MICROMOT 230/E
Manual
RUS
DE
GB
FR
IT
ES
NL
DK
SV
CZ
TR
PL
Deutsch
Beim Lesen der Gebrauchsanleitung
Bildseiten herausklappen.
English
Fold out the picture pages
when reading the user intructions.
Français
Lorsque vous lisez le manuel d’utilisation,
veuillez déplier les pages d’illustration.
Italiano
Per leggere le istruzioni per l’uso
aprire le pagine ripiegate contenenti le fi gure.
Español
Al consultar el manuel de instrucciones
abrir la hoja plegable.
Nederlands
Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing
pagina´s met afbeeldingen uitklappen.
Dansk
Når brugsanvisningen læses,
skal billedsiderne klappes ud.
Svenska
Vid läsning av bruksanvisningen,
fall ut bildsidoma.
Česky
Pří čtení návodu k obsluze rozložit
stránky s obrázky.
Türkçe
Kullanma Talimatının okunması esnasında
resim sayfalarını dişarı çıkartın.
Polski
Przy czytaniu instrukcji obslugi otworzyç
strony ze zdj´ciami.
Pycc
кий
При
чтении
руководства
по
зксплуатации
просьба
открывать
страницы
с
рисунками
.
4
13
21
30
39
48
57
65
73
81
89
98
RUS
DE
GB
FR
IT
ES
NL
DK
SV
CZ
TR
PL
Service-Hinweis
Alle PROXXON-Produkte werden nach der Produktion
sorgfältig geprüft. Sollte dennoch ein Defekt auftreten,
wenden Sie sich bitte an den Händler, von dem Sie das
Produkt gekauft haben. Nur dieser ist für die Abwick-
lung aller gesetzlicher Gewährleistungsansprüche
zuständig,die sich ausschließlich auf Material- und
Herstellerfehler beziehen.
Unsachgemäße Anwendung wie z.B. Überlastung, Be-
schädigung durch Fremdeinwirkung und normaler Ver-
schleiß sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Weitere Hinweise zum Thema „Service und Ersatzteil-
wesen“ fi nden Sie auf www.proxxon.com.
Service note
All PROXXON products are thoroughly inspected after
production. Should a defect occur nevertheless, please
contact the dealer from whom you purchased the pro-
duct. Only the dealer is responsible for handling all legal
warranty claims which refer exclusively to material and
manufacturer error.
Improper use, such as capacity overload, damage due
to outside infl uences and normal wear are excluded
from the warranty.
You will fi nd further notes regarding „Service and Spare
Parts Management“ at www.proxxon.com.
Instruction en cas de réclamation
Tous les produits PROXXON font l‘objet d‘un contrôle
soigneux à l‘issue de leur fabrication. Si toutefois un
défaut devait apparaître, veuillez contacter le revendeur
chez qui vous avez acheté le produit. Il est seul habilité
à gérer la procédure de traitement de toutes les pré-
tentions légales en matière de dommages et intérêts
relevant exclusivement des défauts de matériaux ou
de fabrication.
Toute utilisation non conforme, comme la surcharge ou
les dommages provoqués par exercice d‘une contrainte
extérieure, ainsi que l‘usure normale, sont exclus de la
garantie.
Vous trouverez de plus amples informations concernant
le « Service après-vente et les pièces détachées », à
l‘adresse www.proxxon.com.
Avvertenze per l’assistenza
Dopo la produzione tutti i prodotti PROXXON vengono
sottoposti ad un controllo accurato. Qualora si dovesse
comunque verifi care un difetto, si prega di rivolgersi al
proprio rivenditore dal quale si è acquistato il prodot-
to. Solo questo è autorizzato a rispondere dei diritti di
garanzia previsti dalla legge che si riferiscono esclusi-
vamente a difetti di materiale ed errori del produttore.
È escluso dalla garanzia qualsiasi utilizzo improprio
quale ad es. un sovraccarico, un danneggiamento per
effetti esterni e la normale usura.
Ulteriori avvertenze sul tema „Assistenza e pez-
zi di ricambio“ sono disponibili all’indirizzo
www.proxxon.com.
Garantías y Reparaciones
Todos los productos PROXXON se verifi can cuidadosa-
mente tras la producción. Si a pesar de ello presentara
algún defecto, diríjase por favor al distribuidor dónde
haya adquirido el producto. Solo éste, es responsable
de la gestión de todos los derechos legales de garantía
que se refi eren exclusivamente a fallos de material y
de fabricación.
El uso indebido como p.ej. sobrecarga, daños por ac-
ciones externas y desgaste normal están excluidos de
la garantía.
Encontrará más información sobre „Ser-
vicio técnico y gestión de repuestos“ en
www.proxxon.com.
Voor service
Alle PROXXON-producten worden na de productie
zorgvuldig getest. Mocht er toch een defect optreden,
dan kunt u contact opnemen met de leverancier van
wie u het product hebt gekocht. Alleen de leverancier is
voor de afwikkeling van alle wettelijke garantieclaims
die uitsluitend materiële of fabricagefouten betreffen,
verantwoordelijk.
Ondeskundig gebruik zoals overbelasting, beschadi-
ging door inwerking van vreemde stoffen en normale
slijtage zijn uitgesloten van de garantie.
Verdere aanwijzingen over het thema “Service en re-
serveonderdelen“ vindt u op www.proxxon.com.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Art.-Nr
. 28440-99 PR705720705S
GB
FR
IT
DE
ES
NL