Pur Line EFP50 Safety Instructions Download Page 6

       Instrucciones de montaje:

1. Montar el cuerpo inferior (C) al cuerpo medio (B) con 3 x pernos (T), 3 x arandelas (U) y 3 x tuercas (V).

2. Montar el cuerpo superior (A) al cuerpo medio (B) con 3 x pernos (T), 3 x arandelas (U) y 3 x tuercas (V).

3. Colocar el cajón de cenizas(E) en el cuerpo medio(B).

4. Colocar la rejilla (G) en el cajón de cenizas (E).

5. Colocar la rejilla inferior (F) en la base del cuerpo (C).

       Assembly Instructions:

1. Assemble Bottom body(C) to Middle body(B) with 3 x Bolts (T),3 x  Washer(U) and 3 x Nut(V).

2. Assemble Top body(A) to Middle body(B) with 3 x Bolts (T),3 x  Washer(U) and 3 x Nut(V).

3. Put the Ash pan(E) into the  Middle body(B).

4. Put the Log Grate (G) on Ash pan(E).

5. Put the Bottom Log Grate (F) into Base body(C).

       Instruções de montagem:

1. Montar o corpo inferior (C) até ao corpo médio (B) com 3 x parafusos (T), 3 x arruelas (U) e 3 x porcas (V).

2. Montar a parte superior do corpo (A) no corpo médio (B) com 3 x parafusos (T), 3 x arruelas (U) e 3 x porcas 

(V).

3. Colocar a gaveta das cinzas (E) no meio do corpo (B).

4. Colocar a grelha (G) na gaveta das cinzas (E).

5. Colocar a grelha inferior (F) na base do corpo (C).

       Instructions de montage :

1. Montez le corps inférieur (C) sur le corps central (B) avec 3 x boulons (T), 3 x rondelles (U) et 3 x écrous (V).

2. Montez le corps supérieur (A) sur le corps central (B) avec 3 x boulons (T), 3 x rondelles (U) et 3 x écrous (V).

3. Placez le tiroir à cendres (E) dans le corps central (B).

4. Placez la grille (G) dans le tiroir à cendres (E).

5. Placez la grille inférieure (F) dans la base du corps (C).

       Istruzioni di montaggio:

1. Montare il corpo inferiore (C) sul corpo centrale (B) con 3 x bulloni (T), 3 x rondelle (U) e 3 x dadi (V).

2. Montare il corpo superiore (A) sul corpo centrale (B) con 3 x bulloni (T), 3 x rondelle (U) e 3 x dadi (V).

3. Posizionare il cassetto cenere (E) nel corpo centrale (B).

4. Posizionare la griglia (G) nel cassetto cenere (E).

5. Posizionare la griglia inferiore (F) nella base del corpo (C).

       Montageanleitung:

1. Befestigen Sie den unteren Körper (C) am mittleren Körper (B) mit 3 x Schrauben (T), 3 x Unterlegscheiben 

(U) und 3 x Muttern (V).

2. den oberen Körper (A) mit 3 x Schrauben (T), 3 x Unterlegscheiben (U) und 3 x Muttern (V) am mittleren 

Körper (B) befestigen.

3. Setzen Sie die Ascheschublade (E) in den mittleren Korpus (B).

4. Legen Sie den Rost (G) in die Ascheschublade (E).

5. Setzen Sie den unteren Rost (F) in die Basis des Körpers (C).

ES

EN

FR

PT

IT

DE

Summary of Contents for EFP50

Page 1: ...efully before use and keep it for any future reference É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho Guardar estas instruções Lisez ces instructions attentivement avant l utilisation et conservez les pour de futures consultations Legga attentamente queste istruzioni prima dell uso e le conservi per future consultazioni Outdoor Kamin Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorg...

Page 2: ...go ADVERTENCIA La estufa debe estar colocada sobre una superficie estable y segura cuando esté en uso Mantenga una distancia mínima de 2 m de cualquier objeto o material inflamable USE The stove may only be used for burning wood Thefireplacewithfirebowlandcookinggrillmayonlybeusedforpreparingfoodthatissuitableforbarbecuing CLEANING CARE Cleaning will of course be necessary from time to time in ord...

Page 3: ...er objeto ou material inflamável UTILISATION Le poêle à bois ne doit être alimenté qu avec du bois Le poêle à bois équipé de son foyer et de son bac à charbon doit servir exclusivement à préparer les repas à griller NETTOYAGE ENTRETIEN Pour conserver son bel aspect un nettoyage occasionnel est bien sûr nécessaire Ne pas utiliser de produits abrasifs N utilisez jamais d eau pour refroidir le oêle à...

Page 4: ...etti infiammabili VERWENDUNG BestimmungsgemäßeVerwendungDieFeuerstelledarfausschließlichnurzurBefeuerungvonHolzeingesetztwerden Die Feuerstelle mit Kohleschüssel und Grillrost darf ausschließlich nur für die Zubereitung von grillbaren Speisen eingesetzt werden REINIGUNG PFLEGE Zur Erhaltung des schönen Aussehens ist natürlich eine gelegentliche Reinigung erforderlich Verwenden Sie kein Scheuermitt...

Page 5: ... MONTAJE ASSEMBLY MONTAGE MONTIEREN MONTAGEM MONTAGGIO ...

Page 6: ...ior F na base do corpo C Instructions de montage 1 Montez le corps inférieur C sur le corps central B avec 3 x boulons T 3 x rondelles U et 3 x écrous V 2 Montez le corps supérieur A sur le corps central B avec 3 x boulons T 3 x rondelles U et 3 x écrous V 3 Placez le tiroir à cendres E dans le corps central B 4 Placez la grille G dans le tiroir à cendres E 5 Placez la grille inférieure F dans la ...

Page 7: ...er Handhabung und wenn eigenmächtige Veränderungen gleich welcher Art am Produkt vorgenommen wurden ENVIRONNEMENT ET ÉLIMINATION DES DÉCHETS Lors de l utilisation du produit et lors de l élimination des déchets veiller à travailler proprement et en toute sécurité D une manière générale éliminer les déchets dans les conteneurs correspondants en métal ou en matériau non inflammable GARANTIE Nous off...

Page 8: ...CLIMACITY S L C Torrox 2 5 28041 Madrid ESPAÑA tel 91 392 05 09 www purline es ...

Reviews: