background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

8

GEBRUIkERSHANDLEIDING  VOOR  DE  Q12CC 

AURORA-VERSNIPPERAAR

BELANGRIjk!
LEES VOOR HET GEBRUIk ALLE INSTRUCTIES

Dank  u  voor  uw  aankoop  van  de  Q12CC-papierversnipperaar.  Dit 
product is ontworpen om papier en kleine nietjes te versnipperen. 
Ook  aanvaardt  het  kleine  paperclips,  creditcards  en  cd/dvd’s.  Het 
versnippert geen zelfklevende etiketten, zelfklevende enveloppen, 

overdrukplaatjes, stoffen, glanspapier, krant, plastic (anders dan

creditcards), karton of kettingformulieren. Let op dat gebruik voor 

deze doeleinden mogelijk schade veroorzaakt en uw garantie on

-

geldig maakt. Deze papierversnipperaar is niet ontworpen om grote 
hoeveelheden  te  versnipperen.  Raadpleeg  de  hieronder  aange-
geven en aanbevolen gebruikscapaciteit. Als u de versnipperaar de 
eerste keer opent, vindt u mogelijk papiersnippers in de bak. Dit is 
het resultaat van QC-procedures.

Aanbevolen dagelijks gebruik = 50 passeringen per dag. (5 minuten 
aan/20 minuten uit)

MONTAGE-INSTRUCTIES

1.  Verwijder  de  hele  verpakking,  de  versnipperkop  en  zwenk-

wieltjes.

2.  Draai de onderste behuizing ondersteboven en plaats de vier 

zwenkwieltjes in de sleuven en duw deze stevig op hun plaats.

3.  Plaats de versnipperkop boven op de afvalbak en duw het ste-

vig naar beneden tot het op de plaats vastklikt (er mag geen 

opening zijn tussen de versnipperkop en de behuizing.

4.  Als  de  versnipperkop  niet  juist  op  de  behuizing  is  geplaatst, 

brandt het indicatielampje “Deur open” en zal de versnipperaar 
zelfs als de deur van de afvalbak is gesloten, niet werken.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

1.  Controleer vóór het gebruik de versnipperaar, de stroomkabel 

en stekker op beschadiging of defecten.

2.  Plaats de versnipperaar uit de buurt van verwarmings- of water-

bronnen.

3.  Zorg dat de schakelaar op “uit” is gezet voordat u de versnipper-

aar op de stroom aansluit.

4.  Houd altijd dassen, loszittende kleding, juwelen en lang haar uit 

de buurt van de versnipperaar.

5.  Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van de versnipper-

aar.

6.  Wanneer niet in gebruik, of tijdens het leegmaken of reinigen, 

altijd van de stroom verwijderen.

7.  Plaats op geen enkel moment vingers of voorwerpen in de ver-

snipperaar.

8.  Probeer  de  versnipperaar  om  geen  enkele  reden  uit  elkaar  te 

halen. Stuur het voor reparatie of onderhoud terug naar een be-
voegde service-agent.

9.  Gooi nooit vlambare chemicalieën of materialen die in contact 

zijn  geweest  met  vlambare  chemicaliën  (bijvoorbeeld  nagel-
lak, aceton en petroleum) in de afvalbak van de versnipperaar. 
Gebruik nooit vlambare olieën, op petroleum gebaseerde pro-
ducten of vlambare spuitbussen van enige soort in de buurt van 
deze machine.

BEDRIjFSINSTRUCTIES

1.  Plaats de schakelaar op ‘Auto’ zodat de versnipperaar in de stand-

bymodus komt.

2.  Stel het lid van de ShredSafe (Veilig versnipperen) in positie 2 

(zie de paragraaf ShredSafe (Veilig versnipperen)-kenmerken).

3.  Zodra in de papiertoevoersleuf papier wordt gevoerd, start de 

versnipperaar automatisch.

4.  Zorg dat het papier er recht wordt ingevoerd en vermijd dat het 

tijdens de invoer in de versnipperaar omkrult.

5.  Plaats per keer niet meer dan 12 vellen papier van 75 gram. Als 

zwaarder papier wordt versnippert, wordt de maximum vellen-

capaciteit verminderd omdat dit op de dikte van het papier is 

gebaseerd. Aanwezigheid van nietjes/paperclips kan de maxi-
mum  vellencapaciteit  verminderen.  De  versnipperingscapac-
iteit wordt ook door temperatuur en vochtigheid beïnvloed.

6.  Niet langer dan 5 minuten in werkingstellen.
7.  Door langdurig versnipperen kan de eenheid oververhit raken 

en worden uitgeschakeld. Dit is geen storing en geeft aan dat 
de eenheid zijn maximum temperatuurtolerantie heeft bereikt. 
Schakel de eenheid uit van de netvoeding en laat het gedurende 
60 minuten afkoelen voordat u de normale werking hervat.

8.  Als de hoeveelheid ingevoerde papier te groot is of niet recht 

wordt  ingevoerd,  zal  de  snelheid  van  versnippering  vermind

-

eren of zelfs stoppen. Als het papier over zichzelf wordt gevou-

wen, verhoogt dit op aanzienlijke wijze de dikte en vormt het 

een  potentieel  voor  een  opstopping.  Als  dit  gebeurt,  dient  u 
onmiddellijk het versnipperen te stoppen en de terugkeerfunc-

tie te gebruiken om daarna met een recht papierpad het papier 

opnieuw in te voeren.

9.  Om een creditcard te versnipperen – plaats het lid van de Shred-

Safe (Veilig versnipperen) in de midden positie (open) (zie hi-
eronder). Plaats de creditcard in het midden van de invoersleuf 
zoals wordt aangegeven. U kunt per keer maar één creditcard 
versnipperen. Om een cd te vernietigen – plaats de cd in de sleuf 
richting de voorkant van de versnipperaar die met ‘Maximum 1 
cd’ is gemarkeerd. De cd wordt in diverse stukjes gesneden. U 
kunt via de cdraffreddare sleuf alleen cd’s vernietigen en maar 
één cd per keer.

Summary of Contents for Q12CC

Page 1: ...s Papiervernietiger Destructora de papel Destruidora de documentos Distruggi documenti Dokumentförstörare Makuleringsmaskin Paperintuhooja Καταστροφέας εγγράφων Шредер за хартия с кош Iratmegsemmisítő papírtárolóval Niszczarka Уничтожитель документов Skartovací stroj s odpadním košem Skartovací stroj s odpadkovým košom Uničevalec dokumentov s košem za papir NUMBER OF SHEETS 12 SECURITy LEVEL 3 CRO...

Page 2: ...et the switch to Auto so the shredder is in stand by mode 2 Set the ShredSafe cover to position 2 See the ShredSafe Feature section 3 The shredder will start automatically when paper is fed into the paper entry slot 4 Ensure paper entry is straight so to avoid curling as it enters the shredder 5 Do not enter more than 12 sheets of 75gsm of paper at a time If shredding a heavier weight of paper the...

Page 3: ...d Turn off at the mains and leave to cool down for 60 minutes then try again Has the shredder blown a fuse Turn off at the mains and try re placing the fuse in the mains plug Problem 2 The shredder will not stop working The shredder is designed to operate for a couple of seconds after paper has cleared the machine this is normal and helps clear pa per through the cutting heads If the shredder cont...

Page 4: ...als Finger oder andere Fremdkörper in den Schredder 8 Versuchen Sie niemals den Schredder zu zerlegen aus welchen Gründen auch immer Überlassen Sie Reparaturen und Wartungsarbeiten grundsätzlich dem autorisierten Kundendi enst 9 Geben Sie niemals leicht brennbare Substanzen oder Mate rialien die mit leicht brennbaren Substanzen beispielsweise Nagelpolitur Azeton Nagellackentferner Petroleum etc in...

Page 5: ...der Position 3 komplett geöffnet Sicherheitsabschaltung aktiv Stellen Sie die ShredSafe Abdeckung auf die Position 2 ein Lesen Sie bitte unter ShredSafe nach Leuchtet die Tür offen Anzeige Schließen Sie die Schnittgutbe hältertür Sitzt der Schredderkopf richtig auf dem Gehäuseunterteil Drück en Sie den Schredderkopf fest nach unten vergewissern Sie sich dass er richtig sitzt Ist der Schredder über...

Page 6: ...que veuillez la ramener à un agent de service autorisé pour la réparation ou l entretien 9 Ne jetez jamais de produits chimiques inflammables ni de maté riaux qui sont entrés en contact avec des produits chimiques in flammables par exemple du vernis à ongles de l acétone ou du pétrole dans le panier de la broyeuse N utilisez jamais d huiles inflammables de produits à base de pétrole ou d aérosols ...

Page 7: ...rt avec la coupure de sécurité opérationnelle Mettez le capot ShredSafe SécuBroyage en position 2 Voir la fonction ShredSafe SécuBroyage Est ce que le voyant de la porte est allumé Fermez la porte de la poubelle Est ce la broyeuse est correctement placée au dessus du boitier in férieur Appuyez fermement sur la tête de broyage pour s assurer qu elle est dans la bonne position Est ce que la broyeuse...

Page 8: ...rhoud terug naar een be voegde service agent 9 Gooi nooit vlambare chemicalieën of materialen die in contact zijn geweest met vlambare chemicaliën bijvoorbeeld nagel lak aceton en petroleum in de afvalbak van de versnipperaar Gebruik nooit vlambare olieën op petroleum gebaseerde pro ducten of vlambare spuitbussen van enige soort in de buurt van deze machine Bedrijfsinstructies 1 Plaats de schakela...

Page 9: ...en in positie 2 Zie ShredSafe func tie Veilig versnipperen Brand het lampje van de indicator voor Deur open sluit de deur naar de afvalbak Bevindt de versnipperaar zich juist bovenop de onderste behuizing druk de versnipperkop stevig naar beneden om de juiste positie te verzekeren Is de versnipperaar oververhit schakel de stroom uit en laat het gedurende 60 minuten afkoelen om het daarna opnieuw t...

Page 10: ...e sustancias químicas inflamables o material que haya entrado en contacto con sustancias químicas inflamables como por ejemplo esmalte de uñas acetona o petróleo No utilice nunca aceite productos con base de petróleo o aerosoles inflamables de cualquier tipo cerca del equipo Instrucciones de funcionamiento 1 Ponga el interruptor en Auto automático para que la destruc tora esté en modo espera 2 Pon...

Page 11: ...ácil en posición 2 Consulte el apartado ShredSafe El indicador de door open puerta abierta está encendido Cierre la puerta de la papelera Está correctamente colocada la destructora encima de la cubierta inferior Presione con firmeza encima del cabezal destructor para asegurarse de que está bien colocada Se ha sobrecalentado la destructora Apague la alimentación y deje que se enfríe durante 60 minu...

Page 12: ...sob quaisquer circunstâncias desmontar a destruidora informe um agente autorizado para a reparação ou a revisão 9 Não utilize nunca o cesto da destruidora para desfazer se de substâncias químicas inflamáveis ou material que tenha entrado em contacto com sustâncias químicas inflamáveis como por exemplo verniz de unhas acetona ou petróleo Não utilize nun ca óleo produtos á base de petróleo ou aeross...

Page 13: ...ão de problemas Problema 1 A destruidora não funciona A destruidora está conectada à alimentação e ligada O interruptor da destruidora está em auto automático Está correctamente colocada a destruidora em cima da caixa infe rior Pressione com firmeza por cima da cabeça da destruidora para assegurar se de que está bem colocada Sobreaqueceu a destruidora desligue a alimentação e deixe que arrefeça du...

Page 14: ...a autorizzato per la riparazione o manutenzione 9 Non buttare mai nel cestino del distruggi documenti prodotti chimici infiammabili oppure materiali che sono entrati in cont atto con prodotti chimici infiammabili ad esempio smalto per unghie acetone e petrolio Non usare mai oli infiammabili pro dotti a base di petrolio o spray infiammabili di alcun tipo nelle vicinanze della macchina Istruzioni op...

Page 15: ...dSafe Taglio sicuro è sulla posizione 3 completa mente aperto con arresto d emergenza attivato Impostare il coperchio ShredSafe Taglio sicuro sulla posizione 2 fare riferimento alla sezione Funzione ShredSafe Taglio sicuro L indicatore Sportello aperto è acceso Chiudere lo sportello del cestino Il distruggi documenti è collocato correttamente sopra il conteni tore inferiore Premere con fermezza la...

Page 16: ...kemikalier eller material som har kom mit i kontakt med brandfarliga kemikalier För exempelvis nagel lack aceton och olja i dokumentförstöraren korgen Använd aldrig brandfarliga oljor petroleumbaserade produkter eller brandfarliga aerosoler av något slag i närheten av maskinen Operativa Instruktioner 1 Ställ övergången till Auto så att kompostkvarnen är i standby läge 2 Ställ ShredSafe locket till...

Page 17: ...en placerad korrekt på toppen av det undre huset Tryck bestämt nedåt på kompostkvarnen huvudet för att se till att det är i rätt position Har dokumentförstöraren överhettats Stäng av vid elnätet och låt svalna i 60 minuter och försök igen Har kompostkvarnen blåst en säkring Stäng av vid nätet och försöka ersätta säkringen i stickkontakten Problem 2 Krossen har slutat att fungera Krossen är avsedd ...

Page 18: ...kjemikalier For eksempel neglelakk aceton og petroleum i papirkurven Aldri bruk brannfarlige oljer petroleumbaserte produkter eller brannfarlige trykksprayflasker i nærheten av maskinen Bruksinstruks 1 Sett bryteren på Auto så maskinen er i stand by 2 Sett ShredSafe coveret til posisjon 2 Se ShredSafe Funksjon sek sjon 3 Makuleringsmaskinen vil starte automatisk når papiret blir ma tet inn i papir...

Page 19: ... for å forsikre deg om at det står i rett posisjon Er makuleringsmaskinen overopphetet Dra ut kontakten og la maskinen kjøle seg ned i 60 minutter før du forsøker igjen Har makuleringsmaskinen brukt en sikring Dra ut kontakten og prøv å skifte sikring i selve kontakten Problem 2 Makuleringsmaskinen vil ikke stoppe Makuleringsmaskinen er laget for å fortsette et par sekunder etter at papiret harp a...

Page 20: ...Älä myöskään käytä helposti syttyviä öljyjä petrolipohjaisia tuot teita tai palavia aerosoleja laitteen läheisyydessä Käyttöohjeet 1 Aseta käyttökytkin asentoon Auto jolloin tuhooja on valmiusti lassa 2 Aseta turvasuoja asentoon 2 Katso turvasuojan ominaisuudet osio 3 Tuhooja aloittaa tuhoamisen automaattisesti kun paperi syötetään syöttöaukkoon 4 Varmista että paperi syötetään syöttöaukkoon suora...

Page 21: ...ojaa roskasäiliön päälle varmistaen oikean asennon Onko turvatuhoussuoja asennossa 3 täysin auki asento Aseta suoja asentoon 2 Katso turvatuhoustoiminnot Onko tuhooja ylikuumentunut Kytke virta pois päältä ja anna lait teen jäähtyä 60 minuuttia ja yritä sitten uudelleen Onko tuhooja polttanut sulakkeen Kytke virta pois päältä ja vaihda töpselin sulake Ongelma 2 Tuhooja ei pysähdy Tuhooja on suunni...

Page 22: ...ήσετε να αποσυναρμολογήσετε τον καταστροφέα Για επισκευές επικοινωνήστε με την ΠΛΑΙΣΙΟ COM PUTERS Α Ε Β Ε 9 Ποτέ να μην πετάτε στον κάδο εύφλεκτα χημικά ή αντικείμενα που έχουν αγγίξει εύφλεκτα χημικά Για παράδειγμα γυαλιστικά νυχιών ασετόν και πετρέλαιο Ποτέ να μην χρησιμοποιήσετε κοντά στη συσκευή εύφλεκτα υγρά προϊόντα με βάση το πετρέλαιο ή εύφλεκτα αέρια Οδηγίες Χρήσης 1 Για να ξεκινήσετε την...

Page 23: ... γεμάτου κάδου Αδειάστε τον κάδο Είναι τοποθετημένος ο καταστροφέας στο πάνω μέρος του κάδου Παρακαλούμε πιέστε προς τα κάτω ώστε να βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί στη σωστή θέση Μήπως έχει υπερθερμανθεί ο καταστροφέας Αποσυνδέστε τον από την πρίζα και αφήστε τον να κρυώσει για 60 λεπτά πριν τον χρησιμοποιήσετε ξανά Μήπως έχει καεί κάποια ασφάλεια Αποσυνδέστε από την πρίζα και προσπαθήστε να αντ...

Page 24: ...γύηση περιορίζονται στην επιδιόρθωση ή στην αντικατάσταση των ελαττωματικών εξαρτημάτων του προϊόντος ή του ίδιου του Προϊόντος κατά την κρίση της ΠΛΑΙΣΙΟ COMPUTERS Α Ε Β Ε Εκτός όπως μπορεί να προβλέπεται από τον ισχύοντα νόμο η ΠΛΑΙΣΙΟ COMPUTERS Α Ε Β Ε αποποιείται οποιεσδήποτε και όλες τις άλλες συμβάσεις και εγγυήσεις γραπτές ή προφορικές ρητές η υπονοούμενες συμπεριλαμβανομένων μεταξύ άλλων τ...

Page 25: ...акт със запалими химикали напр Лак за нокти ацетон петролни продукти Никога не използвайте запалими масла петролни продукти или лесно запалими аерозоли от всякакъв вид в близост до машината Инструкции за употреба 1 Поставете прекъсвача на позиция Авто Auto така че шредера да е в режим на готовност 2 Поставете бутона Shred safe на позиция 2 вижте инструкцията по долу 3 Шредерът ще се включи автомат...

Page 26: ... че е точно поставена върху кошчето Проверете дали шредерът не е прегрял Изключете го от мрежата и го оставете за около 60 мин да се охлади след което опитайте отново Проверете дали не е изгорял бушон Изключете шредера от мрежата и се опитайте да смените бушона в щепсела Проблем 2 Шредерът не спира да работи Шредерът е направен така че да работи още около 2 сек след срязването на хартията Това е н...

Page 27: ...e szerelje szét az iratmegsemmisítőt Minden javítási és szervizelési munkálatot bízzon a márkasz ervizre 9 Soha ne tegyen erősen gyúlékony anyagokat vagy olyan an yagokat melyek gyúlékony anyagokkal pl körömlakk ac eton körömlakklemosó petróleum stb kerültek érintkezés be az iratmegsemmisítőbe Soha ne használjon aeroszolt petróleum alapú anyagokat egyéb gyúlékony terméket az iratmegsemmisítő közel...

Page 28: ...edSafe résznél olvashatók Világít az ajtó nyitva állapotjelző Csukja be a hulladékgyűjtő ajtaját Az iratmegsemmisítő felső és alsó része jól illeszkedik egymáshoz Nyomja meg a felső részt s győződjön meg róla hogy H jól illeszkedik az alsóra Túlmelegedett az iratmegsemmisítő Húzza ki a tápegységet s hagyja a készüléket a következő használat előtt egy órán hűlni Kiégett a biztosíték Húzza ki a tápk...

Page 29: ...ebo materiály které přicházejí do styku s hořlavými chemickými látkami např lak na nehty aceton a ropné produkty do odpadního košíku stroje Nikdy nepoužívejte hořlavé oleje na ropné bázi nebo hořlavé aerosoly jakéhokoliv druhu v okolí stroje Návod k použití 1 Odstraňte všechny obaly 2 Nastavte přepínač do pozice 2 3 Skartovač se spustí automaticky když je do vstupního otvoru vložen papír 4 Ujistět...

Page 30: ...rávně nasazena skartovací hlava na skříni Zkontrolujte nasazení hlavy skartovače zda je ve správné poloze Není skartovač přehřátý Vypněte stroj z elektrické sítě a nechte jej vychladnout asi 60 minut a zkuste to znovu Není spálená pojistka Vypněte ze sítě a vyměňte pojistku v síťové zástrčce Problém 2 Motor nezastaví pár sekund po průchodu papíru řezacím ústrojím to je normální pomůže vložení nové...

Page 31: ...riály ktoré prichádzajú do styku s horľavými chemickými látkami napr lak na nechty acetón a ropné produkty do odpadového koša stroja Nikdy nepoužívajte horľavé oleje na ropnej báze alebo horľavé aerosóly akéhokoľvek druhu v okolí stroja Návod k použití 1 Odstráňte všetky obaly 2 Nastavte prepínač do pozície 2 3 Skartovač sa spustí automaticky keď je do vstupného otvoru vložený papier 4 Uistite sa ...

Page 32: ...sadená skartovacia hlava na skrini Skontrolujte nasadenie hlavy skartovača či je v správnej polohe Nie je skartovač prehriaty Vypnite stroj z elektrickej siete nechajte ho vychladnúť asi 60 minút a skúste to znova Nie je spálená poistka Vypnite zo siete a vymeňte poistku v sieťovej zástrčke Problém 2 Motor nezastaví pár sekúnd po priechode papiera rezacím ústrojenstvom to je normálne pomôže vložen...

Page 33: ...ivih olj olje na osnovi izdelkov ali vnetljivih aerosolov kat ere koli vrste v bližini stroja Operativna navodila 1 Set stikalo na Auto tako da je drobilnik je v stanju pripravljenos ti 2 Nastavite dotokVarnostno rezanje pokrov mestu 2 glej poglavje Varnostno rezanje funkcija 3 Strateški drobilnik samodejno zažene ko se papir podaja v režo za papir vnos 4 Preverite papir vnos je ravno tako da se p...

Page 34: ...je papirnega prahu in delcev zagotovi košarico ni polno pred vz vratno vožnjo 3 It ni treba olja za Q CONNECT Rezanjeder vendar to lahko podaljša življenjsko dobo vašega drobilnik Ne uporabljajte aerosol nevnetljiv rastlinsko olje zmazanje šobo Pogosta vprašanja in odpravljanje težav Problem 1 drobilnik ne deluje Je drobilnik priključen na električno omrežje in vklopljen Je drobilnik stikalo na av...

Reviews: