background image

9

M16MI322_A07_07/21

Apolima

Montage und pflege ihres Handtuchtrockners

3. ANSCHLUSS

Die Montage muss nach den aktuellen Normen und dem 
Stand der Technik des jeweiligen Landes erfolgen.

 

 

3.1  Elektrischer Anschluss 

•   Die technischen Eigenschaften Ihres Gerätes sind auf dem 

Typenschild an der Seite des Gerätes dargestellt. Bitte 
beachten Sie diese vor jeder Anfrage an den Kunden- 
dienst. 

•   Jegliche Eingriffe an elektrischen Teilen dürfen nur von 

einem Fachmann durchgeführt werden. 

•   Die Stromversorgung erfolgt durch Einphasenstrom mit 

230 bis 240 V ~ - 50 Hz. 

•   Der Anschluss muss über einen Kabelausgang gemäß den 

geltenden elektrischen Normen durchgeführt werden. 

•   Das werkseitig eingebaute Netzkabel muss über eine 

Anschlussdose, die hinter dem Gerät aufgestellt 

•   werden und sich mindestens 250 mm über dem Boden 

befinden muss, an die Stromversorgung angeschlossen 
werden (nicht über die Netzsteckdose). 

•   Nullleiter: blaues Kabel  

Phase: braunes Kabel (oder andere Farbe). 
Kontrollleiter: schwarzes Kabel.  
Der Kontrollleiter ermöglicht eine Temperaturabsenkung, 
wenn er mit einer passenden Uhr verbunden ist.  

Der schwarze Leiter darf nie mit der Erdung verbunden 
werden und muss isoliert werden, wenn diese Funktion 
nicht verwendet wird. 

•   Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein 

spezielles Kabel ersetzt werden. Um jegliche Gefahr zu 
vermeiden, muss dieses Kabel vom Hersteller, dessen 
Kundendienst oder Personen mit ähnlicher Qualifikation 
ausgetauscht werden. 

•   Der Badheizkörper  ist mit einer genauen Menge an 

Wärmeträgerflüssigkeit gefüllt. Reparaturen, bei  
denen der Badheizkörper geöffnet werden muss, dürfen 
nur vom Hersteller oder dessen Kundendienst durch-
geführt werden. Im Fall von Austreten von Wärmeträger-
flüssigkeit kontaktieren Sie den Kundendienst. 

•   Wenn das Bad Heizkörper in einem Badezimmer oder 

einer Dusche montiert wird, muss er durch einen Differen-
zialschutzschalter von maximal 30 mA geschützt werden. 

•   Wenn das Gerät entsorgt wird, darf die Wärmeträgerflüs-

sigkeit nur von einem zugelassenen Auftragsnehmer 
beseitigt werden. 

3.2  Anschluss an die Zentralheizung 

•   Dieses Gerät, das für den Anschluss an die Zentralheizung 

bestimmt ist, wird leer geliefert (ohne Wärmeträgerflüs-
sigkeit).

•   Der Anschluss an die Zentralheizung erfolgt entweder 

über 2 Gewindebohrungen mit ½” (Ø15/21) oder über ein 
4-Wege-Ventil mit Sonde. Stellen Sie sicher, dass das 
Gerät immer mit dem Expansionstank verbunden ist 
(sowohl im Sommer als auch im Winter) und korrekt mit 
Wasser gefüllt ist (durch Entlüften des Heizkörpers), bevor 
Sie den elektrischen Teil einschalten.

•   Beachten Sie die angegebene Durchflussrichtung. 

Für den elektrischen Betrieb muss das Auslassventil des 
Heizkörpers geschlossen werden; das Rücklaufventil 
muss in Stellung „auf“ sein, sodass der Heizkörper in 
Verbindung mit der Anlage  bleibt, um die Ausdehnung der 
Flüssigkeit aufzufangen. 

Bei Betrieb über die Zentralheizung müssen das Aus- und 
Rücklaufventil geöffnet und das Gerät abgeschaltet sein. 
Das Einschalten des Geräts, ohne dass dieses korrekt mit 
Wasser gefüllt wurde, führt zum Verlust der Gewähr- 
leistung (Abnutzung des Heizelementes).
  

4. NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Siehe Absatz WARNUNG in 
Punkt 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN

•   Der Heizkörper kann kontinuierlich ohne Risiko verwendet 

werden.

•   Für den Betrieb der elektronischen Steuerung lesen Sie 

die Bedienungsanleitung.

5. PFLEGEHINWEISE

Der Heizkörper muss bei Wartungsarbeiten ausgeschaltet 
sein. Stellen Sie daher sicher, dass das Gerät ausgeschaltet 
ist. Um die Lebensdauer des Heizkörper zu verlängern, 
empfehlen wir die folgenden Hinweise zu beachten: 
 

•   Benutzen Sie ein trockenes Tuch (ohne Lösungsmittel),  

um die Steuereinheit zu reinigen.

•   Reinigen Sie die Außenwände des Heizkörpers mit 

lauwarmem Seifenwasser (verwenden Sie keine  
Scheuermittel oder ätzenden Produkte).

•   Dieses Heizgerät ist mit einer genauen Menge an 

Wärmeträgerflüssigkeit oder Glykolwasser, je nach  
Gerätetyp, gefüllt. Wenn der Tank für Reparaturen 
geöffnet werden muss, dürfen diese Reparaturen 

 

nur durch den Hersteller oder dessen Kundendienst 
durchgeführt werden. Im Fall von Austreten von  
Glykolwasser kontaktieren Sie den Kundendienst.  
Diese Flüssigkeit, die speziell für diese Anwendung 
entwickelt wurde, erfordert keine besondere Pflege.

D

Summary of Contents for APOLIMA

Page 1: ...Apolima M16MI322_A07_07 21 D montage pflege SVE installation underh ll NL installatie onderhoud E installation maintenance FR installation entretien FIN pyyhekuivaimesi asennus...

Page 2: ...119 5 HT 113 5 EV 116 5 150 mini 40 160 80 VERSION MIXTE 113 5 EV 116 5 25 35 L 80 70 5 78 5 HC 50 2 x 1 2G EC VERSION EAU CHAUDE VERSION ELECTRIQUE 140 45 53 111 5 119 5 L HC 45 53 111 5 119 5 HT 11...

Page 3: ...este eco citoyen en les triant MISEENGARDE ATTENTION Certaines parties de ce produit peuvent devenirtr s chaudes et provoquer des br lures Ilfaut pr terune attention particuli re en pr sence d enfants...

Page 4: ...s lors de l installation afin de prot ger l appareil Pour les versions eau chaude Cotes d installation Voir sch ma technique 2 2 xations 2 2 Fixations Pour une parfaite installation des radiateurs il...

Page 5: ...doit tre prot g par un disjoncteur diff rentiel de 30 mA maxi Lors d une ventuelle mise au rebut de l appareil l limination du fluide caloporteur doit tre effectu e uniquement par des sous traitants a...

Page 6: ...C 45 53 111 5 119 5 HT 113 5 EV 116 5 150 mini 40 160 80 VERSION MIXTE 113 5 EV 116 5 25 35 L 80 70 5 78 5 HC 50 2 x 1 2G EC VERSION EAU CHAUDE VERSION ELECTRIQUE 140 45 53 111 5 119 5 L HC 45 53 111...

Page 7: ...geboten Halten Sie Kinderunter3Jahrenvom Ger t fern wenn sie nicht unterkonstanterAufsicht stehen Kinderzwischen 3 und 8Jahren d rfen das Ger t nurdann ein oderausschalten wenn es in dernormalvorgeseh...

Page 8: ...2 2 xations 2 2 Befestigung F r eine perfekte Montage der Heizk rpern ist es wesentlich dass die Befestigung des Heizk rpers f r die bestimmungsgem e UND vorhersehbare Verwendung erfolgt Hier mussen...

Page 9: ...Auftragsnehmer beseitigt werden 3 2 Anschluss an die Zentralheizung Dieses Ger t das f r den Anschluss an die Zentralheizung bestimmt ist wird leer geliefert ohne W rmetr gerfl s sigkeit Der Anschlus...

Page 10: ...HC 50 2 x 1 2G EC VERSION EAU CHAUDE VERSION ELECTRIQUE 140 45 53 111 5 119 5 L HC 45 53 111 5 119 5 HT 113 5 EV 116 5 150 mini 40 160 80 VERSION MIXTE 113 5 EV 116 5 25 35 L 80 70 5 78 5 HC 50 2 x 1...

Page 11: ...to countries where this Directive has been adopted 1 GENERAL INFORMATION WARNING Attention Some parts ofthis product may becomevery hot and cause burns Particular attention should be given in presenc...

Page 12: ...he wall Drill and plug the 4 fixing holes in a suitable location Secure the radiator to the wall using the screws supplied Make the electrical connection 2 2 xations 2 2 Brackets For the correct insta...

Page 13: ...eople with similar qualifications in order to avoid any danger The heated towel rail is filled with an exact quantity of heat transfer fluid Repairs requiring opening of the bathroom heater must only...

Page 14: ...C 50 2 x 1 2G EC VERSION EAU CHAUDE VERSION ELECTRIQUE 140 45 53 111 5 119 5 L HC 45 53 111 5 119 5 HT 113 5 EV 116 5 150 mini 40 160 80 VERSION MIXTE 113 5 EV 116 5 25 35 L 80 70 5 78 5 HC 50 2 x 1 2...

Page 15: ...en brandwonden veroorzaken Voorzichtigheid is geboden met name wanneererkinderen ofkwetsbare personen aanwezig zijn Kinderen tussen 3 en 8 mogen het toestel alleen inschakelen ofuitschakelen als dit g...

Page 16: ...atiematen Zie technische tekening xations 2 2 Bevestiging Het is van essentieel belang dat het toestel correct wordt bevestigd met het oog op het geplande gebruik Voordat u het toestel plaatst moet u...

Page 17: ...kamer of douche kamer wordt geplaatst moet hij worden beveiligd met een differentieelschakelaar van maximaal 30 mA Als het toestel moet worden gedemonteerd mogen alleen erkende onderaannemers de warmt...

Page 18: ...x 1 2G EC VERSION EAU CHAUDE VERSION ELECTRIQUE 140 45 53 111 5 119 5 L HC 45 53 111 5 119 5 HT 113 5 EV 116 5 150 mini 40 160 80 VERSION MIXTE 113 5 EV 116 5 25 35 L 80 70 5 78 5 HC 50 2 x 1 2G EC V...

Page 19: ...salttiiden henkil iden l sn ollessa Alle kolmivuotiaita lapsia ei pid p st kuivaimen luo jollei heit koko valvota jatkuvasti 3 8 vuotiaat lapsetvoivatvain k ynnist ja sammuttaa laitteen edellytt en et...

Page 20: ...n 250 mm n v li asennukseen k siksi p semist varten Kiinnit kuivain sein lle sein materiaaliin sopivin kiinnitystarvikkein nelj ll laitteen mukana toimitetulla kiinnitysruuvilla L mmittimien oikean a...

Page 21: ...ava enint n 30 mA n vikavirta suojakytkimell Kun laite h vitet n l mm nsiirtoaineen saa h vitt vain valtuutettu alihankkija 3 2 Liit nt keskusl mmitykseen yhdistelm laitteet T m keskusl mmitysasennuks...

Page 22: ...L 80 70 5 78 5 HC 50 2 x 1 2G EC VERSION EAU CHAUDE VERSION ELECTRIQUE 140 45 53 111 5 119 5 L HC 45 53 111 5 119 5 HT 113 5 EV 116 5 150 mini 40 160 80 VERSION MIXTE 113 5 EV 116 5 25 35 L 80 70 5 78...

Page 23: ...ra vissa delaravprodukten kan bli mycketvarma och orsaka allvarliga br nnskador Vars rskilt f rsiktig i n rheten avbarn och k nsliga personer Vi rekommenderaratt h lla barn under3 rborta fr n apparate...

Page 24: ...n med hj lp av de fyra skruvar som medf ljer apparaten Det r mycket viktigt att apparaten monteras p r tt s tt och enligt den avsedda anv ndningen Innan du genomf r monteringen r det viktigt att t nka...

Page 25: ...felsbrytare p h gst 30 mA N r apparaten skrotas m ste den v rmeledande v tskan tas om hand av godk nda specialister 3 2 Anslutning till centralv rme kombinerade apparater Denna apparat r avsedd f r an...

Page 26: ...lectricit auxiliaire A la puissance thermique nominale elmax 0 00 kW A la puissance thermique minimale elmin N A kW En mode veille elSB 0 0005 kW Caract ristique Type de contr le de la puissance therm...

Page 27: ...XX 814 Pnom Pmax c 1 00 kW Nennw rmeleitung Maximale kontinuierliche W rmeleistung XXX 817 Pnom Pmax c 1 25 kW Mindestw rmeleistung Richtwert Pmin N A kW Hilfsstromverbrauch Bei Nennw rmeleistung elma...

Page 28: ...e XXX 814 Pnom Pmax c 1 00 kW Nominal heat output Max continous heat where XXX 817 Pnom Pmax c 1 25 kW Minimum heat output indicative Pmin N A kW Auxiliary electricity consumption At nominal heat outp...

Page 29: ...max c 1 00 kW Nominale warmteafgifte Maximale continue warmteafgifte XXX 817 Pnom Pmax c 1 25 kW Minimale warmteafgifte indicatief Pmin N A kW Aanvullend elektriciteitsverbruik Bij nominale warmteafgi...

Page 30: ...ellisl mp teho Suurin jatkuva l mp teho XXX 814 Pnom Pmax c 1 00 kW Nimellisl mp teho Suurin jatkuva l mp teho XXX 817 Pnom Pmax c 1 25 kW V himm isl mp teho ohjeellinen Pmin N A kW Lis s hk nkulutus...

Page 31: ...XX 814 Pnom Pmax c 1 00 kW Nominell avgiven v rmeeffekt Maximal kontinuerlig v rmeeffekt XXX 817 Pnom Pmax c 1 25 kW L gsta v rmeeffekt indikativt Pmin N A kW Tillsatself rbrukning Vid nominell avgive...

Page 32: ...ier les caract ristiques de ses appareils tout moment sans pr avis Montage und pflege ihres Handtuchtrockners Dieses Dokument hat keinen vertraglichen Charakter Um seine Produkte zu verbessern beh lt...

Reviews: