Fitting and connecting the fan:
Mount the be quiet! fan onto the cooler unit using the fan
clips . Connect the fan to the motherboard’s PWM signal.
Montage und Anschluss des Lüfters:
Installieren Sie den be quiet! Lüfter mithilfe der
Lüfterklammern auf dem Kühlkörper . Verbinden Sie den Lüfter mit dem PWM Signal des
Mainboards.
Fixation et raccordement du ventilateur :
placez le ventilateur be quiet! sur le refroidisseur
en utilisant les clips de fixation . Raccordez le ventilateur au signal PWM de la carte mère.
Fan
Affixing of the LGA 2011(-3) Square ILM clamping system:
Installation of the mounting bracket: Screw the Intel LGA
2011(-3) ILM studs into the threads of the LGA 2011(-3) Square ILM socket frame. Place the back plate mounting brackets
onto the Intel LGA 2011(-3) Square ILM studs and screw these tight with the back plate mounting bracket fastening
screws .
Installation der Montagebrücken:
Schrauben Sie die Intel LGA 2011(-3) Square ILM Gewindebolzen in die Gewinde
des LGA 2011(-3) Square ILM Sockelrahmens. Platzieren Sie die Backplate-Montagebrücken auf die Intel LGA 2011(-3)
Square ILM Gewindebolzen und schrauben Sie diese mit den Befestigungsschrauben der Backplate-Montagebrücken
fest.
Installation du système de fixation :
vissez les entretoises LGA 2011(-3) Square ILM dans le filetage prévu à cet
effet. Placez le système de fixation sur les entretoises et vissez les fortement à la plaque arrière avec les vis dédiées .
Fitting the CPU cooler:
Next place the be quiet! Pure Rock CPU cooler unit onto the CPU and then position the
cooler mounting bridge
centrally on the cooler. Insert the Intel/AMD fastening screws for the mounting bridge from above
into the cooler mounting bridge
and then screw these alternately tight. You can use the open-end wrench for this or any
cross-tip screwdriver. Before starting the computer, check whether all screws are properly and firmly fastened. It is important
that the cooler is tightly attached to the motherboard.
WARNING: The protective covering on the underneath of the cooler must be removed prior to installation against the CPU.
Montage des CPU-Kühlers:
Platzieren Sie anschließend den be quiet! Pure Rock CPU-Kühler auf der CPU.
Positionieren Sie nun die Kühler-Montagebrücke mittig auf den Kühler. Stecken Sie die Intel/AMD Befestigungsschrauben
der Montagebrücke von oben in die Kühler-Montagebrücke und schrauben Sie diese abwechselnd fest. Hierzu können
Sie den Maulschlüssel verwenden, oder einen beliebigen Kreuzschlitz-Schraubendreher. Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme
des Rechners, ob alle Schrauben richtig und fest angezogen sind. Der Kühler muss mit dem Mainboard fest verbunden sein!
ACHTUNG: Die Schutzabdeckung an der Unterseite des Kühlers muss vor der Installation auf der CPU entfernt werden!
Placement du refroidisseur :
veuillez ensuite placer le Pure Rock sur le processeur. Positionnez le pont au milieu
du refroidisseur. Insérez les vis Intel/AMD du pont de montage et serrez les fortement tour à tour. Vous pouvez utiliser la
clef en fourche ou un tournevis cruciforme. Avant de démarrer votre PC, vérifiez que les vis sont serrées correctement. Le
refroidisseur doit être fermement fixé à la carte mère.
ATTENTION : veuilez retirer le film de protection qui recouvre la base du radiateur, avant l'installation sur le processeur.
Fitting of the CPU cooler:
Partially screw the AMD fastening clips onto the underside of the cooler mounting bridge
using the Intel/AMD mounting bridge fastening screws . Make sure that you do not completely tighten the screws in so
doing. One or two turns will suffice.
Position the cooler mounting bridge centrally on the cooler unit. Then press the cooler mounting bridge onto one side the
retention module until it hooks in. Repeat this procedure with the other side. Next alternately tighten the Intel/AMD mounting
bridge fastening screws . It is important that the cooler unit is firmly affixed to the motherboard.
WARNING: The protective covering on the underneath of the cooler must be removed prior to installation against the CPU.
Montage des CPU-Kühlers:
Schrauben Sie die AMD Befestigung-Clips an der Unterseite der Kühler-Montagebrücke
mithilfe der Intel/AMD Befestigungsschrauben der Montagebrücke leicht an. Achten Sie darauf, die Schrauben nicht
komplett festzuziehen. 1-2 Umdrehungen sind ausreichend.
Positionieren Sie die Kühler-Montagebrücke mittig auf den Kühlkörper. Anschließend drücken Sie die Kühler-Montagebrücke
auf einer Seite auf das Retention-Modul bis es einhakt. Wiederholen Sie dieses Vorgehen auf der anderen Seite. Ziehen Sie
anschließend die Intel/AMD Befestigungsschrauben der Montagebrücke abwechselnd fest. Achten Sie darauf, dass der
Kühler mit dem Mainboard fest verbunden ist.
ACHTUNG: Die Schutzabdeckung an der Unterseite des Kühlers muss vor der Installation auf der CPU entfernt werden!
Placement du refroidisseur :
vissez partiellement les clips de fixation AMD sous le pont de montage en utilisant
les vis de fixation prévues à cet effet . Veillez à ne pas complètement serrer les vis ; un ou deux tours suffisent.
Placez le pont de montage au milieu du refroidisseur. Ensuite, effectuez une forte pression sur le pont de montage pour
qu'il se crochète sur le côté du système de rétention. Répétez la procédure de l'autre côté. Ensuite, serrez fortement les vis de
fixation du pont de montage . Il est important de fixer fermement le ventirad sur la carte mère.
ATTENTION : veuilez retirer le film de protection qui recouvre la base du radiateur, avant l'installation sur le processeur.
Installation of the back plate:
Position the back plate screws in the notches situated on the rear side of the Intel
back plate . Pay attention in so doing to align with the holes drilled for each socket (see illustration on the right). For fixing
the back plate screws onto the Intel back plate use the O-rings .
WARNING: Please also use the Intel LGA 775 back plate cap with Intel LGA 775 motherboards. This is positioned in the
center of Intel back plate from above.
Once assembly of the Intel back plate for the respective Intel socket has been completed, position it under the
motherboard. In so doing make sure that the back plate screws are precisely located within the motherboard holes.
Installation of the mounting bracket:
Screw the Intel 775 / 115X / 1366 nuts onto the previously positioned Intel back
plate . Then position the back plate mounting brackets onto the Intel 775 / 115X / 1366 nuts , in order to then affix this
with the back plate mounting bracket fastening screws .
Installation der Backplate:
Platzieren Sie die Backplate-Schrauben auf der Rückseite der Backplate befindlichen
Aussparrungen. Beachten Sie hierzu die Bohrlöcher für dem jeweiligen Sockel (siehe Abbildung rechts). Zum Fixieren der
Backplate-Schrauben auf der Intel-Backplate verwenden Sie ausschließlich die O-Ringe .
ACHTUNG: Bitte verwenden Sie bei Intel LGA 775 Mainboards zusätzlich den Intel LGA 775 Backplate-Einsatz . Dieser wird
in der Mitte der Intel-Backplate von oben platziert.
Nach erfolgter Zusammensetzung der Intel-Backplate für Ihren jeweiligen Intel-Sockel, setzen Sie diese unter das
Mainboard an. Achten Sie darauf, dass die Backplate-Schrauben exakt innerhalb der Mainboard-Löcher platziert sind.
Installation der Montagebrücken:
Schrauben Sie die Intel 775 / 115X / 1366 Gewindebolzen auf die zuvor platzierte
Intel-Backplate . Dann positionieren Sie die Backplate-Montagebrücken auf den Intel 775 / 115X / 1366 Gewindebolzen
, um sie dann mit den Befestigungsschrauben der Backplate-Montagebrücken zu fixieren.
Installation de la plaque arrière :
placez les vis de la plaque arrière dans les emplacements prévus à l'arrière de la
plaque arrière Intel . Faites attention à bien aligner les trous en fonction du socket choisi (veuillez consulter l'illustration sur la
droite). Pour fixer les vis sur la plaque arrière , veuillez utiliser les rondelles .
ATTENTION : veuillez utiliser le cache clipsable avec les cartes mères LGA 775. A positionner à partir du centre de la plaque
arrière Intel , par en dessus.
Une fois que vous avez assemblé la plaque arrière Intel pour le socket concerné, placez la sous la carte mère. Veillez à
placer précisemment les vis de la plaque arrière dans les trous de la carte mère.
Installation du support de fixation :
vissez les entretoises filetées pour Intel 775 / 115X / 1366 sur la plaque arrière .
Puis, positionnez le système de fixation sur les entretoises afin de les visser à la plaque arrière avec les vis dédiées .
775
115X
1366
775
115X
1366
English, Deutsch, Français
Intel LGA 1150 / 1151 / 1155 / 1156 / 1366
Intel LGA 2011(-3) Square ILM
Intel
AMD
Intel & AMD
Summary of Contents for Be quiet!
Page 2: ......