background image

Safety instructions

Keep the radio away from heat sources.
Ensure that the unit is not placed in such a way as to interfere with proper ventilation.
Do not use the radio near water. Avoid objects or liquids getting into the radio.
Do not place any objects containing liquids on the unit, such as vases.
When plugged in, DMX-25 remains connected to mains power, even in standby with the 
display backlight off. Ensure that the mains plug is readily accessible in case isolation 
from the mains is required.
Ensure batteries are not exposed to excessive heat such as direct sunlight, fire etc. and 
dispose of responsibly.  Do not remove screws from or open the radio casing.
Damage to hearing can occur with consistent exposure to high volume when using 

headphones. The marking label is located on the base of the unit

Consignes de sécurité

Tenir la radio éloignée de toute source de chaleur.
Assurez-vous que l’emplacement choisi permettra une bonne ventilation de l’appareil.
Ne pas utiliser la radio à proximité d’un point d’eau. Éviter que des objets ou des liquides 
ne pénètrent à l’intérieur de la radio. Lorsqu’elle est branchée, la chaîne DMX-25 
reste connectée à l’alimentation du secteur, même si elle est en mode veille et que le 
rétroéclairage de l’écran est éteint. Ne pas ouvrir le boîtier de la radio ou en enlever les 
vis. Veiller à ce que la prise de courant soit facilement accessible, pour le cas où l’on 
aurait besoin d’isoler la chaîne du réseau électrique. Veiller à ne pas exposer les piles à 
une source de chaleur excessive (rayons du soleil, cheminée, etc.) et, en fin de vie, à les 
éliminer de manière écologiquement responsable. Ne pas ouvrir le boîtier de la chaîne, 
ni en retirer les vis. Toute exposition prolongée à des niveaux élevés de volume, avec des 
écouteurs, peut entraîner une atteinte définitive de l’ouïe. L’étiquette de marquage est 
située sous la base de la chaîne.

Sicherheitshinweise

Halten Sie das Radio fern von Heizquellen.
Achten Sie darauf, dass das Gerät so aufgestellt wird, dass die Belüftung nicht 
beeinträchtigt wird. Benutzen Sie das Radio nicht in der Nähe von Wasser.
Verhindern Sie, dass Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Radio gelangen.
Das an eine Stromsteckdose angeschlossene System DMX-25 steht auch im Standby-Modus 
und bei deaktivierter Hintergrundbeleuchtung des Displays unter Netzstrom.
Entfernen Sie keine Schrauben vom Gehäuse und öffnen Sie dieses nicht. Vergewissern 
Sie sich, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist, damit die Verbindung zum Netz 
jederzeit unterbrochen werden kann. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien keiner 
übermäßigen Hitze durch Sonnenlicht, Feuer usw. ausgesetzt werden und entsorgen 
Sie sie in verantwortungsvoller Weise. Nehmen Sie die Schrauben nicht vom Gehäuse 
des Radios ab. Bei der Verwendung von Kopfhörern kann das Hören von Musik in hoher 
Lautstärke dauerhafte Hörschäden verursachen. Das Markierungsschild befindet sich auf 
der Unterseite des Geräts.en.

Istruzioni di sicurezza

Tenere la radio lontana da fonti di calore.
Verificare che l’unità non sia posizionata in modo da interferire con la corretta 
ventilazione. Non utilizzare la radio vicino all’acqua. Evitare che oggetti o liquidi penetrino 
nella radio. Quando collegato, DMX-25 rimane connesso alla rete d’alimentazione persino 
in modalità di standby con la retroilluminazione del display spenta. Assicurarsi che la 
presa d’alimentazione sia facilmente accessibile in caso sia necessario isolare l’unità.
Non rimuovere le viti né aprire l’involucro della radio. Assicurarsi che la spina di alimentazione 
principale sia facilmente accessibile in caso si renda necessaria la disconnessione dalla 
rete di alimentazione principale. Assicurarsi che le batterie non siano esposte a temperature 
eccessive, ad esempio in caso di esposizione alla luce solare diretta, vicinanza ad un fuoco, 
ecc. Per lo smaltimento, adottare procedure responsabili. Non rimuovere le viti della custodia 
della radio e non aprirla. L’esposizione prolungata a suoni ad alto volume connessa all’uso 
delle cuffie può provocare danni all’udito. L’etichetta del marchio si trova alla base dell’unità.

Trademarks

DMX-25, PURE, the PURE logo, PURE Digital, the 
PURE Digital logo, Imagination Technologies, and 
the Imagination Technologies logo are trademarks or 
registered trademarks of Imagination Technologies 
Limited. All other product names are trademarks of 
their respective companies.   Version 3 April 2007.

Warenzeichen

DMX-25, PURE, das PURE Logo, PURE Digital, 
das PURE Digital Logo, Imagination Technologies 
und das Imag inat ion Technolog ie s L ogo sind 
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen 
v o n  I m a g i n a t i o n  Te c h n o l o g i e s  L i m i t e d .  A l l e 
anderen Produktnamen sind Warenzeichen ihrer 
jeweiligen Besit zer.   Ver sion 03.  April 2007

Marques commerciales

DMX-25, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le 
logo PURE Digital, Imagination Technologies et le 
logo Imagination Technologies sont des marques 
c ommer c iale s ou de s mar que s dépo s é e s de 
Imagination Technologies Limited. Tous les autres 
noms de produits sont des marques commerciales de 
leurs détenteurs respectifs.   Version 3 er avril 2007.

Marchi

DMX-25, PURE, il logo PURE, PURE Digital, il logo 
PURE Digital, Imagination Technologies e il logo 
Imagination Technologies sono marchi o marchi 
registrati di Imagination Technologies Limited. Tutti 
gli altri nomi di prodotti sono marchi di proprietà 
delle rispettive società.   Versione 3 aprile 2007.

Sikkerhedsforskrifter

Hold radioen på afstand af varmekilder.
Sørg for, at apparatet ved sin placering ikke blokerer for en god og ordentlig ventilation.
Brug ikke radioen i nærheden af vand. Undgå at der kommer genstande eller væske i 
radioen. Når DMX-25 er tilsluttet, forbliver apparatet tilsluttet strømforsyningen også i 
standby-tilstand, hvor displayets baggrundslys er slukket. Sørg for, at der er nem adgang 
til stikkontakten, hvis det bliver nødvendigt at afbryde tilslutningen. Fjern ikke skruer fra 
og åbn ikke radiokabinettet. Kontroller, at netstikket er let tilgængeligt, såfremt der kræves 
afbrydelse fra el-nettet. Kontroller, at batterierne ikke udsættes for overophedning, 
f.eks. ved sollys, ild m.v., og bortskaf dem korrekt. Du må ikke fjerne skruer fra eller 
åbne radiokabinettet. Der kan ske skade på hørelsen ved vedvarende udsættelse for høj 
lydstyrke, når der bruges hovedtelefoner. Du finder fabriksmærket i bunden af enheden..

Varemærker

DMX-25, PURE, PURE-logoet, PURE Digital, PURE 
D i g i t al - l o g o e t ,  I m a g i n a t i o n  Te c hn o l o g i e s  o g 
Imagination Technologies-logoet er varemærker 
e l l e r r e g i s t r e r e d e v a r e m æ r k e r, d e r t i l h ø r e r 
Imaginat ion Technologies L imited. Alle andre 
produktnavne er varemærker, der tilhører deres 
respektive virksomheder. Version 3. April 2007.

Veiligheidsinstructies

Houd de radio uit de buurt van warmtebronnen.
Vergewis u er van dat het apparaat niet zodanig wordt geplaatst dat het de nodige 
ventilatie verhindert. Gebruik de radio niet in de buurt van water. Vermijd dat voorwerpen 
of vloeistoffen in de radio terechtkomen. Als de stekker van de DMX-60 is aangesloten 
op de stroomvoorziening, dan is het toestel met het elektriciteitsnet verbonden, zelfs als 
het in stand-by staat en het lichtje van het display uit is. Zorg ervoor dat de hoofdstekker 
makkelijk bereikbaar is in geval het apparaat moet worden afgesloten van de elektriciteit.
Verwijder geen schroeven uit de omkasting van de radio en open het niet. Zorg ervoor dat 
de hoofdstekker makkelijk bereikbaar is in geval het apparaat moet worden afgesloten van 
de elektriciteit. Voorkom dat de batterijen worden blootgesteld aan overmatige verhitting 
door bijvoorbeeld direct zonlicht, vuur, en dergelijke. Voer de batterijen op verantwoorde 
wijze als afval af. Verwijder geen schroeven uit de behuizing van de radio en open deze 
niet. Schade aan het gehoor kan worden veroorzaakt door constante blootstelling aan 
hoog volume bij gebruik van de koptelefoon. Het merketiket bevindt zich aan de onderzijde 
van de unit.

Handelsmerken

DM X-25, PURE, het PURE logo, PURE Digit al, 
het PURE Digital logo, Imagination Technologies 
e n  h e t  I m a g i n a t i o n  Te c h n o l o g i e s  l o g o  z i j n 
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken 
v a n  I m a g i n a t i o n  Te c h n o l o g i e s  L i m i t e d .  A l l e 
andere productnamen zijn handelsmerken van 
hun respectieve firma’s.   Versie 3 april 2007.

Summary of Contents for DMX-25

Page 1: ...D M X 2 5 7 5 6 16 7 15 8 47 3 4 8 5 57 A 416 16 Owner s manual...

Page 2: ...delle cuffie pu provocare danni all udito L etichetta del marchio si trova alla base dell unit Trademarks DMX 25 PURE the PURE logo PURE Digital the PURE Digital logo Imagination Technologies and the...

Page 3: ...his symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be treated as household waste Instead it should be handed over to a suitable collection point for the recycling of...

Page 4: ...REO BASS SLEEP PROG 112 APSX h d fTaT h d V Q REPEAT ALL RAND ALB 7 5 6 16 7 15 8 47 3 4 8 5 57 A 416 16 9X N 6 5RWN RW A 6NW RVN UNNY 2WOX NUNL JWMXV NYNJ 9 N N N NX Z J 6 N 6A UXLT 16 6 9 4 269 7 7...

Page 5: ...eset your unit 18 Bass boost indicator 19 MP3 track selected 20 RDS data available for current FM station 21 DAB radio selected 22 FM stereo 23 Equalizer setting active 24 CD SD USB repeat mode 25 Swi...

Page 6: ...he STANDBY ON button if necessary to switch the unit on An autotune finds the DAB stations available in your area and selects one 6 Push and turn the large dial to see all the available stations Push...

Page 7: ...dT Rh STEREO 4A2DAH ccTa P S 5aTbWT 0 1 Scrolling text broadcast by DAB stations and FM RDS stations 2 Content being broadcast e g Pop music 3 DAB Multiplex in which the current station is broadcast 4...

Page 8: ...he gold pins towards the rear of the unit Pull the card to remove it It is not recommended that you remove a card when the card is being used To insert a USB flash device in your DMX 25 push the USB p...

Page 9: ...SE button To clear a playlist Press the Stop button twice to clear the current Playlist Changing the information on screen Press the Info button and repeat to change the information shown on screen MP...

Page 10: ...larm Using the sleep timer The sleep timer switches your radio into standby after a number of minutes The SLEEP symbol is displayed when the timer or alarm is set Setting the clock The clock is normal...

Page 11: ...hoose one UK stations are in the range 11B to 12D You see a signal level display The empty block indicates the minimum required level for reception and the filled blocks indicate the current level 2 M...

Page 12: ...ttings and resets all options to defaults To reset 1 Switch to DAB radio 2 Press and hold the MENU button for seven seconds Technical Specifications Tuner Stereo digital radio with full Band III and F...

Page 13: ...lbeh ftet hvad ang r materialer og h ndv rksm ssig udf relse ved normal brug i to r fra k bsdatoen Denne garanti d kker sammenbrud der skyldes fremstillings eller designfejl Den d kker ikke i tilf lde...

Page 14: ...s info telanor ch www telanor ch 100DK PURE Digital Imagination Technologies Ltd Home Park Estate Kings Langley Herts WD4 8DH UK 44 0 1923 270188 44 0 1923 277477 support 44 0 1923 277488 sales suppor...

Reviews: