PYD Electrobombas PC 32 8 220 Instruction Manual Download Page 29

5

1. Assurez-vous que le système de tuyauterie est bien connecté avant l’installation 
et vérifiez que les impuretés, les restes de soudure et les déchets ont été nettoyés 
dans les tuyaux.
2. Assurez-vous que la pompe est située dans un environnement sec et ventilé 
pour éviter tout court-circuit en raison de l’humidité ou des éclaboussures dans 
le boîtier et garantir sa disponibilité pour le service et le remplacement.
3. La protection doit être ajoutée pour l’installation extérieure; Alors que des ac-
tions doivent être prises pour éviter d’être éclaboussées et éviter tout risque de 
choc électrique dans l’installation à l’intérieur. Avertissement: ne pas installer 
dans la salle de bain pour empêcher la vapeur ou l’eau ou l’humidité d’entrer 
dans la boîte de jonction, ce qui entraîne une fuite électrique.
4. Lorsque la pompe est complètement installée, raccordez l’alimentation en tant 
que course pilote et réglez la vitesse, en réglant le commutateur à la note maxi-
male nominale pour vérifier si le démarrage est normal, mais le temps de fonc-
tionnement du pilote ne peut pas dépasser 10 secondes afin d’éviter le ralenti 
coulant influençant l’élévation de l’étagère du palier.
5. Nous vous suggérons fortement aux utilisateurs estimés d’installer des vannes 
d’arrêt dans les orifices d’admission et de sortie pour le maintien de la mainte-
nance de la pompe.
6. Lorsque la pompe fournit de l’eau pour faire correspondre le système de cha-
leur, ne pas toucher la pompe et / ou d’autres tuyaux pour éviter de brûler
7. Le pouvoir doit être strictement mis à la terre. Connectez solidement la broche 
GND de la fiche d’alimentation au trou de mise à la terre de la prise d’alimentation, 
n’essayez pas de vaincre la fiche GND de la pompe.
8. Les marques frappantes de sécurité doivent être installées pendant que la 
pompe fonctionne pour éviter tout accident.
9. L’alimentation doit être d’abord déconnectée avant d’ajuster l’emplacement de 
la pompe ou avant que toute action susceptible de toucher la pompe fonctionne 
pour éviter tout accident.
10. Vérifier régulièrement la pompe et remplacer en temps opportun en cas de dommage.
11. Vérifiez régulièrement la résistance isolante de la pompe, la résistance isolan-
te à l’état refroidi ne peut être inférieure à 50M (omnios): et la résistance isolante 
ne peut pas être inférieure à 2M (omnios) quand elle se ferme à la température 
de travail.
12. Le câble d’alimentation ne peut être remplacé qu’avec des outils correspon-
dants ou des composants dédiés.
13. En hiver, lorsque la température de l’environnement est inférieure à 0 ° C, l’eau 
dans les tuyaux doit être complètement épuisée si la pompe a cessé de travailler 
pour éviter la fissuration de la pompe.
14. Les tuyaux d’alimentation de chaleur ne peuvent pas toujours être compen-
sés avec de l’eau non douce afin d’éviter que l’eau ne contienne calcaire, même 
la turbine peut se bloquer.

iii. installation and cautions

Summary of Contents for PC 32 8 220

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Por favor lea atentamente el manual antes del uso de la bomba Bombas circuladoras ...

Page 2: ......

Page 3: ...I Instalación y Precauciones 5 1 Medio de transmision 6 2 Temperatura media y ambiente 7 3 Instalaciones de bombas 8 4 Ajuste de la posición del cableado 9 5 Instalaciones de cable 10 6 Válvula de escape 11 7 Escape de la bomba 11 IV Solución de problemas 12 ...

Page 4: ...rámica no sólo puede enfriar efectiva mente el motor sino también reducir el ruido y garantizar que no haya ninguna sobrecarga durante todo el proceso de trabajo Este producto puede ser libre de servicio si se usa con precisión 2 Hay ajustes de tres grados en la perilla del interruptor de la caja de empalme para el ajuste de la velocidad y el flujo y cambio total del cabezal Grado I es de baja vel...

Page 5: ...do la bomba esté suministrando agua para la calefacción no toque la bomba y u otras tuberías para evitar quemaduras 7 El enchufe de alimentación debe estar estrictamente conectado a tierra Co necte firmemente el terminal GND del enchufe de alimentación al orificio de conexión a tierra de la toma de tierra no intente anular el enchufe GND de la bomba 8 Las llamativas marcas de precaución de segurid...

Page 6: ...re XP XPS series 1 0Mpa 10bar BPS series 0 3Mpa 3bar Presión máxima de resistencia serie XP XPS 1 0 Mpa 10bar Serie BPS 0 3Mpa 3bar Presión de admisión Para evitar el ruido de la corrosión del gas y los daños en el cojinete de la bomba la presión mínima debe mante nerse en el puerto de admisión de la bomba Temperatura del líquido Presión de admisión Cabezal Cabezal Cabezal ...

Page 7: ...as instrucciones de temperatura en la etiqueta del producto XP series 11 BPS series 95 XPS series 11 t1 t2 t t 1 2 Temperatura más baja del líquido de transporte 2ºC Temperatura más alta del líquido de transporte 110ºC Temperatura más alta del líquido de transporte 110ºC Temperatura más alta del líquido de transporte 95ºC Temperatura ambiente más baja 2ºC Temperatura ambiente más alta 40ºC Si se p...

Page 8: ...urante la instalación La dirección del flujo de líquido en la tubería debe ser la misma que la flecha marcada en el cuerpo de la bomba Posición de montaje incorrecta Posición de instalación exacta Posición de instalación exacta Posición de instalación exacta Posición de instalación exacta ...

Page 9: ...ción de la bomba La caja de conexiones no puede ubicarse en la posición X como se muestra en la figura Gire la sección del motor hasta que la caja de conexiones esté en el lugar ade cuado y ator nille los cuatro pernos hasta que el motor y la bomba estén completamente sellados y co nectados La ubicación de la caja de em palmes se puede ajustar según la posición de los diferentes tipos de instalaci...

Page 10: ...a bom ba El dispositivo del circuito debe estar instalado Si la bomba se utiliza para transportar los medios a 90 ºC o más el cable de alimen tación del motor debe ser un cable térmico El cable de alimentación no debe estar en contacto con las tuberías la bomba o la carcasa del motor Y asegúrese de que el tipo de fuente de alimentación es el mismo que el requisito de la eti queta de la bomba La pr...

Page 11: ...do antes de arrancar la bomba y la bomba debe exprimir con precisión para asegurar el trabajo en las mejores condiciones Si hay un dispositivo de escape automático el sistema se agotará a través de este dispositivo Si no hay un dispositivo de escape automático debe instalarse una válvula de escape en el punto más alto del sistema para agotar el gas dentro del sistema En primer lugar ajuste el ajus...

Page 12: ...ículos diversos Ruido dentro del sistema o en la carcasa de la bomba 1 Impurezas dentro de la bomba 2 El caudal es demasiado grande 3 Aire o gas dentro del sistema o de la carcasa de la bomba 1 Desmonte la bomba y limpie las impurezas 2 Cambie a una velocidad más baja 3 Saque el aire o el gas La bomba está trabajando pero no pro duce ninguna fuerza 1 La válvula de admisión está cerrada 2 Aire o ga...

Page 13: ...INSTRUCTION MANUAL Please clearly read the manual before use the motor SHIELDING CIRCULATION PUMP ...

Page 14: ......

Page 15: ...struction 4 III Installation and Cautions 5 1 Transmission Medium 6 2 Medium and Ambient Temperature 7 3 Pump installations 8 4 Wiring Position Adjusting 9 5 Cable Installations 10 6 Pipe Exhaust 11 7 Pump Exhaust 11 IV Trouble shooting 12 ...

Page 16: ...g which is durable and can be purified with clean water Ceramic bearing can not only effectively cool the mo tor but also reduce the noise and guarantee no overload during all the working process This product is able to be free of service if accurately used 2 There re three grades settings on switch knob of junction box for speed adjus ting and the flow and total head change Grade I is low speed w...

Page 17: ...service and maintenance 6 When the pump is supplying water to match the heat system do not touch the pump and or other pipes to avoid burning 7 The power plug must be strictly grounded Securely connect the GND pin of the power plug to the power plug grounded hole Do not attempt to defeat the GND plug of the pump 8 The striking security caution markings must be set up during pump working to avoid a...

Page 18: ...ium transmitted must be the soft water thin clean non erosive non explosive non solid particle contained liquid without fiber and minerals the PH is 6 5 8 5 Max endurance pressure XP XPS series 1 0Mpa 10bar BPS series 0 3Mpa 3bar ...

Page 19: ...re t2 to avoid pump condensation resulting in short circuit of the junction box The pump of different models has its own liquid transporting temperature range Please refer to the temperature instructions on the product label XP series 11 BPS series 95 XPS series 11 t1 t2 t t 1 2 ...

Page 20: ...8 17 Pump installation The motor shaft must be kept in vertical direction when installing the liquid flowing direction in pipe must be same with the arrow marked on pump body ...

Page 21: ...9 18 The way to adjust the position of junction box the above operations can only be completed by qualified personnel ...

Page 22: ...10 19 Grounded protection is needed ...

Page 23: ...ted PC 32 8 220 1 PC 21 Pump Exhaust The gas within the pump must be also exhausted after the system being exhausted to ensure the pump to work in best condition Note care must be taken not to splash the water column or drops go into the junction box to avoid the electric fault System pipes should be fully filled with liquid before starting the pump and the pump must accurately exhaust to ensure t...

Page 24: ...acitor 4 Clean the fibers and sundries Noise within system or pump casing 1 Impurities within pump 2 Flow rate is set too large 3 Air or gas within system or pump casing 1 Dismantle the pump and clean the impurities 2 Switch to lower speed 3 Exhaust the air or gas The pump is working but not produce any force 1 Intake valve is closed 2 Air or gas within pipes or pump 1 Open the valve 2 Open the va...

Page 25: ...Manuel d utilisation Por favor lea atentamente el manual antes del uso de la bomba Pompe de circulation de blindage ...

Page 26: ......

Page 27: ...lation et les mises en garde 5 1 Support de transmission 6 2 Température moyenne et ambiante 7 3 Installation de la pompe 8 4 Réglage de la position du câblage 9 5 Installations par câble 10 6 Échappement de gaz 11 7 Échappement de la pompe 11 IV Dépannage 12 ...

Page 28: ... non seulement refroidir efficacement le moteur mais aussi réduire le bruit et ne garantir aucune surcharge pendant tout le processus de travail Ce produit est en mesure de libérer un service est utilisé avec précision 2 Il y a trois niveaux sur le bouton de commutation de la boîte de jonction pour le réglage de la vitesse et le débit et la variation totale de la tête La catégorie I est à faible v...

Page 29: ... nance de la pompe 6 Lorsque la pompe fournit de l eau pour faire correspondre le système de cha leur ne pas toucher la pompe et ou d autres tuyaux pour éviter de brûler 7 Le pouvoir doit être strictement mis à la terre Connectez solidement la broche GND de la fiche d alimentation au trou de mise à la terre de la prise d alimentation n essayez pas de vaincre la fiche GND de la pompe 8 Les marques ...

Page 30: ... 5 Max endurance pressure XP XPS series 1 0Mpa 10bar BPS series 0 3Mpa 3bar Pression maximale d endurance serie XP XPS 1 0 Mpa 10bar Serie BPS 0 3Mpa 3bar Pression d admission Afin d éviter le bruit de gravure des gaz et les dommages au palier de la pompe la pression minimale doit être maintenue à l orifice d admission de la pompe Temperature du liquide Pression d admission tête tête tête ...

Page 31: ...x instructions de température sur l étiquette du produit XP series 11 BPS series 95 XPS series 11 t1 t2 t t 1 2 Laplusbassetempératureduliquidedetransport 2ºC Température de liquide de transport la plus élevée 110ºC Température de liquide de transport la plus élevée 110ºC Température de liquide de transport la plus élevée 95ºC La plus base temperature ambient 2ºC La plus elevée 40ºC Si la températ...

Page 32: ...e lors de l installation Le sens d écoulement du liquide dans le tuyau doit être identique avec la flèche marquée sur le corps de la pompe Position d installation Mauvais Position d installation Précis Position d installation Précis Position d installation Précis Position d installation Précis ...

Page 33: ...ion ne peut pas être située dans la position X comme indiqué sur la figure Tournez la section du mo teur jusqu à ce que la boîte de jonction soit en position a p p r o p r i é e puis visser les quatre boulons jusqu à ce que le moteur et la pompe soient complètement scellés et con nectés L emplacement de la boîte de jonction peut être ajusté en fonction de la po sition des différents types d instal...

Page 34: ... Le dispositif de protec tion de circuit doit être installé Si la pompe est utilisée pour transporter le support de plus de 90 C ou plus le câble d alimentation du moteur doit être un câble de résis tance à la chaleur Le câble d alimentation n est pas en contact avec les tuyaux la pompe ou le boîtier du moteur Et assurez vous que le type d alimentation est identi que à l étiquette de la pompe La p...

Page 35: ...avant de démarrer la pompe et la pompe doit épuiser avec précision pour assurer le travail dans les meilleures conditions S il y a un dispositif d échappement auto matique le système éjectera à travers ce périphérique S il n y a pas de dispositif d échappement automatique une soupape d échappement doit être installée sur le point de système le plus élevé pour épuiser le gaz dans le système Premièr...

Page 36: ...cles divers Bruit dans le système ou dans le boîtier de la pompe 1 Impuretés dans la pompe 2 Le débit est trop grand 3 Air ou de gaz dans le système ou le boîtier de la pompe 1 Retirez la pompe et nettoyer les impuretés 2 Changez vous à une vitesse inférieure 3 Retirer l air ou de gaz La pompe fonctionne mais ne pro duit aucune force 1 La soupape d admission est fermée 2 Air ou de gaz dans les can...

Reviews: