PURE HIGHWAY Owner'S Manual Download Page 2

AVERTISSEMENT 

Placez la radio et l'antenne à un endroit qui 
ne gêne pas la visibilité du conducteur.

Fixez correctement la radio.

N'installez pas la radio ou l'antenne d'une 
façon pouvant gêner la sécurité d'utilisation 
du véhicule, le déploiement des coussins 
gonflables et des autres équipements de sé-
curité. 

Ne manipulez pas la radio en conduisant.

Veuillez lire intégralement cette notice avant 
d'utiliser la radio, ainsi que toutes les con-
signes de sécurité.

ATTENTION 

N'exposez pas la radio aux rayons directs du 
soleil pendant des périodes prolongées, par 
exemple, à l'intérieur d'une voiture en plein 
soleil.

Pour réduire le risque de vol, retirez la radio et 
son support du véhicule ou cachez-les avant 
de laisser votre véhicule sans surveillance.

Retirez les piles de la radio si vous ne l'utilisez 
pas pendant une période prolongée.

WARNUNG 

Bringen Sie das Gerät und die Antenne so 
an, dass das Blickfeld des Fahrers nicht bee-
inträchtigt wird.

Befestigen Sie das Gerät sicher.

Bringen Sie das Gerät oder die Antenne so an, 
dass die Sicherheit des Fahrzeugs und das 
Funktionieren von Airbags oder anderen Sicher-
heitsvorkehrungen nicht beeinträchtigt werden. 

Bedienen Sie das Gerät nicht beim Fahren.

Lesen Sie das gesamte Handbuch mit allen 
Warn- und Sicherheitshinweisen durch, bevor 
Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

ACHTUNG 

Setzen Sie das Gerät nicht über längere Zeit di-
rekter Sonneneinstrahlung aus, etwa in einem 
heißen Fahrzeug.

Um das Risiko eines Diebstahls zu minimieren, 
sollten Sie das Gerät mit seiner Halterung aus 
dem Fahrzeug nehmen oder an einer nicht 
einsehbaren Stelle verstauen, wenn Sie Ihr 
Fahrzeug unbeaufsichtigt abstellen.

Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, 
wenn es über einen längeren Zeitraum nicht 
genutzt werden soll.

WARNING 

Fit the unit and the aerial in a position that 
does not obscure the driver’s view.

Fit the unit securely.

Do not fit the unit or the aerial in such a way 
that may interfere with the safe operation of 
the vehicle, the deployment of air bags or 
other safety equipment. 

Do not operate the unit while driving.

Read this manual fully before operating the 
unit, including all safety notices.

CAUTION  

Do not expose the unit to direct sunlight for 
long periods, for example, inside a hot car.

To reduce the risk of theft, remove the unit 
and the mount from your vehicle, or position 
them out of sight, before leaving your vehicle 
unattended.

Remove the batteries from the product if it 
isn’t going to be used for a long period.

WARNING

 is used throughout this manual to indicate a 

potentially serious risk to your personal safety. Obey all 
safety notices that accompany this symbol to avoid pos-
sible injury or death.

CAUTION

 is used throughout this manual to indicate a risk 

to your personal safety or possible vehicle damage. Obey 
all safety notices that accompany this symbol to avoid mi-
nor or moderate injury or damage to your vehicle.

WARNUNG

 wird in diesem Handbuch verwendet um an-

zuzeigen, dass eine ernsthafte Gefährdung Ihrer Sicherheit 
besteht. Beachten Sie alle Warnhinweise mit diesem Sym-
bol, um mögliche Gefährdungen für Leben und Gesundheit 
auszuschließen.

ACHTUNG

 wird in diesem Handbuch verwendet um 

anzuzeigen, dass eine mögliche Gefährdung Ihrer Sicher-
heit oder Ihres Fahrzeuges besteht. Beachten Sie alle 
Sicherheitshinweise mit diesem Symbol, um kleinere oder 
mittelschwere Verletzungen oder eine Beschädigung Ihres 
Fahrzeugs auszuschließen.

La mention « 

AVERTISSEMENT

 », que vous retrouvez 

tout au long de cette notice, vous prévient d'un danger 
éventuel pour votre sécurité. Appliquez les consignes de 
sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque 
de blessure grave, voire mortelle.

La mention « 

ATTENTION

 », présente tout au long de ce-

tte notice, vous prévient quant à elle d'un danger éventuel 
pour votre sécurité ou d'un risque probable pour votre véhi-
cule. Appliquez toutes les consignes de sécurité qui suiv-
ent ce symbole pour éviter tout risque de blessure plus ou 
moins grave ou de dommage au niveau de votre véhicule.

EN

EN

DE

DE

FR

FR

Summary of Contents for HIGHWAY

Page 1: ...5VDC EN Owner s Manual DE Bedienungsanleitung FR Manuel de l utilisateur IT Manuale dell utente DK Brugsvejledning NL Gebruikershandleiding...

Page 2: ...h a way that may interfere with the safe operation of the vehicle the deployment of air bags or other safety equipment Do not operate the unit while driving Read this manual fully before operating the...

Page 3: ...it niet tijdens het rijden Lees deze handleiding en alle veiligheids berichten in zijn geheel door voordat u de unit in gebruik neemt VOORZICHTIG Stel de unit niet lange tijd bloot aan direct zonlicht...

Page 4: ...e 8 Selezione di frequenze FM preselezionate 8 Ricerca di nuove stazioni mediante sintonizzazione automatica 8 Indice ReVu 9 Riascolto di una trasmissione precedente 9 Sospensione della trasmissione i...

Page 5: ...a tenuta d aria e spingere verso il basso il fermo per ssare saldamente il supporto al parabrezza B 4 Avvolgere ordinatamente l eventuale cavo in eccesso sul retro del supporto quindi inserire il con...

Page 6: ...issione audio DAB se l unit stata collegata alla linea in ingresso dell impianto stereo dell auto la scansione FM non viene eseguita Proseguire al passaggio 5 4 Lo schermo visualizza la frequenza di t...

Page 7: ...r scannerizzare le frequenze di trasmissione FM Premere una volta quindi tenere premuto 1 2 3 o 4 per memorizzare la frequenza di trasmissione FM corrente in corrispondenza del tasto di preselezione d...

Page 8: ...le 11 Antenna Collegare l antenna per parabrezza fornita 12 Lock Premere per bloccare i comandi 13 Magnete Fissare al supporto magnetico per parabrezza 14 Coperchio Inserire 2 batterie AA LR6 non incl...

Page 9: ...tasto quickS CAN C 2 Sintonizzare l autoradio sulla nuova frequenza FM visualizzata D 3 Per uscire dalla schermata della frequenza FM premere Tune oppure attendere alcuni secondi Passaggio alla frequ...

Page 10: ...accedere all elenco delle preselezioni B 3 Ruotare la manopola Tune per scorrere i numeri di preselezione da 1 a 20 C 4 Tenere premuto il tasto 4 nch non sar visualizzato il messaggio Preset saved Pre...

Page 11: ...visualizzato il messaggio FM saved FM salvata B Premere Tune per tornare alla schermata DAB Selezione di frequenze FM preselezionate 1 Premere quickSCAN seguito dai tasti 1 2 3 o 4 C 2 Premere Tune pe...

Page 12: ...alizzati l icona ReVu e la quantit di tempo trascorso rispetto alla trasmissione in tempo reale A 2 Per tornare alla trasmissione in tempo reale tenere premuto il tasto oppure premere Tune Sospensione...

Page 13: ...passare alla successiva frequenza FM libera quindi sintonizzare l autoradio sulla nuova frequenza inoltre possibile memorizzare preselezioni di trasmissione FM vedere pagina 8 Ritorno all ascolto di...

Page 14: ...asto Tune per accenderla Sullo schermo saranno visualizzati il livello di batteria rimanente e l indicatore di volume Regolazione del volume in modalit portatile 1 Premere il tasto Tune quindi ruotare...

Page 15: ...esse all autoradio in modalit mono ci pu ridurre l interferenza FM durante l ascolto di stazioni DAB stereo Anche l audio delle linee in ingresso iPod trasmesso in modalit mono Trim station list Organ...

Page 16: ...veri ca l interruzione di una frequenza FM libera Scegliere tra Enable Quando il segnale DAB diventa troppo debole per essere decodi cato correttamente l audio progressivamente ridotto Disable In caso...

Page 17: ...eri ca una perdita di segnale possibile che si stia passando in un area con una copertura minore di segnale per il multiplex nazionale Per una stazione locale Il messaggio Station not available Stazio...

Page 18: ...ilo crepitio o musica di sottofondo necessario trovare una nuova frequenza FM libera Premere due volte quickSCAN per passare alla successiva frequenza FM libera pagina 6 oppure selezionare una nuova p...

Page 19: ...c c 0 5 A Fusibile in ingresso classe T1AL sostituibile da parte dell utente Consumo di energia 5 V 400 mA Alimentazione batterie 2 batterie AA LR6 non fornite garantiscono no a 6 ore di utilizzo in m...

Page 20: ...rciales de leurs d tenteurs respectifs Version 5 er juin 2008 Copyright Copyright 2008 by Imagination Technologies Limited Tutti i diritti riservati Nessuna parte della presente pubblicaziHighway pu e...

Page 21: ...ligation de sa part de notifier toute personne ou organisation desdites r visions ou modifications Informazioni sulla garanzia Imagination Technologies Ltd garantisce all utente finale che il presente...

Page 22: ...Sie von Ihrer Gemeinde den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Gesch ft in dem Sie das Produkt gekauft haben Bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter Hvis dette symbol findes p produ...

Page 23: ...pure com support Open 9am 5 30pm Mon Fri UK calls charged at local rate PURE Digital Imagination Technologies Ltd Home Park Estate Kings Langley Herts WD4 8LZ United Kingdom 44 0 845 148 9001 sales an...

Reviews: