Pulsar AWO 200K Assembly Instructions Download Page 3

 

7. After installing and checking the proper operation of the system, close the casing. 
 

3. 

Parametry techniczne / Technical data:

                           

PL/EN

 

PARAMETRY 

TECHNICZNE 

TECHNICAL 

DATA 

 

Napięcie zasilania 

 

Power supply voltage 

230V/AC, 50Hz 

(-/+15%) 

Transformator 

Transformer 

TRP 50/16/18/20 

Norma transformatora 

Transformer norm 

EN 61558-2-6 

Miejsce dla akumulatora 

Space for battery 

17Ah/12V 

Zabezpieczenie antysabotażowe 

Tamper protection 

1x – otwarcie obudowy 

1x – opening casing 

Obciążalność wyjścia TAMPER- max 

Output current TAMPER - max 

500mA@30Vdc  

Obudowa: IP 

Casing: IP 

IP 20 

Temperatura pracy 

Operating temperature 

-10ºC÷40ºC 

Wilgotność względna  RH – max. 

Relative humidity RH –max. 

90 [%] 

Wymiary zewnętrzne obudowy: 

Wymiary zewnętrzne czołówki: 

Wymiary blachy montażowej: 

Głębokość robocza 1/2: 

     External dimensions of the enclosure: 

External dimensions of the front panel: 

Mounting plate dimensions: 

Working depth 1/2: 

W=350, H=435, D+D

1

=140+8 [+/- 2mm] 

W1=355, H1=440 [+/- 2mm] 

W2=310, H2=135 [+/- 2mm] 

D

2

=62, D

3

=75 [+/- 2mm] 

Wykonanie 

Material description 

Blacha DC01, grubość: 0,7mm 

Zabezpieczenie antykorozyjne 

Kolor: RAL 9003/ 

Sheet steel DC01, Thickness: 0,7mm, 

Protection anticorrosion, 

 Color: RAL9003 

Zastosowanie 

Destination 

Do wewnątrz/Indoor 

Waga netto 

Net Weight  

~6.30  [kg] 

Waga brutto 

Gross Weight  

~7.00  [kg] 

Gwarancja  

Warranty  

2 lata od daty produkcji   

2 year from the production date 

 

Parametry techniczne transformatora: TRP 50/16/18/20 

Technical data of  transformer: TRP 50/16/18/20 

NAZWA 

NAME 

U1 lub U2 lub U3 

        or         or 

I1 lub I2 lub I3 

or 

AWT 500 

 TRP 50/16/18/20 

PC/ABS 

UL94-V0 

IP 30 

50VA 

230V/AC  0,25A 

16V lub 18V lub 20V 

        or         or 

3,0A lub 2,8A lub 2,5A 

        or           or 

T 500mA/250V 

130

O

 

C- 

Obudowa transformatora / Transformer casing 

S

 - Moc / Power rating 

U

 - Napięcie zasilania / Supply voltage 

- Prąd pobierany przy nominalnym obciążeniu z sieci ~230V / Current draw at nominal load, from network ~230V 

U1 lub/or U2 lub/or U3

 - Napięcia wtórne / Secondary voltage 

I1 lub/or I2 lub/or I3

 - Nominalny prąd wyjściowy / Nominal output current 

F

 – Bezpiecznik F w obwodzie pierwotnym transformatora / Fuse  F in the primary windings of the transformer 

t- 

Bezpiecznik termiczny 130

o

C niepowracalny / non ressetable fuse 130

o

   

 

4. Centrale które można zamontować w tej obudowie / panels which can be mounted in the casing. 

 

DSC:

 1) (PC 1616, 1832, 1864, 4020) + 3x 5108 (4108, 5208, 5100, 4116) 

            Moduły/modules:

 1) (PC 5204, 5400,5200, 5580, 4216, 4204) + 3x (5108, 4108, 5100, 4116, 5208) 

 

PARADOX:

 1) (E55, E65, 728ULT,EVO48, EV0192, SP4000, SP5500, SP6000, SP7000) + 2 x Z X 8  

                        (Z X  4, APR3- ADM2, APR3-HUB2, PGM4) 

 

RISCO:

 1) PRO24, 116, 128, 140+ R EZ16 (E04, EZ8) 

 

SATEL:

 1) CA4V1, CA5, CA6 

                           2) (VERSA 5, 10, 15, CA10) + 5 x CA10E (CA 64E, SM, MST1) 
                           3) (INTEGRA 24, 32, 64, 128) + 5 x CA64E (SM) 

       Moduły/modules:

 4) CA64 ( PP, EPS, ADR, O-R, O-ROC,O-OC, OPS- OC, OPS- R, OPS- ROC, VGM- 16, SR, PTSA) 

+ 5 x CA64E (SM) 

       

Moduły komunikacji/Communication modules:

           

GORKE

 – ATG;  

                                                                           

ROPAM

 – BASIC i MULTI GSM;  

                                                                          

 SATEL

 – ETHM, GSM LT1, LT2, GPRS-T1/T2/T4 

 

PYRONIX: 

1) MATRIX 424, 6, 816, 832, 832+ 

 

TEXECOM: 

PREMIER 412, 816, 832, 48, 88, 168, 640 

 

TELMOR:

 1) TCA- 824 +  TMT1 

 

ROGER:

 PR402, CPR 32-SE 

 

EBS: 

PX 202A 

 

PULSAR:

 1) MS1012, MSR1012, MSRK1012 

                           2) MS2012, MSR2012, MSRK2012  

Summary of Contents for AWO 200K

Page 1: ... dla danego kraju zezwolenia i uprawnienia do przyłączania ingerencji w instalacje 230V AC oraz instalacje niskonapięciowe Ponieważ transformator zaprojektowany jest do pracy ciągłej nie posiada wyłącznika zasilania dlatego należy zapewnić właściwą ochronę przeciążeniową w obwodzie zasilającym Należy także poinformować użytkownika o sposobie odłączenia zasilacza od napięcia sieciowego najczęściej ...

Page 2: ...30 V AC systems and low voltage installations Because the transformer is designed for the continuous operation and is not equipped with ON OFF switch the power supply line should have the appropriate overload protection The user should be informed how to disconnect the unit from the mains the most often by separate and mark the adequate fuse in the fuse box The power supply installation should be ...

Page 3: ... 20 NAZWA NAME C S U I U1 lub U2 lub U3 or or I1 lub I2 lub I3 or F t AWT 500 TRP 50 16 18 20 PC ABS UL94 V0 IP 30 50VA 230V AC 0 25A 16V lub 18V lub 20V or or 3 0A lub 2 8A lub 2 5A or or T 500mA 250V 130O C C Obudowa transformatora Transformer casing S Moc Power rating U Napięcie zasilania Supply voltage I Prąd pobierany przy nominalnym obciążeniu z sieci 230V Current draw at nominal load from n...

Page 4: ...rtowych i detalicznych tego sprzętu oraz gminne jednostki organizacyjne prowadzące działalność w zakresie odbierania odpadów Prawidłowa realizacja tych obowiązków ma znaczenie zwłaszcza w przypadku gdy w zużytym sprzęcie znajdują się składniki niebezpieczne które mają negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi WEEE MARK The waste electric and electronic products do not mix with general househol...

Reviews: