background image

1.

 Messen Sie den Abstand zwischen den Löchern oben und unten Löcher auf der Rückseite Innere des Kamins. 

Verwenden Sie eine Wasserwaage, eine gerade Linie mit einem Bleistift an der Wand, wo man die Halterungen zu 
montieren jährt. Die Bohrlöcher in die Wand. Setzen Sie die Dübel und Schrauben in die Löcher.
2. Befestigen Sie die Halterung des Brenners mit den mitgelieferten Schrauben im Gehäuse des Kamins.
3. Wenden Sie sich an eine Person, Setzen Sie den Kamin über die Schrauben.

4. 

Sicherstellen, dass der Kamin ist in der richtigen Position, und sicher an der Wand befestigt ist.

5. Setzen Sie das Glas in den entsprechenden Schlitz ein.
6. Legen Sie die Brenner in die richtige Position gebracht wird, mit die Öffnung in Vorwärtsposition.

Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt 
Bioethanol einfüllen, Anzünden und Löschen, und 
der Sicherheitsanweisungen im der beigefügte 
Betriebsanleitung. Genießen Sie das echter Purline 
Flammen.

Montieren

ABMESSUNGEN (LxPxH)

60x20x60cm

GEWICHT

18.5 kg

FASSUNGSVERMÖGEN

1,5 L

BRENNSTOFF

Ethanol ≥ 95%

(Purline Flüssiger 
Brennstoff für Ethanol 
Kamine)

MAX. BRENNDAUER

4 h.

MIN. RAUMVOLUME

50m

3

ca. HEIZLEISTUNG

2 kW

ABSTAND zu brennbaren 
Materialien

100cm

INHALT:      - Bedienungsanleitung

- Installationsanleitung
- Broschüre
- Wandkamin
- Wandmontage-Kit
- ESG Glas
- Brenner EINSTELLBAR
- Anzündestab

Nur für dekorativen und den Hausgebrauch Zwecke.
Von Kindern fernhalten.
Achten Sie bitte darauf, dass die Wand werden die das 

Gewicht des Gerät tragen kann.
Sorgen Sie dafür, dass während des Betriebes keine 

Windstöße oder starke Luftbewegungen an das Gerät 

gelangen.
Keine Gegenstände auf das Gerät legen.
Montieren Sie das Gerät nur an Wänden nicht brennbarem 

Material (eine Holz- oder Rigipswand ist bspw. nicht 

geeignet).  
Das Lüftungsgitter darf nicht abgedeckt werden, wenn 

das Produkt verwenden.
Hängen Sie das Gerät nur an ebene, feste und nicht 

brennbare Wandflächen.
Lassen Sie sich bei der Montage des Kamins von einer 

zweiten Person helfen.
Das mitgelieferte Befestigungsmaterial ist für festes 

Mauerwerk gedacht. Sollten Sie sich unsicher sein, ob 

das mitgelieferte Befestigungsmaterial für Ihre Wand 

geeignet ist, lassen Sie sich vor der Montage des Kamins 

im Fachhandel beraten und  tauschen Sie es ggfs. 
Setzen Sie die Brenner in den Kamin ein. Dabei muss die 

abgerundete Seite und somit auch die Brenneröffnung 

nach vorne, d.h. zur Geräteöffnung hin ausgerichtet 

sein.    

Achtung: Um zu vermeiden, dass Bioethanol 

versehentlich auf verschüttet wird, niemals den bereits 

aufgefüllten Brenner in den Kamin stellen. 

DE

Hypnos - WANDKAMIN

* Eine optimale Wirkung des kamin kann nur beim Gebrauch 

von dieser hoher Qualität Ethanol garantiert werden, wie 

unsere Kraftstoff für Kamine Purline. Die Verwendung von 

anderen Marken können die Garantie erlischt. Befolgen Sie die 

Anweisungen und Empfehlungen des Brennstofflieferanten. 

• Gemäß unserer Politik ständiger Produktverbesserung behalten wir uns das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern.

Lesen Sie diese Installationsanleitung vor Montagebeginn!

Dieses Dokument ist Teil des Gerätes.

Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung.

Summary of Contents for Biochimenea Hypnos

Page 1: ...thanol Fireplace Chemin e Bio thanol Bioethanol Kamin Lareira de Bioetanol Caminetto a Bioetanolo Hypnos Manual de instalaci n Installation Instructions Manuel d installation Installationsanleitung Ma...

Page 2: ...ea la apertura debe mirar hacia adelante es decir hacia la abertura de la biochimenea Atenci n Nunca colocar el bloque de combusti n cuando est lleno para prevenir derrames accidentales de bioetanol 1...

Page 3: ...ation only in a location which is protected against cross aeration air draft Do not put any flammable items on top of the appliance Never mount the product on walls made of flammable materials a woode...

Page 4: ...appareil Attention N ins rez jamais le br leur dans la chemin e si elle est d j remplie du bio thanol pour viter les d versements accidentels 1 Mesurer la distance entre les trous sup rieurs et inf r...

Page 5: ...tragen kann Sorgen Sie daf r dass w hrend des Betriebes keine Windst e oder starke Luftbewegungen an das Ger t gelangen Keine Gegenst nde auf das Ger t legen Montieren Sie das Ger t nur an W nden nic...

Page 6: ...ertifique se de que a parede pode suportar o peso do dispositivo Instalar na localiza o protegida contra ventila o cruzada corrente de ar N o coloque nada na parte superior do aparelho Nunca deve fixa...

Page 7: ...lusivamente in luoghi privi di correnti d aria Non posizionare nessun oggetto infiammabile nella parte superiore dell apparecchio Non collocare l apparecchio in pareti fatte di materiali infiammabili...

Page 8: ...asselli e viti 2 Viti supporto bruciatore 3 Corpo caminetto 4 Supporto Bruciatore 5 Vetro 6 Bruciatore 7 Smorzafiamma 1a 1b Wall plugs and screws 2 Burner support screws 3 Fireplace metal body 4 Burne...

Reviews: