background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

37

ostrza zwykłym olejem spożywczy lub smarem do niszczarek. 
Należy postępować zgodnie z procedurą przedstawioną na 
rysunku poniżej (RYSUNEK 6). Pomoże to utrzymać ostrza niszczarki 
w dobrym stanie przez wiele lat. 

PRoCEDURA olIWIEnIA:

1.   Wyłącz niszczarkę.
2.   Nanieś olej lub smar wzdłuż szczeliny wlotu papieru. 
3.   Ustaw niszczarkę na tryb wsteczny (Rev) na ok. 3-5 sekund. 

OstrOŻnie:

• 

Nie natryskuj i nie trzymaj żadnych  
produktów w aerozolu w pobliżu 

niszczarki. 
NIE UŻYWAJ SPRĘŻONEGO POWI

-

• 

ETRZA DO NISZCZARKI. 

CzySzCzEnIE:

ZAWSZE  ODŁĄCZ  ZASILANIE  OD  NISZCZARKI  PRZED 

• 

ROZPOCZĘCIEM CZYSZCZENIA !
Czyść  niszczarkę  przecierając  ją  delikatnie  suchą,  miękką 

• 

ściereczką.

Nie  używaj  wody  do  czyszczenia  ani  nie  zanurzaj  niszczarki  w 

• 

wodzie, gdyż możesz doprowadzić do uszkodzenia części elektry

-

cznych. Jeśli dojdzie do zamoczenia sprzętu,  wytrzyj niszczarkę 
dokładnie suchą ściereczką. 

Nigdy nie używaj substancji łatwopalnych do czyszczenia niszc-

• 

zarki. Może to doprowadzić do poważnych obrażeń lub uszkodzić 
sprzęt. 

USUWAnIE UStEREk

Jeśli wystąpi jakiś problem podczas użytkowania, zapoznaj się z po

-

danymi objawami i przykładami rozwiązania. 

niszCzarka W Ogóle nie działa.

1)   Sprawdź,  czy  kabel  zasilający  jest  podłączony  do  gniazdka,  a 

gniazdko jest sprawne. 

2)   Przegrzanie  spowodowane  długotrwałym  użytkowaniem: 

w  tym  przypadku  doszło  do  przegrzania  spowodowanego 
używaniem  niszczarki  ponad  przewidziany  maksymalny  czas 

użytkowania.  Niszczarka  wyłącza  się  wówczas  automatycznie. 
Przełącz niszczarkę na pozycję “Off” i pozostaw na co najmniej 
50  minut  w  celu  schłodzenia,  po  czym  możesz  kontynuować 
normalną pracę.  

3)   Niszczarki  z  wysuwanym  koszem  na  ścinki  wyposażone  są 

w  funkcję  bezpieczeństwa,  odcinającą  zasilanie  podczas 
opróżniania kosza. Niszczarka nie będzie działała, aż kosz zost

-

anie ponownie poprawnie usadowiony na miejscu.  

4)   Czujnik uruchamiania niszczarki znajduje się pośrodku szczeliny 

wlotu. Upewnij się, że wsuwasz papier dokładnie pośrodku szc

-

zeliny, aby niszczarka uruchomiła się. Jest to szczególnie ważne 

w przypadku mniejszych kawałków papieru lub kart kredytow-

ych. 

5)   Nie  należy  używać  worka  foliowego  na  ścinki  w  koszu,  gdyż 

zakłóci to pracę niszczarki. 

6)   Czujnik aktywacji niszczarki znajduje się pośrodku szczeliny wlo

-

tu.  Upewnij  się,  że  wsuwany  papier  trafia  dokładnie  w  środek 
szczeliny. Jest to szczególnie ważne w przypadku niszczenia pa

-

pieru mniejszego formatu lub kart kredytowych. 

7)   Gdy kosz jest pełny (“Basket is Full”), lampka statusu LED pokaże, 

że  należy  kosz  opróżnić. W  pozycji “On”,  niszczarka  nie  będzie 
działała do momentu opróżnienia kosza.

shredder

Oil

niszCzarka  działa  W  trYbie  WsteCznYm  “rev  (re

-

verse)”, natOmiast nie działa W trYbie  “autO (On)”.

W trybie “Auto”, silniczek nie zacznie działać, aż zostanie wsunięty pa

-

pier do szczeliny. Ustaw niszczarkę na “Auto” i wsuń papier przeznac

-

zony do pocięcia. Czujnik, który uruchamia niszczarkę w trybie “Auto” 
zlokalizowany jest dokładnie pośrodku szczeliny. Jeśli wsuwany pa

-

pier jest wąski, może nie być w stanie aktywować czujnika. Możliwe 
jest również, że szczelina wlotu została zablokowana przez kawałek 
papieru.  Wsuń  dowolny  kawałek  sztywnego  papieru  (np.  starą 
pocztówkę itp) i delikatnie popchnij, aby przepchnąć zakleszczony 
papier. To zazwyczaj wystarcza, aby odblokować niszczarkę. 

USUWAnIE PAPIERU zAklESzCzonEGo W nISzCzARCE.

1)   Przełącz niszczarkę na tryb wsteczny Reverse (REV). W trybie Re

-

verse, niszczarka zwróci i polu

-

zuje 

zakleszczony 

papier. 

Czasem 

trzeba 

delikatnie 

szarpnąć,  aby  wyciągnąć  kilka 

arkuszy  i  skutecznie  opróżnić 

niszczarkę.  Gdy  zakleszczony 

papier  zostanie  poluzowany  i 

wyciągnięty, należy ponownie 
przełączyć niszczarkę na tryb  Auto-On w celu kontynuowania 
cięcia. Kroki te należy powtórzyć w razie potrzeby. 

2)   W  przypadku,  gdy  funkcja  wsteczna  nie  pomoże,  można 

próbować  poluzować  zakleszczony  papier  wpuszczając 
odrobinę  oleju  (może  być  olej  spożywczy,  ale  nie  aerozol!). 
Wpuść parę kropli oleju na ostrza w miejscu zakleszczenia pa

-

pieru. Pozostaw do wchłonięcia na około 50 minut, aby papier 
był całkowicie nasiąknięty. Przełącz niszczarkę ponownie na tryb 
Auto-On.  Jeśli  to  konieczne,  użyj  kawałek  sztywnego  papieru 
(np.  pocztówka,  kawałek  teczki  papierowej)  aby  przepchnąć 
zakleszczony papier. 

niszCzarka  działa  nieprzerWanie  W  trYbie  WsteC

-

znYm “rev  (reverse)”,  natOmiast  nie  działa W trYbie  

“AUto (on)”.

W  trybie   “Auto”,  silniczek  nie  uruchomi  się  do  momentu,  aż  do 
szczeliny  wlotu  zostanie  wsunięty  papier.  Ustaw  niszczarkę  na 
“Auto” i wsuń papier przeznaczony do pocięcia. Czujnik aktywujący 
niszczarkę znajduje się dokładnie pośrodku szczeliny. Jeśli wsuwany 
arkusz papieru jest wąski, może nie być w stanie aktywować czu

-

jnika optycznego. Jest również możliwość, że szczelina wlotu została 
zablokowana  papierem.    Wsuń  jakiś  kawałek  sztywnego  papieru  
(np. starą pocztówkę lub kawałek teczki kartonowej) bezpośrednio 
w  środek  szczeliny  wlotu,  delikatnie  popchnij  ,  aby  przepchnąć 
zablokowany  papier.  To  zazwyczaj  wystarcza,  aby  odblokować 
niszczarkę. 

Summary of Contents for Q20 JAM FREE

Page 1: ...ra de papel Destruidora de documentos Distruggi documenti Dokumentförstörare Makuleringsmaskin Paperintuhooja Καταστροφέας εγγράφων Шредер за хартия с кош Iratmegsemmisítő papírtárolóval Niszczarka Уничтожитель документов Skartovací stroj s odpadním košem Skartovací stroj s odpadkovým košom Uničevalec dokumentov s košem za papir MACHInE WEIGHt 16 6kg BIn SIz E 26 5 SHREDDED PIECES PER SHEEt 385 x ...

Page 2: ...te reverse function while shredding credit cards A socket outlet should be near the equipment and be easily ac cessible Always turn the shredder off and unplug the power cord from the AC outlet before cleaning it moving it or emptying the waste basket Never let the wastebasket become full This will lead to shred ded material being pulled back up into the shredder and cause jams Never place the shr...

Page 3: ...y into the mid dle of the entry releasing when shredding begins Never feed more than one credit card at a time 3 LED Status Indicators Power On The Green LED light indicates the shredder is ON and ready to op erate when paper is inserted Overheat The Red LED light indicates the shredder has shred continuously beyond the maximum running time and overheating the unit will automatically shut off If t...

Page 4: ...s to be emptied While on the shredder will be inoperable until the wastebasket is cleared The shredder runs in Rev Reverse mode but not in Auto On mode While in Auto mode the motor will not start running until paper is inserted into the feed slot Set the unit to Auto and insert paper to shred The sensor that activates the shredder in Auto mode is locat ed directly in the center of the slot If the ...

Page 5: ... entste hen Reverse Funktion nicht aktivieren während Sie Kreditkarten ver nichten Eine Steckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein Schalten Sie den Aktenvernichter immer aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose bevor sie ihn reinigen bewegen oder den Papierkorb leeren Lassen Sie den Papierkorb niemals voll warden Das zerkleinerte Material wird wiede...

Page 6: ...n es verlängert die Lebensdauer Ihres Aktenvernichters Vernichten Sie Kreditkarten in dem Sie diese vertical in der Mitte des Einzugsschachtes einführen lassen sie die Kreditkarte aus wenn der Aktenvernichter startet Vernichten Sie nie mehr als eine Kreditkarte auf einmal 3 LED Status Anzeige Power On Die grüne LED Leuchte zeigt an daß der Aktenvernichter einge schaltet und betriebsbereit ist so b...

Page 7: ...rten 7 Wenn die Basket is Full LED aufleuchtet muss der Abfallbe hälter ausgeleert warden Der Aktenvernichter funktioniert nicht bis der Abfallbehälter entleert wurde Der Aktenvernichter funktioniert im Rev Re verse Modus jedoch nicht im Auto On Modus shredder Oil Wenn im Auto Modus der Motor nicht startet wenn Papier in den Einzugsschacht eingeführt wird Stellen Sie auf Auto und führen Sie Papier...

Page 8: ... jamais placer le destructeur près d une source d eau ou de chaleur Ne jamais utiliser le destructeur si le cordon d alimentation est endommagé Ne pas essayer de réparer l appareil seul Vous seriez en contact avec des lames coupantes et un circuit électrique Ceci annulerait la garantie fabricant Ne jamais essayer de nettoyer ou dégager la lame de découpage Ne jamais dépasser la capacité maximale d...

Page 9: ...ue le destructeur est en surchauffe l appareil s éteint automatiquement Dans ce cas éteindre l appareil pendant 50 minutes minimum avant de reprendre la découpe Overload Le voyant rouge indique que trop de papiers ont été insérés Utiliser le mode Reverse pour retirer et réduire le nombre de feuilles Porte ouverte La LED rouge indique la corbeille à papier n est pas enfoncé cor rectement Le broyeur...

Page 10: ... pou belle soit vidée L appareil fonctionne en mode Rev Reverse mais pas en mode Auto On En mode Auto l appareil fonctionne dès l insertion de papier En clencher le mode Auto et insérer le papier à détruire Le détecteur qui active la découpe est situé au centre de la zone d insertion Pour les papiers de trop petits formats le détecteur peut ne pas s activer Il est également possible que celui ci s...

Page 11: ...n van kredietkaarten Er moet een goed toegankelijk stopcontact in de buurt van het apparaat zijn Zet de versnipperaar altijd uit en trek de stekker uit het stopcon tact vóór het schoonmaken verplaatsen of het legen van de ver gaarbak Zorg dat de vergaarbak nooit vol is Dit kan leiden tot materiaal dat terug naar boven door de versnipperaar wordt geduwd en veroorzaakt verstoppingen Plaats de versni...

Page 12: ...TA Schakel de versnipperaar altijd uit en trek de stekker uit het stop contact wanneer de machine niet wordt gebruikt De versnipperaar kan nietjes en kleine paperclips versnipperen Het wordt echter aanbevolen dat u paperclips en nietjes verwi jdert om de levensduur van de machine te verlengen Versnipper alleen kredietkaarten door deze verticaal in te voeren in het midden van de invoer en de kaart ...

Page 13: ...nipperaar niet meer werken shredder Oil De versnipperaar werkt in Rev Reverse modus maar niet in de Auto On mode In de Auto modus zal de motor niet starten tot er papier wordt inge voerd Stel het toestel op Auto en plaats papier in de invoergleuf om te versnipperen De sensor die in de automatische modus geactiveerd wordt is gelegen in het centrum van de invoergleuf Als het papier dat u invoert te ...

Page 14: ...a del equipo para fácil acceso No deje que la papelera llegue a su máximo de capacidad Esto provocaría atascos ya que el papel tiende a enredarse en las cuchillas Nunca coloque la destructora cerca de agua o de fuentes de calor No utilizar la destructora si el cable de alimentación está dañado de cualquier forma No realice el mantenimiento del producto por su cuenta ya que puede estar expuesto a c...

Page 15: ...ez que las cuchillas empiecen a funcionar Evite colocar más de una tarjeta a la vez 3 Indicadores de estado LED Encendida La luz verde indica que la destructora está encendida y lista para funcionar cuando se inserte el papel Sobrecalentamiento La luz roja indica que la destructora ha estado funcionando continu adamente por encima de su capacidad y tiempo recomendado por tanto se apagará Si eso su...

Page 16: ...a funciona en modo Rev Reversa pero no en modo Auto On Mientras la máquina esté en modo Auto el motor no empezará a funcionar hasta que no se inserte papel en la ranura de entrada El sensor que activa la destructora cuando está en modo Auto está colocado en el centro de la ranura de entrada Si el papel coloca do es muy estrecho puede que no active el sensor y por tanto no funcionen las cuchillas E...

Page 17: ...edo metido no anel central en quanto coloca na destruidora Podem ocorrer ferimentos graves Não ative a função de destruição reversa enquanto destrói cartões de credito A tomada de saída deve estar perto do equipamento e ser de fácil acesso Desligue sempre a destruidora e desconecte o cabo de ali mentação da tomada antes de limpá la movê la ou esvaziar o cesto de lixo Nunca deixe o cesto do lixo ch...

Page 18: ...estruir agrafes e clipes de papel pequenos É recomendável que remova os clipes de papel sempre que pos sível para prolongar a vida útil da sua máquina Ao destruir cartões de crédito faça o sempre verticalmente no meio da entrada liberando ao iniciar a destruição Nunca insira mais do que um cartão de crédito de cada vez 3 Indicadores LED Ligado A luz LED verde indica que a destruidora está em ON e ...

Page 19: ...a de ser esvaziado Enquanto ligado a destruidora não funcionará até que o cesto seja esvaziado A destruidora funciona em modo Rev Reverso mas não em modo Auto On No modo Auto o motor não começará a funcionar até que o pa pel seja inserido no slot de alimentação Configure a unidade para Auto e insira o papel a ser desfiado O sensor que ativa a destrui dora em modo i0s localizadas diretamente no cen...

Page 20: ...re sempre il distruggidocumenti e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima di pulirlo spostarlo o quando effettuate lo svuotamento del cestino Non lasciare mai che il cestino si riempia completamente dato che i documenti distrutti potrebbero rientrare dal cestino nella macchina e causare inceppamenti Non posizionare il distruggidocumenti vicino ad acqua o a fonti di calore...

Page 21: ...enti distrugge punti e piccoli fermagli Si consiglia di rimuovere i punti ove possibile al fine di estendere la durata di vita del vostro distruggidocumenti Distrugge carte di credito inserendole verticalmente nel mezzo dell imboccatura di inserimento carta rilasciandole quando la distruzione inizia Non alimentare più di una carta di credito per volta 3 Indicatori LED Power On Il led verde indica ...

Page 22: ...e deve essere svuotato Il distruggidocumenti sarà inutilizzabile fino a quando il cestino non verrà riposizionato correttamente shredder Oil Il distruggidocumenti funziona nella modalità Rev Reverse ma non nella modalità Automa tico On In modalità Auto il motore non entra in funzione fino a quando la carta non viene inserita nella fessura di alimentazione Impostare l unità su Auto e inserire la ca...

Page 23: ...rasia pitää olla laitteen lähellä ja helposti saatavilla Sammuta tuhooja ja irrota virtajohto pistorasiasta aina kun tuhoojaa ei käytetä puhdistetaan tai tyhjennetään Älä anna roskasäiliön täyttyä yli sillä silput voivat vetäytyä takai sin teräpakkaan ja jumiuttaa tuhoojan Älä sijoita tuhoojaa lämpö tai vesilähteen läheisyyteen Tyhjennä roskasäiliö ajoissa jotta tuhooja on käyttövalmiina eikä aihe...

Page 24: ... Reverse toimintoa ja vähennä arkkimäärää Ovi auki Punainen LED valo ilmaisee roskasäiliön olevan huonosti sisään työnnetty Vihreä virta päällä Power On valo syttyy kun roskasäiliö on oikein paikoillaan Tuhooja ei turvasyistä toimi roskasäiliön ollessa huonosti paikallaan Käytä vain mukana tulevaa roskasäiliötä joka aktivoi käyttökytkimen Roskasäiliö täynnä Punainen LED valo ilmaisee roskasäiliön ...

Page 25: ...ty syöttää kapeaa paperiarkkia ohi sensorikohdan moottori ei ole käynnistynyt ja syöttöaukko on voinut jumittua Tässä tapauksessa syötä jäykkää paperia tai vanha käyntikortti kes keltä syöttöaukkoa käynnistääksesi moottorin Tämä yleensä selvit tää paperitukoksen Paperitukoksen poistaminen 1 Kytke tuhooja peruutustoiminnolle REV Peruutustoiminnon aikana tuhooja peruuttaa ja ir rottaa jumittuneen pa...

Page 26: ...έα Θα προκληθεί σοβαρός τραυματισμός Να μην ενεργοποιήσετε την ανάποδη λειτουργία ενώ καταστρέφετε πιστωτικές κάρτες Θα πρέπει να συνδέσετε τη συσκευή σε εύκολα προσβάσιμη πρίζα Πριν τον καθαρισμό την μετακίνηση ή το άδειασμα του καταστροφέα θα πρέπει πάντα να τον απενεργοποιείτε και να αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα Ποτέ να μην αφήνετε να γεμίζει το καλάθι γιατί ο καταστροφέας θα τ...

Page 27: ...ικτό για να επεκτείνετε τη διάρκεια ζωής του καταστροφέας σας Όταν καταστρέφετε πιστωτικές κάρτες θα πρέπει να τις τοποθετείτε κάθετα και στη μέση της οπής καταστροφής Μόλις ξεκινήσει η καταστροφή αφήστε την κάρτα Να τοποθετείτε μόνο μία πιστωτική κάρτα τη φορά 3 Ενδείξεις Κατάσταση LED Power On Ενεργοποίηση Αυτή η πράσινη ένδειξη LED δείχνει ότι ο καταστροφέας είναι ενεργοποιημένος και έτοιμος γι...

Page 28: ... λειτουργεί σε κατάσταση Rev Reverse Ανάποδα αλλά όχι σε Auto On Αυτόματο Ενεργοποίηση Αν έχετε επιλέξει Auto Αυτόματο στο διακόπτη λειτουργίας το μοτέρ δεν θα ξεκινήσει να λειτουργεί έως ότου τοποθετήσετε χαρτί στην οπή καταστροφής Θέστε το διακόπτη σε Auto Αυτόματο και τοποθετήστε το χαρτί που θέλετε να καταστρέψετε Ο αισθητήρας που ενεργοποιεί τον καταστροφέα βρίσκεται κοντά στο κέντρο της οπής...

Page 29: ...а може да доведе до сериозни наранявания Не активирайте функцията за връщане назад докато унищожавате кредитни карти Контактът трябва да е близо до шредера и да е лесен за достъп Винаги изключвайте шредера от бутона и от щепсела за захранване преди да го почиствате премествате или почиствате кошчето за отпадъци Никога не оставяйте кошчето да се препълни Това може да предизвика поемане на отпадък о...

Page 30: ...о е възможно за да удължите живота на Вашия шредер Винаги унищожавайте кредитни карти като ги поставяте вертикално в средата на отвора Никога не поставяйте повече от една карта едновременно в отвора 3 LED индикатори за статуса Готовност Включено Зеленият LED индикатор показва че шредерът е включен и готов за работа Прегряване Червеният LED индикатор показва че шредерът е работил над максимално доп...

Page 31: ...работи в режим на връщане Rev Reverse но не и в автоматичен режим a Докато е в автоматичен режим Auto моторът няма да се стартира докато не поставите хартия в отвора Включете в автоматичен режим и поставете хартия в отвора Сензорът активиращ мотора на шредера е разположен в централната зона Ако хартията която унищожавате е тясна може да не активира сензора Възможно е също отворът да е блокиран от ...

Page 32: ...VD megsem misítésekor mert súlyos sérülésekhez vezethet Ne használja a készüléket fordított üzemmódban míg műanyag kártyát semmisít meg A hálózati aljzat legyen közel a készülékhez és könnyen hozzáférhető Mindig kapcsolja ki az iratmegsemmisítőt és húzza ki az aljzatból mielőtt tisztítja mozgatja vagy kiüríti a szemetestartályt Soha ne hagyja teljesen megtelni a szemeteskosarat mivel papír juthat ...

Page 33: ...nincs megfelelően csatlakoztatva Az iratmegsemmisítő tápkábelét húz zuk ki a konnektorból Ellenőrizze hogy a papírkosár megfelelően van csatlakoztatva a helyére Amennyiben a helyén van a zöld Pow er On jelzés világít A szemeteskosár megtelt Piros LED világítása jelzi hogy a szemeteskosár megtelt Ürítsük ki a tartályt és az iratmegsemmisítő ismét üzemkész állapotba kerül CD DVD törő funkció Ne tart...

Page 34: ...zük be nem indítja el a készüléket Amennyiben ezek a papírok okozzák az elzáródást használjon keményebb képeslapot papírlapot és kisebb erő kifejtésével nyomja keresztül a fejrészen Általában ez a módszer megszünteti az elzáródást Az elakadás megszüntetése 1 Kapcsolja az iratmegsemmisítőt REV módba így a készülék vis szahajtja az elakadt papírt Amennyiben szükséges kisebb erővel próbálja kihúzni a...

Page 35: ...zutników zalaminowanych dokumentów długich arkuszy kartonu twardych materiałów z plastiku z wyjątkiem kart kredytowych i płyt CD Nie należy wkładać palca w otwór na płycie CD lub DVD podczas wsuwania do szczeliny niszczarki gdyż może to spowodować poważne uszkodzenie ciała Nie uruchamiaj funkcji wstecznej Reverse podczas cięcia kart kredytowych Gniazdko elektryczne powinno być łatwo dostępne i zna...

Page 36: ...moczynnie po 5 6 minutach bezczynności w celu oszczędzania energii UWAGA Zawsze wyłącz niszczarkę i wyciągnij wtyczkę z gniazdka gdy nie używasz niszczarki Niszczarka jest w stanie pociąć zszywki i małe spinacze Zaleca się jednak usuwanie spinaczy w celu wydłużenia okresu sprawności niszczarki Niszcząc karty kredytowe pamiętać należy aby wsuwać je centrycznie i pionowo do szczeliny puszczając w mo...

Page 37: ...a pa pieru mniejszego formatu lub kart kredytowych 7 Gdy kosz jest pełny Basket is Full lampka statusu LED pokaże że należy kosz opróżnić W pozycji On niszczarka nie będzie działała do momentu opróżnienia kosza shredder Oil Niszczarka działa w trybie wstecznym Rev Re verse natomiast nie działa w trybie Auto On W trybie Auto silniczek nie zacznie działać aż zostanie wsunięty pa pier do szczeliny Us...

Page 38: ...dpadkový koš plný Mohlo by dojít ke zpětnému vtažení skartovaného materiálu a způsobit uvíznutí Nikdy nedávejte skartovač do blízkosti vody nebo tepla Umístěte skartovač tak abyste mohli snadno vyprázdnit koš Never try to clean or clear the shredder blade Nepoužívejte skartovač pokud je napájecí kabel poškozen Nepokoušejte se tento přístroj opravovat sami mohlo by dojít k poranění ostrými řeznými ...

Page 39: ...f minimálně na 50 minut Overload Červená LED dioda indikuje když je vloženo příliš velké množství papíru Použijte mód Zpětný chod pro zredukování množství papíru Door Open Červená LED dioda indikuje že odpadní koš není správně zasu nutý Skartovače s odnímatelnými koši jsou vybaveny pojistkou pro odpojení elektřiny při jejich odejmutí Ujistěte se že odnímatelný koš je správně zasunutý na svém místě...

Page 40: ...ar tování Senzor který aktivuje skartovač v módu Auto je zabudovaný poblíž středu vstupu Pokud je papír který vkládáte příliš tenký stroj se nemusí aktivovat Také je možné že je ve vstupu zaseknutý papír Vložte tvrdší papír třeba čtvrtku či dopis přímo do středu vstupu S použitím přiměřeného tlaku papír protlačte skrz To většinou vyčistí nože od jakéhokoliv papíru Jak vyčistit zaseknutý papír ve s...

Reviews: