
7
Seguite i suggerimenti sullo schermo per installare
i driver (solo per Windows), fate riferimento al sito web
per ulteriori dettagli.
Follow the on-screen prompts to install
the driver (Windows only). Refer to website
for details
Folgen Sie den Bildschirmanleitungen zur Installation
des Treibers (nur Windows), siehe Website für weitere
Einzelheiten.
Suivez les instructions à l'écran pour installer le pilote
(Windows seulement), reportez-vous au site Web pour
plus de détails.
Siga las instrucciones de las ventanas emergentes para
instalar el driver (sólo en ambiente Windows), vaya al
sitio web para obtener más información
Volg de aanwijzingen op het scherm om het
stuurprogramma te installeren (alleen Windows), kijk op
de website voor meer details.
Följ instruktionerna på skärmen för att installera
drivrutinen (enbart Windows), gå till webbplatsen för
mer information.
Controllate che la radio sia collegata al computer.
Check your radio is connected
to your computer
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Radio am Computer
angeschlossen ist
Vérifiez que votre radio est connectée
à votre ordinateur
Verifique que la radio está conectada a su ordenador
Kontrollera att din radio är ansluten till datorn
Controleer of uw radio is aangesloten op uw computer
Cliccate e spostate la stazione scelta.
Click and drag your network
Klicken und kopieren Sie Ihr Netzwerk
Cliquez et faites glisser votre réseau
Clic en la opción mis sitios de red y arrástrela
Klik en sleep uw netwerk
Klicka och dra för ditt nätverk