prudhomme SPX4 Series Installation And Maintenance Sheet Download Page 3

Support shunt “SH4-K” pour serrure SU (Koné, Artis-Westinghouse)

Shunt support “SH4-K” for SU lock (Kone, Artis-Westinghouse)

Türkontakt-Basis "SH4-K" für Schloss (Kone, Artis-Westinghouse)

Ø 14

74

75,5

29,5

76

98

174

- Page 3 -

ref. 

SHD21

14

29

21 mm

12

5

41

réf. 

SPX4-K/L

(droite ou gauche / 

right or left / 

Rechts oder links)

4

12

2

1

41

29

68

112

réf. 

CS4-K

réf. 

SH4-K

réf. 

SH4-K

réf. 

SH4-K

réf. 

SH4-K

réf. 

SH4-K

Main

tenanc

e SP

X4-K - 08/11/2010

80

46

210

32

Serrure 

SPX4-K

 pour serrure SU 

/

 

Lock 

SPX4-K

 for lock SU 

/

 Schloss 

SPX4-K

 für Schloss SU

(Procédures de montage et réglages 

/

 

Mounting and adjustments 

/

 Montage- und Einstellung)

réf. 

CS

Fixations / 

Fixings / Befestigung

Réglage du percuteur

Adjustment of the pin

Einstellung der Fehlschliessung

Position du support shunt sur la porte

Position of the shunt support on the door-frame

Position des Kontakts auf der Tür

Gauche / 

Left / Links

Gauche / 

Left / Links

Droite / 

Right / Rechts

Droite / 

Right / Rechts

- Le réglage du percuteur s’effectue à l’aide d’une clé Ø 7.

- The adjustment of the pin is carried out by a tool Ø 7.

- Die Einstellung der Fehlschliessung wird mit

einem  Ø 7 Schlüssel gemacht.

- Deux trous oblongs permettent de régler la

position du shunt sur le battant de porte

- The two oblong holes enable to adjust

the shunt position on the landing door

- Zwei lange Löcher erlauben die Einstellung

des Türkontakts auf dem Türrahmen

Réglage de la position du shunt

The adjustment of the shunt position

Einstellung der Position des Türkontakts

prudhomme S.a

matériel spécifique pour ascenseurs - specific parts and components for elevators

tél. +33  

o1 45 18 19 20

Summary of Contents for SPX4 Series

Page 1: ...pin page 3 SPX4 T The position of the shunt support on the door frame Adjustment of the pin page 4 SPX4 O The position of the shunt support on the door frame Adjustment of the pin page 5 The position and the adjustment of the unlocking lever Levers and Round rubbers page 6 LocksSPX4 Using Sealing Maintenance page6 Types of fixings Dimensions page6 Instructions Wiringofthecontacts pre wiring page7 ...

Page 2: ...chindler Position du support shunt sur la porte Positionoftheshuntsupportonthedoor frame PositiondesKontaktsaufderTür Gauche Left Links Droite Right Rechts Le réglage du percuteur s effectue à l aide d une clé Ø 7 TheadjustmentofthepiniscarriedoutbyatoolØ7 Die Einstellung der Fehlschliessung wird mit einem Ø 7 Schlüssel gemacht Deux trous oblongs permettent de régler la position du shunt sur le bat...

Page 3: ...cuteur Adjustmentofthepin EinstellungderFehlschliessung Position du support shunt sur la porte Positionoftheshuntsupportonthedoor frame PositiondesKontaktsaufderTür Gauche Left Links Gauche Left Links Droite Right Rechts Droite Right Rechts Le réglage du percuteur s effectue à l aide d une clé Ø 7 TheadjustmentofthepiniscarriedoutbyatoolØ7 Die Einstellung der Fehlschliessung wird mit einem Ø 7 Schl...

Page 4: ...edoutbyatoolØ7 Die Einstellung der Fehlschliessung wird mit einem Ø 7 Schlüssel gemacht Droite Right Rechts Position du support shunt sur la porte Positionoftheshuntsupportonthedoor frame PositiondesKontaktsaufderTür Réglage du percuteur Adjustmentofthepin EinstellungderFehlschliessung Fixations Fixings Befestigung Deux trous oblongs permettent de régler la position du shunt sur le battant de port...

Page 5: ... SPO Procédures de montage et réglages Mountingandadjustments Montage undEinstellung Page5 Maintenance SPX4 O 08 11 2010 réf SH4 o1 G réf SH4 o1 D réf SH4 o2 D réf SH4 o2 G réf SH4 o2 G réf SH4 o1 G réf SH4 o1 G réf SH4 o2 G 60 29 120 89 20 20 29 70 89 135 20 24 sur porte Pylo Pyra on Pylo Pyra door AufTür Pylo Pyra sur porte Pylo Pyra on Pylo Pyra door AufTür Pylo Pyra Gauche Left Links Droite Ri...

Page 6: ...ccess to contacts is only possible by the removing of the transparent cover Selbstfettendes Schloss keineWartung notwendig Nie versuchen ein SPX4 Schloss zu öffnen Nur der Zugang zu den Kontakten ist durch abnehmen des transparenten Deckels erlaubt 82 60 29 5 29 5 75 5 34 34 46 18 104 82 60 29 5 104 Ø 14 36 46 101 147 Ø 14 76 98 174 réf SPX4 K L droite ou gauche right or left rechts oder links réf...

Page 7: ... Ground Masse Terrre Ground Masse Terrre Ground Masse Terrre Ground Masse Option 1400 dispositif anti déverrouillage Option1400 anti unlockingdevice Option1400 Entriegelungsschutz Dispositif Page7 Serrureprécablée Lockswithpre wiring VerkabeltesSchloss préliminaire verrouillage drawcontact unlocking Fehlkontakt Verriegelung Contactprésence 2A 220V Presencecontact 2A 220V Anwesenheitskontakt 2A 220...

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Reviews: