Pubert L SENIOR Instructions For Use Manual Download Page 20

FR

ES

EN

DE

IT

4

safetY precautions

Pay particular care to the sections marked as follows:

DANGER  :  This  indicates  a  strong  likelihood  of  serious  or  even  fatal
injury if the instructions are not followed.

Warning : . 

This indicates a risk of injury or damage to the equipment if the ins-

tructions are not followed.

NOTE : 

This indicates useful information.

: This symbol reminds you to take care with certain operations.

If  you  have  any  problems  or  questions  about  the  cultivator,  please  contact  your
approved supplier.

DANGER : The machine is designed for safe and reliable service if used
as  instructed.  Before  using  your  machine,  please  make  sure  you  have
understood the contents of this manual. Otherwise you could be injured
and your equipment could be damaged.

Training / Information

- Familiarise yourself with the correct use and the controls before using the machine.

Know how to stop the motor rapidly.

- The machine must always be used according to the recommendations given in the

instruction manual. 

- Remember that the user is responsible for any accidents or dangerous reactions

occurring to other people or their belongings. It is his responsibility to assess the
potential risks of the ground to be cleared and to take all precautions necessary to
ensure it is safe, in particular on slopes and on loose, slippery or uneven ground.

-  Never  allow  children  or  people  unfamiliar  with  these  instructions  to  use  the

machine. There may be local laws which set a minimum age for users.

- Do not use the machine if you have been taking medicine or other substances that

might slow your reactions or make you drowsy.

- When using the machine, wear the appropriate protective gear, in particular safety

boots, long trousers, goggles and ear protectors.

- Use the machine for the purpose it is designed for – clearing scrub. Any other use

may be dangerous or cause damage to the machine.

Preparation :

- Carefully inspect the area where the machine is to be used and remove any objects

that might be projected by the machine (stones, wire, glass, metal objects …).

- Before use, always check over the machine to ensure that the tools and deflectors

are not worn or damaged. Replace any worn or damaged parts.

- Maintain the electrical cables that stop the motor in good condition so that you can

be sure to turn the motor off.

- Check that no petrol or oil are leaking.
- Do not use the machine without its protective casings and ensure that all the fit-

tings are tight.

- Before beginning to clear a stretch of ground, mark out the area that may be dan-

gerous for other people, as shown below. 
Mark out this area with notices forbidding people from entering while work is in pro-
gress

Since objects may be thrown up to 40 metres, mark out the dangerous area as
shown in the diagram.

Brush cutting area = 

A’- B’- C’- D’

Danger zone =

A - B - C - D

The danger areas (shaded) must be at least 40m wide.

- Avoid using around inhabited buildings, paths and parking areas.
- Never use when there are other people nearby.

Danger! Petrol is highly inflammable!

- Store fuel in containers specially designed for it. Always fill the tank outdoors and

do not smoke while doing it.

- Do not unscrew the fuel cap or top up with petrol while the motor is running or still

hot.

-  If  petrol  is  spilt  on  the  ground,  do  not  try  to  start  the  motor;  Carry  the  machine

elsewhere and avoid all naked flames until the petrol vapour has dispersed.

A

B

C

D

A’

B’

C’

D’

- Store the machine in a dry place. Never store the machine in a building where the

petrol vapour can reach a flame, spark or source of intense heat.

- Replace the caps of the fuel tank and the petrol can correctly.
- Limit the amount of petrol in the tank to reduce spillage.
- Do not run the motor in a confined space where carbon monoxide vapour might

accumulate.

- Carbon monoxide can be fatal. Ensure good ventilation.

Use  :

- Take care when starting the motor, following the manufacturer’s instructions and

keeping your feet away from the blade(s).

- Stop the motor when the machine is not in use.
- When holding the machine, walk don’t run.
- Take great care when pulling the machine towards you or reversing the direction of

rotation (if fitted).

-  Keep  a  safe  distance  from  the  rotating  blades,  set  by  the  length  of  the  steering

column.

- Do not place your hands or feet near or beneath rotating parts.
- If there is: 

- abnormal vibration, 

- a blockage,

- a problem engaging or disengaging the clutch, 
- a collision with a foreign object,
- deterioration of the engine halt cable (following model).

- Stop the engine immediately (if the Engine halt cable is severed, use the starter

control  as  described  in  paragraph  "start  the  engine"  to  stop  the  Engine),  let  the
machine cool down, unplug the spark-plug lead, inspect the machine and have the
necessary repairs carried out by an approved repairer before using again.

- Work only by daylight or in good artificial light.
- Do not use the machine on slopes greater than 20%.
- Never pull the machine towards you when brush cutting
- Work across slopes, not up or down them.
- When working on a slope, do not stop or start abruptly. Slow down on slopes and

tight turns to avoid losing your balance or loss of control. Be particularly careful
when changing direction on slopes.

- On ground encumbered with objects or debris whether natural or not (rocks, tree

stumps, scrap metal, posts, etc.) any foreign body that might be transformed into
a dangerous projectile and/or damage the machine must be avoided.

- On sloping or wet ground, beware of the risk of slipping.
- Using accessories other than those recommended may make the machine dange-

rous and cause damage to your machine which will not be covered by your gua-
rantee.

Maintenance / storage

- Stop the motor and disconnect the spark plug before cleaning, inspecting, adjus-

ting or maintaining the machine or changing the tool(s).

- Stop the motor, disconnect the spark plug and use thick gloves when changing the

tool(s).

- Keep all nuts and bolts tight to ensure safe conditions of use.
- To reduce fire risk, keep the motor, the silencer and the fuel storage area free of

plants, waste oil, or any other inflammable material.

- If the exhaust silencer is defective, have it replaced by an approved repairer.
- Do not mend parts; replace them by the maker’s own spares.
- For your own safety, do not alter the characteristics of your machine. Do not the

motor speed settings and do not run the motor at excess speeds. Regular mainte-
nance is essential for safety and to maintain the level of performance.

- Allow the motor to cool down before putting the machine away.

Moving, handling, transporting.

- Any action on the machine apart from brush cutting must be performed with the cut-

ter blades disengaged.

- The  machine  must  only  be  moved  (except  for  brush-cutting  purposes)  in  accor-

dance with the instructions in the "Movement" section

- Handling: do not lift the machine by yourself.  The machine’s weight is shown on

the manufacturer’s plate and in this manual.  The machine must be handled only
as described in the "Handling" section.

- When loading or unloading the machine to or from a trailer, use a suitable ramp. 
- Lash the machine down correctly for safe transport.
- The machine should be transported in a trailer, motor stopped and spark plug dis-

connected; do not use any other method of transport.

Summary of Contents for L SENIOR

Page 1: ...arise yourself with how and its controls work before using it Die Anleitungen dieser Bedienungsanweisung m ssen gr ndlich durchgelesen werden Bevor Sie einsetzen machen Sie sich mit der Funktionsweise...

Page 2: ...utomatique PLAQUE D IDENTIFICATION DE LA MACHINE A Puissance nominale B Masse en kilogrammes C Num ro de s rie D Ann e de fabrication E Type de la machine F Nom et adresse du constructeur G Identifica...

Page 3: ...et le r glage de hauteur voir C1 et C2 C6 Option faucheuse broyeuse Voir manuel 25478 C7 D pR paRation D1 PLEIN D ESSENCE 2 3 L super ou sans plomb Capacit en essence HONDA GXV 340 K2 D2 PLEIN D HUIL...

Page 4: ...sence ne sont pas dissip es A B C D A B C D Entreposer la machine dans un endroit sec Ne jamais entreposer la machine dans un local o les vapeurs d essence pourraient atteindre une flamme une tincelle...

Page 5: ...ment la pi ce 2 3 Faire pivoter la roue suivant la position souhait e E2 ou E3 4 r engager la pi ce 2 et remettre la gou pille 1 F3 Diff rentiel sur position debroussaillage d placement rectiligne Dif...

Page 6: ...ou tRavail I1 1 2 Position maintenue 1 3 2 3 Marche arri re I2 1 2 Position maintenue 1 3 2 L utilisation de la marche arri re est dangeu reuse Assurez vous qu aucun obstacle ne se trouve derri re vou...

Page 7: ...me K1 K1a K1b K1c Retirer la plaque arri re enlever les deux vis avant 1 du carter sup rieur et desserrer les 2 vis arri res 2 K1d 1 2 K2 changement courroie d avancement Desserrer les 4 vis Remontage...

Page 8: ...iture neuve N entRetien p Riodique Moteur 1 re vidange au bout de 5 heures ensuite toutes les 25 heures de marche Se conformer au livret d entretien moteur Resserrer l ensemble des boulons de la machi...

Page 9: ...uissance acoustique garantie dB A Niveau de pression acoustique au poste de conduite dB A Incertitude de mesure dB A Niveau de puissance acoustique mesur e dB A Incertitude de mesure dB A Niveau de vi...

Page 10: ...bobinado autom tico PLACA DE IDENTIFICACION DE LA MAQUINA A Potencia nominal B Masa en kilos C N mero de serie D A o de fabricaci n E Tipo de Desbrozadora F Nombre y direcci n del constructor G Identi...

Page 11: ...tura ver C1 y C2 C6 Opci n segadora trituradora Ver manual 25478 C7 D PreParaCion D1 LLENADO DE ACEITE 2 3 L Super o sin plomo Capacidad en gasolina HONDA GXV 340 K2 D2 LLENADO DE ACEITE y NIVEL Aleje...

Page 12: ...olina puedan alcanzar una llama una chispa o una fuente fuerte de calor Colocar correctamente en su sitio los tapones del dep sito y del alimentador de gasolina Limitar la cantidad de gasolina en el d...

Page 13: ...la rueda sobre su eje de acuerdo con la posici n deseada E2 o E3 4 Volver a enganchar la pieza 2 y volver a colocar el pasador 1 F3 Diferencial sobre la posici n de desbrozo desplazamiento rectil neo...

Page 14: ...SPlazamiento o trabajo I1 1 2 Posici n mantenida 1 3 2 Marcha atr s I2 1 2 Posici n mantenida 1 3 2 La utilizaci n de la marcha atr s es peligrosa Aseg rese de que ning n obst culo se encuentre detr s...

Page 15: ...K1 K1a K1b K1c Quitar la placa trasera y quitar los 2 tornillos 1 delanteros del c rter superior y aflojar los 2 tornillos tra seros 2 K1d 1 2 K2 Cambio correa de avance Aflojar los 4 tornillos Montar...

Page 16: ...2a M2b M2c M2d M2e M2f Guarnici n nueva N mantenimiento Peri diCo Motor 1er vaciado al cabo de 5 horas luego cada 25 horas de marcha Guiarse con el libro de mantenimiento motor Apretar todas las tuerc...

Page 17: ...ntizada dB A Nivel de presi n ac stica en el puesto de conducci n dB A Incerteza de medida dB A Nivel de potencia ac stica medida dB A Incerteza de medida dB A Nivel de vibraciones en las manos del op...

Page 18: ...usting the handlebars B B1 B2 B3 offset adjustment B3 height adjustment B2 2 5 4 7 3 8 1 18 9 13 12 11 17 10 14 16 6 1 2 Replace nut 1 Adjust the height and sideways position of the handlebars to suit...

Page 19: ...learing For assembly and the adjust of height see C1 and C2 C6 Mower shredder option See manual 25478 C7 D pr paration D1 PETROL 2 3 L super or lead free Petrol capacity HONDA GXV 340 K2 D2 oil filler...

Page 20: ...rk or source of intense heat Replace the caps of the fuel tank and the petrol can correctly Limit the amount of petrol in the tank to reduce spillage Do not run the motor in a confined space where car...

Page 21: ...n 1 2 Gently remove part 2 3 Swivel the wheel to the desired position E2 or E3 4 replace part 2 and replace pin 1 F3 Differential in the brush cutting position moving in a straight line Differential i...

Page 22: ...reverse movement or Work I1 1 2 Maintained positon 1 3 2 3 Reverse gear I2 1 2 Maintained positon 1 3 2 Using the reverse gear is dangerous Make sure there are no obstacles behind you J1 J stopping th...

Page 23: ...elt K1 K1a K1b K1c Remove the rear plate and the 2 screws 1 on the front of the upper casing and slacken off the two rear screws 2 K1d 1 2 K2 changing the drive belt Slacken off the four screws Reasse...

Page 24: ...tip the engine up See K1a a K1e M1a M1b M2a M2b M2c M2d M2e M2f New fitting N periodical maintenance Engine 1st oil change after 5 hours then every 25 hours of use Check with engine maintenance manue...

Page 25: ...engine revolutions rpm Guaranteed acoustic pressure level dB A Acoustic pressure level at driver s seat dB A Measurement uncertainty dB A Measured acoustic pressure level dB A Measurement uncertainty...

Page 26: ...LD DER MASCHINE A Nominalleistung B Gewicht in kg C Seriennummer D Baujah E Motorhackentyp F Name und Adresse des Herstellers G EG Kennzeichnung H 51 Geh Motorm her 51 E C A H D B G F lenker anbringen...

Page 27: ...Montage und die Einstellung von H he C1 und C2 zu sehen C6 Option M hmaschineZerkleinerer Siehe Handbuch 25478 C7 D VorbereitUng D1 KRAFTSTOFF AUFF LLEN 2 3 L super oder bleifrei Fassungsverm gen des...

Page 28: ...Sie die Maschine an einem trockenen Ort ab Lagern Sie die Maschine nie mals in einem Raum in dem Benzind mpfe eine Flamme einen Funken oder eine starke Hitzequelle erreichen k nnten Setzen Sie den Tan...

Page 29: ...ht freilegen 3 Das Rad je nach gew nschter Stellung E2 oder E3 schwenken 4 Das Teil 2 wieder einf gen und den Stift 1 wieder einsetzen F3 Differenzial auf Gestr ppentfernen geradli nige Bewegung stell...

Page 30: ...FaHren oDer arbeiten I1 1 2 Position gehalten 1 3 2 3 R ckw rtsgang I2 1 2 Position gehalten 1 3 2 Der R ckw rtsgang ist gef hrlich Stets sicherstel len dass sich kein Hindernis hinter Ihnen befindet...

Page 31: ...Die hintere Platte abnehmen die 2 vorderen 1 Schrauben der oberen Verkleidung entfernen und die 2 hinte ren Schrauben 2 lockern K1d 1 2 K2 Den antriebsriemen auswechseln Die 4 Schrauben lockern Wieder...

Page 32: ...2e M2f Neue Auskleidung N perioDisCHe wartUng Motor Erster lwechsel nach 5 Betriebsstunden anschlie end alle 25 Betriebsstunden Die Anleitungen des Wartungshefts vom Motor einhal ten Alle Schrauben de...

Page 33: ...hl U Min Garantierter Schallleistungspegel dB A Schalldruckpegel am Bedienstand dB A Messunsicherheit dB A Gemessener Schallleistungspegel dB A Messunsicherheit dB A Hand Arm Schwingungen m s Messunsi...

Page 34: ...ZIONE DELLA MACCHINA A Potenza nominale B Massa in chilogrammi C Numero di serie D Anno di fabbricazione E Tipo di macchina F Nome e indirizzo del costruttore G Identificazione CE H 51 Motofalciatrice...

Page 35: ...fficili Per il montaggio e la regolazione dell altezza vedi C1 e C2 C6 Optional falciatrice trinciatrice Vedi manuale 25478 C7 D PREPARAZIONE D1 PIENO DI BENZINA 2 3 L super o benzina senza piombo Cap...

Page 36: ...ne sia sufficiente Utilizzo Avviare il motore con cautela osservando le istruzioni del costruttore e tenendo i piedi ben distanti dagli utensili Arrestare il motore quando la macchina lasciata incusto...

Page 37: ...pezzo 2 3 Far ruotare la ruota a seconda della posizione desiderata E2 o E3 4 Inserire di nuovo il pezzo 2 e rimettere la coppiglia 1 F3 Differenziale su posizione decespuglia mento spostamento rettil...

Page 38: ...TAMENTO O LAVORO I1 1 2 POSIZIONE MANTENUTO 1 3 2 3 RETROMARCIA I2 1 2 POSIZIONE MANTENUTO 1 3 2 L utilizzo della retromarcia comporta pericolo Controllare che la zona retrostante sia libera da ostaco...

Page 39: ...ama K1 K1a K1b K1c Rimuovere la lastra posteriore togliere le 2 viti anteriori 1 dal carter superiore e allentare le 2 viti posteriori 2 K1d 1 2 K2 Sostituzione della cinghia di trasmissione Allentare...

Page 40: ...arniture neuve N MANUTENZIONE PERIOdIcA Motore 1 cambio olio dopo 5 ore di funzionamento quindi ogni 25 ore di funzionamento Riferirsi alle istruzioni riportate nel libretto di manutenzione del motore...

Page 41: ...antita dB A Livello di pressione acustica al posto di guida dB A Incertezza di misura dB A Livello di potenza acustica misurata dB A Incertezza di misura dB A Livello di vibrazioni trasmesse alla mano...

Page 42: ...Datum 10 Unterzeicher 11 Unterschrift 12 Siehe Seriennummer 13 auf der letzten Seite Declara o CE de conformidade Eu abaixo assinado 11 2 declaro pela presente que a m quina descrita abaixo est confo...

Page 43: ...z s a harmoniz lt szabv nyokra 8 K sz lt 9 d tum 10 al r 11 al r s 12 A sorozatsz m 13 az utols oldalon tal lhat EY vaatimustenmukaisuusvakuutus Allekirjoittanut 11 2 vakuuttaa ett alla kuvattu kone o...

Page 44: ...12 13...

Reviews: