background image

31

8.4 Lås på styret (ikke på alle modeller)

Låsen på styret hjælper, når du som voksen anvender friløbsteknikken og
vil bestemme kørselsretningen.

Betjening af låsen på styret

Låsen bliver aktiveret ved at dreje håndtaget, der set i køreretningen, sidder på
højre lige over forgaflen (se skitse 1).
Bemærk at låsen kan kun aktiveres når styret peger ligeud. Drej håndtaget med
uret indtil den går i indgreb og markeringen (en pil) kommer til syne (se skitse 2).

Når håndtaget drejes imod uret indtil den går ud af indgreb og
markeringen (pilen) ikke kan ses mere, er låsen af styret fri igen (se skitse 3).

Hvis man, når styret er låst, forsøger at dreje styret med vold kan man
ødelægge åsen.

Skitse 1

Skitse 2

Skitse 3

Summary of Contents for CAT 1

Page 1: ...tricycle for the first time and keep in a safe place for future reference S v p aandachtig lezen voordat de driewieler in gebruik wordt ge nomen en voor verder gebruik opbergen A lire attentivement avant toute mise en service du tricycle et gar der pour l utilisation ultérieure Læs venligst denne brugsvejledning før første ibrugtagning og gem vejledningen for fremtidig reference User Manual Gebrui...

Page 2: ...spasje Carte d identification du tricycle Identifikationskort 34 Inhalt Zeichenerklärung Key to the icons Toelichting Explication des symboles Anvendte symboler Achtung Note Let op Attention Advarsel Gefahr Warning Gevaar Danger Fare Contents Inhoudsopgave Table des matières Indhold DE DEUTSCH GB ENGLISH FR FRANÇAIS DK DANSK NL NEDERLANDS ...

Page 3: ...halter M6 6 Kant SW 10 5 8 Nm Hinterachse M6 5er Inbus 5 8 Nm 3 Verantwortung der Eltern Das Dreirad entspricht den Bestimmungen der Europa Norm EN 71 gekennzeich net durch das CE Symbol Bei bestimmungsgemäßem Einsatz sind Gefährdungen während des Spielbetriebes weitgehend ausgeschlossen Bedenken Sie jedoch dass durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern unvorhersehbare Situat...

Page 4: ...fen Sie regelmäßig bei häufigem Spielbetrieb entsprechend öfter alle Teile auf möglichen Verschleiß den festen Sitz aller Schraubverbindungen und Schutzeinrichtungen z B Schutz Bremskappen Damit das hohe konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau erhalten bleibt sind verschlissene Teile sofort auszutauschen Originalersatzteile beziehen Sie über Ihren PUKY Fachhändler Verschleißteile Bereifung Griff...

Page 5: ...die Lernphase des Dreiradfahrens so kann die Nabe durch einen kleinen Handgriff arretiert werden so dass ein normaler starrer Dreiradantrieb gewährleistet ist nicht bei allen Modellen Automatik Vorwärtsgang und Freilauf Hierzu muß der Arretierring nach außen an die Gabel gezogen werden Direktantrieb nicht bei allen Modellen Vorwärts und Rückwärtsgang Hierzu muß ein Strich des Arretierrings durch D...

Page 6: ...aus Aus Sicherheitsgründen ist die Schiebestange im Spielbetrieb immer komplett abzunehmen Sollten Sie entgegen diesem Sicherheitshinweis das Rohr nicht kom plett entfernen unbedingt das herausstehende Rohrende mit einem Sicherheitsstop fen schützen PUKY Ersatzteil Nr 1076 DE DEUTSCH Bedienungsanleitung 90 8 3 Lenkeinschlagsbegrenzung nicht bei allen Modellen Die eingebaute Lenkungsbegrenzung gewä...

Page 7: ...e 1 Hierbei ist zu beachten dass das Einschalten der Lenkerarretierung nur möglich ist wenn sich die Lenkung in Geradeausstellung befindet Drehen Sie diesen Knebel im Urzeigersinn so weit bis er einrastet und die Markierung Pfeil von oben auf dem Knebel zu sehen ist s Skizze 2 Wenn Sie den Knebel entgegen dem Uhrzeigersinn wieder soweit zurückdrehen bis er einrastet und die Markierung Pfeil von ob...

Page 8: ...angebrachte Mutter mit einem 10er Maulschlüssel gelöst wurde Nach Einrichtung der gewünschten Sitzposition ist diese Mutter wieder handfest anzuziehen 8 6 Arretierung Entnahme der Schiebestange Bevor die Schiebestange in den Halter geschoben werden kann muss der Sicherheitshebel geöffnet werden 1 Nach dem die Schiebestange eingerastet ist 2 kann der Hebel wieder geschlossen werden Bei der Entnahme...

Page 9: ...lot 2 3 Nm Combined seat holder M6 hexagon 10 5 8 Nm Rear axle M6 5 Allen type 5 8 Nm 3 Parents responsibility The tricycle meets the requirements of European Standard EN 71 as indicated by the CE mark Hazards during play with the tricycle have been largely ruled out in proper use Bear in mind however that children s temperament and natural impulse to play may give rise to unpredictable situations...

Page 10: ...sure cleaning machine for cleaning the vehicle Check all parts regularly for possible wear and tear or more often if use is frequent and that all screw connections and protective equipment e g protective and brake caps are secure To maintain the high level of safety required of the design worn parts must be replaced immediately Genuine spares are supplied by your PUKY specialist dealer Wear and te...

Page 11: ...ing to ride the tricycle the hub can be locked with a small handle so ensuring normal rigid drive of the tricycle not applicable for all types Automatic Forward and reverse movement For this the locking ring must be pulled outwards to the fork Direct drive not applicable for all types Forward and reverse movement For this the locking ring must be rotated so that a line on it covers an arrow on the...

Page 12: ...under the seat completely For safety reasons always remove the push bar completely when playing If against this advice you do not remove the entire push bar you must cover the protruding tube end with a protective plug PUKY spare no 1076 8 3 Steering lock limiter not applicable for all types The steering lock limiter incorporated in this tricycle gives your child sufficient steering movement when ...

Page 13: ...e figure 1 Remember that the handlebar can only be locked if the handlebar is in the straight ahead position Rotate the clamp in a clockwise direction until it clicks into place and the mark arrow can be seen from above see figure 2 Disengage the handlebar lock and release the steering action by reversing the clamp by rotating it in an anti clockwise direction until it clicks into place and the ma...

Page 14: ...me under the seat has been removed with a no 10 spanner When the desired seat position has been set this bolt must be tightened hand tight again 8 6 Locking removal of the push bar Before the push bar can be pushed into the holder the safety catch has to be opened 1 After the push bar has snapped into place 2 the catch can be closed again When removing the push bar the safety catch has to be opene...

Page 15: ...Nm Gecombineerde M6 hexagon 10 5 8 Nm stoelhouder Achteras M6 5 Allen type 5 8 Nm 3 Verantwoording van de ouders De driewieler voldoet aan de voorschriften van de Europese norm EN 71 Dit kunt u zien aan de CE markering Als de driewieler volgens voorschrift wordt gebruikt zijn gevaren tijdens het spelen vrijwel uitgesloten Maar besef wel dat zich door de natuurlijke behoefte om te spelen en het tem...

Page 16: ...uiken Controleer regelmatig dienovereenkomstig vaker indien er frequent mee gespeeld wordt alle onderdelen op mogelijke slijtage Kijk tevens de vaste zitting van alle schroefverbindingen en beschermingsinrichtingen bijvoorbeeld beschermings remkappen na Opdat het omwille van de constructie hoge veiligheidsniveau behouden blijft dienen versleten onderdelen onmiddellijk te worden uitgewisseld het vo...

Page 17: ... belemmering vormt kan de naaf met een enkele handgreep vergrendeld worden waardoor een normale starre driewielaandrijving gewaarborgd is niet bij alle modellen Automatik Vooruitrijden en vrijloop Hiertoe moet de vergrendeling naar buiten tegen de vork worden getrokken Directe aandrijving niet bij alle modellen Vooruit en achteruitrijden Hiertoe moet de grendel ring zodanig worden gedraaid dat een...

Page 18: ...ens het spelen een op een driewieler rijdend kind leunt niet aan mogelijk Om veiligheidsredenen de schuifstang tijdens het spelen steeds volledig weg nemen Indien u in strijd met de veiligheidsinstructie de buis niet compleet verwijdert dient u het uitstekende buisuiteinde met een veiligheidsdop te beveiligen PUKY reserveonderdeel nr 1076 8 3 Stuurbegrenzing niet bij alle modellen De in deze driew...

Page 19: ...et er rekening mee worden gehouden dat het inschakelen van de stuur stangvergrendeling alleen mogelijk is wanneer de stuurstang zich in de vooruitrij positie bevindt Draai deze knevel met de wijzers van de klok mee totdat hij inklikt en de markering pijl van boven af te zien is zie afbeelding 2 Wanneer u de knevel tegen wijzers van de klok in weer terugdraait totdat hij inklikt en de markering pij...

Page 20: ...er de schroef met een 10 mm gaffelsleutel los te draaien Nadat de zitting in de gewenste positie is gezet moet de schroef weer handvast worden aange draaid 8 6 Borging Wegnemen van de duwstang Voordat de duwstang in de houder gestoken kan worden moet de veiligheidshendel worden geopend 1 Nadat de duwstang ist vastgeklikt 2 kan de hendel weer worden gesloten Bij het wegnemen van de duwstang wordt e...

Page 21: ...iège M6 Fente 2 à 3 Nm Support de siège M6 6 pans creux 5 à 8 Nm combiné ouv 10 Essieu arrière M6 Six pans creux 5 5 à 8 Nm 3 Responsabilité parentale Le tricycle satisfait aux prescriptions de la norme européenne EN 71 caractérisée par le logo CE En cas d utilisation conforme tout danger résultant des activités de jeu peut être quasiment exclu Songez toutefois qu en raison du besoin d activité ph...

Page 22: ...er le véhicule Contrôlez régulièrement plus fréquemment en cas d utilisation intensive le bon état de toutes les pièces ainsi que des liaisons vissées et des équipements de protection p ex chapeaux de protection freinage Afin de conserver le niveau de sécurité élevé offert par ce type de construction il convient de remplacer immédiatement toutes les pièces usées Vous obtiendrez les pièces de recha...

Page 23: ...he votre enfant d apprendre à pédaler il suffit d enclencher le système de blocage du moyeu permettant ainsi l entraînement direct de la roue et des pédales pas sur tous les modèles Roue libre automatique Marche avant et roue libre Pour cela le verrouillage doit être tiré au niveau de la fourche Entraînement direct pas sur tous les modèles Marche avant et arrière Pour cela le trait de marqua ge de...

Page 24: ...idage doit être toujours complète ment enlevée quand l enfant joue avec le tricycle Si contrairement à cette con signe de sécurité vous ne démontez pas complètement la barre protégez impérati vement l extrémité tubulaire en saillie avec un embout de protection pièce de rechange PUKY n 1076 8 3 Limitation du braquage du guidon pas sur tous les modèles Le système de limitation du braquage du guidon ...

Page 25: ...che voir schéma 1 Notez que le système de blocage du guidon ne peut être activé que si ce dernier est droit Tournez ce bouton dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il s enclenche et que la marque flèche soit visible sur le bouton depuis le haut voir schéma 2 Pour désactiver le système de blocage du guidon tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce ...

Page 26: ...pport de siège à la partie inférieure du châssis de 10 la vis de fixation Une fois la positi on du siège réglée cette vis doit de nouveau être resserrée à fond à la main 6 cm 8 6 Arrêtage prélèvement de la barre de guidage Ouvrir le levier de sécurité 1 avant de pousser la barre de guidage dans le support Refermer le levier après l encliquettement de la barre de guidage 2 Pour prélever la barre de...

Page 27: ...yr M6 unbrako 5 5 8 Nm Sæde M6 slids 2 3 Nm Kombi sædeholder M6 6 kant str 10 5 8 Nm Bagaksel M6 unbrako 5 5 8 Nm 3 Forældrenes ansvar Tricyklen overholder reglerne i Europa Normen EN 71 vist vha CE symbolet Ved at overholde ovenstående regler er de fleste farer ved brug udelukket Vær dog opmærksom på at ved børnenes naturlige leg og deres tempement kan der opstå uforudsigelige situationer og fare...

Page 28: ...tryksrenser hhv damprenser Kontroller regelmæssigt ved ofte brug tilsvarende ofte alle dele for mulig slid fastspænding af sædet samt alle skrueforbindelser samt beskyttelsesting f eks skærme bremsekappe For at opretholde det fra konstruktionen høje sikkerhedsni veau skal alle nedslidte dele udskiftes Orginaldele købes hos din PUKY forhandler Sliddele dæk håndtag bremse bremsekappe Ved cykler med ...

Page 29: ...indrer indlæringen af pedalbevægelsen kan navet låses med den lille låsering ved pedalen således at tricyklen kører som normalt ikke på alle modeller Automatik Fremad og friløb Låsering skal være hevet udaf i mod forgaflen Direkte indgreb ikke på alle modeller Fremad og bagud For at skifte til direkte indgreb skal en markering på låseringen passe med en pil på hjulet Når disse passer sammen skubbe...

Page 30: ...en under sædet Af sikkerhedsgrunde skal skubbestangen altid fjernes helt Vælger du ikke at afmontere skubbestangen helt skal den resterende del af stan gen sikres med en sikkerhedshætte PUKY tilbehør Nr 1076 DK DANSK Brugsvejledning 90 8 3 Begrænsning på styr ikke på alle modeller Den indbyggede begrænsning på styret giver rigelig styre frihed men sikre samtidig imod fejlbetjening Gennem denne tek...

Page 31: ...r på højre lige over forgaflen se skitse 1 Bemærk at låsen kan kun aktiveres når styret peger ligeud Drej håndtaget med uret indtil den går i indgreb og markeringen en pil kommer til syne se skitse 2 Når håndtaget drejes imod uret indtil den går ud af indgreb og markeringen pilen ikke kan ses mere er låsen af styret fri igen se skitse 3 Hvis man når styret er låst forsøger at dreje styret med vold...

Page 32: ...emt man løsner bare møtrikken under lædet med en 10ér gaffelnøgle Når den rigtige position er fundet spændes møtrikken igen 6 cm 8 6 Låsning fjernelse af skubbestangen For at kunne skyde skubbestangen ind i holderen skal sikkerhedslåsningen åbnes 1 Efter at skubbestangen er gået i indgreb 2 kan armen lukkes igen Når skubbestangen tages ud åbnes først låsearmen 1 derefter løftes stangen lidt 2 og f...

Page 33: ...33 Notizen Notes Aantekeningen Notes Noter ...

Page 34: ...34 Notizen Notes Aantekeningen Notes Noter ...

Page 35: ...forhandleren Typenschild GB DE NL FR Identification plate Typeplaatje Plaque signalétique Typeskilt DK Typenschild Identification plate Typeplaatje Plaque signalétique Typeskilt Muster Specimen Model Modèle Model Bitte Ihr Typenschild umseitig ausfüllen Das PUKY Typenschild ist wie auf der folgenden Zeichnung beschrieben an den Fahrzeugen angebracht und für Ersatzteilbestellungen bei Ihrem Fachhän...

Page 36: ...rve de modifications Der tages forbehold for ændringer i forbindelse med udsty Art Nr 43800 1109 Fahrzeugpaß Name Surname Naam Nom Efternavn Vorname First name Voornaam Prénom Fornavn PLZ Postcode Code postal Postnr Wohnort City Plaats Localité By Straße Street Straat Rue Gade Bitte ausfüllen Please complete a u b invullen Remplir S V P Udfyldes Ihr Fachhändler Your dealer Uw dealer Votre vendeur ...

Reviews: