d un clou Ø env 3 mm et d un marteau enlever le clou et enfoncer le capteur de température dans le trou Mettre l instrument en marche et sélectionner la catégorie du bois appropriée voir opération Appuyer sur le bouton 8 la température est indiquée en C Appuyer encore une fois sur le bou ton 8 pour faire indiquer la température en F Enfoncer les pointes ...

Page 26: ...de Tasmanie Chêne de Turquie Chêne européen Chêne japonais Chêne soyeux d Afrique Chêne soyeux d Australie Citronnier vert Cordia alliodora américain léger H C B C J B G J C A A C E A A C C E F Dahoma Danta Demerara A C C Epicéa de Sitka Epinette de Norvège européenne Epinette du Japon 18 à 28 de teneur en humidité Epinette du Japon 8 à 18 de teneur en humidité Érable de Queensland Érable liège Ér...

Page 27: ...uvelle Guinée Noyer de Queensland Noyer européen C A J B C C Obeche Odoko Okwen Olivier E d Afrique Olivillo Opepe Orme anglais Orme blanc Orme japonais à écorce grise Orme liège G E B B G H E E B E Padang Padauk d Afrique Panga Panga Paulownia impérial Peuplier noir Pin américain à longues feuilles Pin américain rigide Pin Bunya Pin de Corse Pin de Huon Pin de Lodgepole Pin de Nouv Zélande blanc ...

Page 28: ...ion manuelle de la valeur mesurée si le bois mesuré est plus chaude que 20 C 0 5 du taux de l humidité par 5 C divergence de température Correction manuelle de la valeur mesurée si le bois mesuré est plus froide que 20 C 0 5 du taux de l humidité par 5 C divergence de température Wandoo Wawa J G J Utile Teck Teck iroko Térébenthine Tilleuil Totara F F C G E Sapele Sapin Douglas Sapin géant Sapin n...

Page 29: ...ORMITÉ CE L instrument porte le label CE conformément aux normes EN 61326 1 2006 EN 61326 2 1 2006 IEC 61326 1 2005 IEC 61326 2 1 2005 GARANTIE La durée de garantie est de deux 2 ans à partir de la date d achat Cette garantie ne couvre que les défauts tels que le matériel défectueux ou les anomalies de fabrication ainsi que le manque des propriétés prévues Le droit à la garantie n est valabble que...

Page 30: ...tion ou perte de données interruption du travail de l entreprise etc à savoir les dommages qui découlent du produit lui même ou de la non utilisation du produit 5 Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et le bénéfices non réalisés par suite d une manoeuvre non conforme aux instructions 6 Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour...

Page 31: ...31 FR ...

Page 32: ...5 Baunatal Tel 49 561 49 21 45 Fax 49 561 49 72 34 info geo fennel de www geo fennel de Technische Änderungen vorbehalten All instruments subject to technical changes Sous réserve de modifications techniques Precision by tradition 08 2013 ...

Reviews: