Whisper 60 modular Guide
Vorsichtsmaßnahmen
Precautionary
Bitte beachten Sie folgende Punkte bevor Sie Ihre Whisper Anlage einbauen und in Betrieb nehmen!
Please pay attention to the following point’s bevor you install the system.
1. Die Anlage sollte innerhalb von 12 Monaten nach Auslieferung in Betrieb genommen werden.
You should take the unit into service within 12 month.
2. Die Anlage sollte ca. alle 7 Tage, oder in sehr heißen Gebieten alle 3 Tage mit Seewasser betrieben oder mit
Frischwasser gespült werden.
You should flush the unit every 14 days, or in hot climate every 7 days.
3. Wenn die Anlage für eine lange Zeit außer Betrieb ist, sollte sie spätestens nach 12 Monaten
gespült und neu konserviert werden.
If you have the unit not in use for a very long period, you should flush and
preserve the unit every 12 month.
4. Betreiben Sie die Anlage nie in Häfen oder in Gebieten wo Kraftstoff und Öl im Seewasser ist.
Don’t use the unit in ports and areas where the seawater is contaminated with fuel and oil.
5. Wenn Sie die Anlage in Frisch- oder Brackwasser betreiben sind keine weiteren Maßnahmen zu ergreifen.
No action has to be taken if you use the system in fresh or brackish water.
6. Schützen Sie die Anlage vor Frost.
Prevent the unit from freezing
7. Lassen Sie die Membran nicht austrocknen. Wenn Sie die Membran aus irgendeinem Grund
ausbauen, ist es wichtig, dass sie sofort versiegelt wird
. Don’t let the membrane dry out.
8. The Sea Water inlet should be a type which presses the water in during cruise
.
9. Check the pre-filter condition regularly, when in use, an interval of every two weeks is recommended.
10. We recommend flushing the system after every use.
Caution!!!
The amount of produced fresh water is depending on Sea Water temperature and salinity.
For temperatures below 25°C you lose per 1°C – 3% of rated fresh water output performance.
If the salinity is higher than 35000 PPM you could also lose output performance.
1