background image

MICROMOT 230/E

Manual

RUS

DE

GB

FR

IT

ES

NL

DK

SV

CZ

TR

PL

Deutsch

Beim Lesen der Gebrauchsanleitung
Bildseiten herausklappen.

English

Fold out the picture pages
when reading the user intructions.

Français

Lorsque vous lisez le manuel d’utilisation,
veuillez déplier les pages d’illustration.

Italiano

Per leggere le istruzioni per l’uso
aprire le pagine ripiegate contenenti le fi gure.

Español

Al consultar el manuel de instrucciones
abrir la hoja plegable.

Nederlands

Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing
pagina´s met afbeeldingen uitklappen.

Dansk

Når brugsanvisningen læses,
skal billedsiderne klappes ud.

Svenska

Vid läsning av bruksanvisningen,
fall ut bildsidoma.

Česky

Pří čtení návodu k obsluze rozložit
stránky s obrázky.

Türkçe

Kullanma Talimatının okunması esnasında
resim sayfalarını dişarı çıkartın.

Polski

Przy czytaniu instrukcji obslugi otworzyç
strony ze zdj´ciami.

Pycc

кий

При

 

чтении

 

руководства

 

по

 

зксплуатации

просьба

 

открывать

 

страницы

 

с

 

рисунками

.

4

13

21

30

39

48

57

65

73

81

89

98

RUS

DE

GB

FR

IT

ES

NL

DK

SV

CZ

TR

PL

Service-Hinweis 

Alle PROXXON-Produkte werden nach der Produktion 
sorgfältig geprüft. Sollte dennoch ein Defekt auftreten, 
wenden Sie sich bitte an den Händler, von dem Sie das
Produkt gekauft haben. Nur dieser ist für die Abwick-
lung aller gesetzlicher Gewährleistungsansprüche 
zuständig,die sich ausschließlich auf Material- und 
Herstellerfehler beziehen.
Unsachgemäße Anwendung wie z.B. Überlastung, Be-
schädigung durch Fremdeinwirkung und normaler Ver-
schleiß sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. 
Weitere Hinweise zum Thema „Service und Ersatzteil-
wesen“ fi nden Sie auf www.proxxon.com. 

Service note 

All PROXXON products are thoroughly inspected after 
production. Should a defect occur nevertheless, please
contact the dealer from whom you purchased the pro-
duct. Only the dealer is responsible for handling all legal 
warranty claims which refer exclusively to material and 
manufacturer error. 
Improper use, such as capacity overload, damage due 
to outside infl uences and normal wear are excluded 
from the warranty. 
You will fi nd further notes regarding „Service and Spare 
Parts Management“ at www.proxxon.com. 

Instruction en cas de réclamation

Tous les produits PROXXON font l‘objet d‘un contrôle 
soigneux à l‘issue de leur fabrication. Si toutefois un 
défaut devait apparaître, veuillez contacter le revendeur 
chez qui vous avez acheté le produit. Il est seul habilité 
à gérer la procédure de traitement de toutes les pré-
tentions légales en matière de dommages et intérêts 
relevant exclusivement des défauts de matériaux ou 
de fabrication.
Toute utilisation non conforme, comme la surcharge ou 
les dommages provoqués par exercice d‘une contrainte 
extérieure, ainsi que l‘usure normale, sont exclus de la 
garantie.
Vous trouverez de plus amples informations concernant 
le « Service après-vente et les pièces détachées », à 
l‘adresse www.proxxon.com. 

Avvertenze per l’assistenza

Dopo la produzione tutti i prodotti PROXXON vengono 
sottoposti ad un controllo accurato. Qualora si dovesse 
comunque verifi care un difetto, si prega di rivolgersi al 
proprio rivenditore dal quale si è acquistato il prodot-
to. Solo questo è autorizzato a rispondere dei diritti di 
garanzia previsti dalla legge che si riferiscono esclusi-
vamente a difetti di materiale ed errori del produttore.
È escluso dalla garanzia qualsiasi utilizzo improprio 
quale ad es. un sovraccarico, un danneggiamento per 
effetti esterni e la normale usura.
Ulteriori avvertenze sul tema „Assistenza e pez-
zi di ricambio“ sono disponibili all’indirizzo 
www.proxxon.com. 

Garantías y Reparaciones

Todos los productos PROXXON se verifi can cuidadosa-
mente tras la producción. Si a pesar de ello presentara 
algún defecto, diríjase por favor al distribuidor dónde 
haya adquirido el producto. Solo éste, es responsable 
de la gestión de todos los derechos legales de garantía 
que se refi eren exclusivamente a fallos de material y 
de fabricación.
El uso indebido como p.ej. sobrecarga, daños por ac-
ciones externas y desgaste normal están excluidos de 
la garantía.
Encontrará más información sobre „Ser-
vicio técnico y gestión de repuestos“ en
www.proxxon.com.

Voor service 

Alle PROXXON-producten worden na de productie 
zorgvuldig getest. Mocht er toch een defect optreden, 
dan kunt u contact opnemen met de leverancier van 
wie u het product hebt gekocht. Alleen de leverancier is 
voor de afwikkeling van alle wettelijke garantieclaims 
die uitsluitend materiële of fabricagefouten betreffen, 
verantwoordelijk.
Ondeskundig gebruik zoals overbelasting, beschadi-
ging door inwerking van vreemde stoffen en normale 
slijtage zijn uitgesloten van de garantie. 
Verdere aanwijzingen over het thema “Service en re-
serveonderdelen“ vindt u op www.proxxon.com. 

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Art.-Nr

. 28440-99  PR705720705S

GB

FR

IT

DE

ES

NL

Summary of Contents for Micromot 230/E

Page 1: ...re veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit Il est seul habilité à gérer la procédure de traitement de toutes les pré tentions légales en matière de dommages et intérêts relevant exclusivement des défauts de matériaux ou de fabrication Toute utilisation non conforme comme la surcharge ou les dommages provoqués par exercice d une contrainte extérieure ainsi que l usure n...

Page 2: ...forhandler hvor du har købt produktet Deterkunham dereransvarligforafviklingen af den lovmæssige reklamationsret som udelukkende gælder for materiale og produktionsfejl Forkert brug som f eks overbelastning beskadigelse på grund af udefra kommende påvirkninger og normal slitage hører ikke ind under reklamationsretten Du kan finde yderligere oplysninger om Service og reservedele å www proxxon com S...

Page 3: ...ke Gehörschutz Schutz handschuhe oder Spezialschürze die kleine Schleif und Materialpartikel von Ihnen fernhält Die Augen sollen vor herum fliegenden Fremdkörpern geschützt wer den die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehen den Staub filtern Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind können Sie einen Hörverlust erleiden i Achten Si...

Page 4: ...hleifband Drahtbürste usw Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs Dadurch wird ein unkontrol liertes Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs beschleunigt Wenn z B eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert kann sich die Kante der Schleifscheibe die in das Werkstück eintaucht verfangen und dadurch die Schleifscheibe aus b...

Page 5: ...ie mit Ihrer Hand den Bereich vor und hinter der rotierenden Trenn scheibe Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück von Ihrer Hand wegbewegen kann im Falle eines Rückschlags das Elekt rowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden e Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen schalten Sie das Gerät aus und halten Sie es ruhig bis die Scheibe zum ...

Page 6: ...t bei der Auswahl der zu bearbeitenden Materiali en ist garantiert Dafür sorgt unser bekannt brei tes Sortiment an verschiedensten Einsatzwerk zeugen Bearbeiten von Metallen NE Metallen Glas Holz Mineralien Keramik Stein und vielem mehr ist kein Problem Ein sorgfältig ausgewuchteter und extrem laufruhiger Permanentmagnet Gleichstrom motor sorgt dabei für reichlich Drehmoment und zusammen mit der f...

Page 7: ...m s2 Bitte beachten Sie dass insbesondere die Schall und Vibrationsmessungen mit Proxxon Einsatzwerkzeugen durchgeführt worden sind Wir können bei der Verwendung von Fremdfab rikaten nicht für die Einhaltung der hier getroffe nen Aussagen garantieren 5 Inbetriebnahme Ihr Micromot 230 E ist im Lieferzustand ge brauchsfertig Außer dem Einspannen der Ein satzwerkzeuge sind keine besonderen Inbe trieb...

Page 8: ...Spannzange ohne Einsatzwerkzeug in der Spindel steckt Achtung Netzstecker ziehen 1 Arretierknopf 1 drücken 2 Spindel mit der Überwurfmutter 2 leicht drehen und dabei gleichzeitig den Arretier knopf drücken bis dieser in der Vertiefung der Spindel einrastet 3 Überwurfmutter lösen 4 Einsatzwerkzeug 3 ggf entnehmen und neu es in die Bohrung der Spannzange einführen 5 Überwurfmutter 2 bei gedrücktem A...

Page 9: ...or jeglicher Einstellung Instandhaltungs maßnahme oder Instandsetzung Netzste cker ziehen Hinweis Jedes Gerät wird beim Arbeiten mit Holz durch Staub verunreinigt Pflege ist daher unerläßlich Für eine lange Lebensdauer sollten Sie das Ge rät allerdings nach jedem Gebrauch mit einem weichen Lappen oder Pinsel reinigen Dabei darf milde Seife oder eine anderes ge eignetes Reinigungsmittel benutzt wer...

Page 10: ...ukt mit den folgenden Richtlinien und normativen Dokumenten übereinstimmt EU EMV Richtlinie 2014 30 EU DIN EN 55014 1 05 2012 DIN EN 55014 2 11 2014 DIN EN 61000 3 2 03 2015 DIN EN 61000 3 3 03 2014 EU Maschinenrichtlinie 2006 42 EG DIN EN 60745 1 01 2010 DIN EN 60745 2 23 11 2013 Datum 05 05 2020 Dipl Ing Jörg Wagner PROXXON S A Geschäftsbereich Gerätesicherheit Der CE Dokumentationsbevollmächtig...

Page 11: ...FUTURE Safety instructions for all operations Safety warnings common for grinding san ding wire brushing polishing carving or abrasive cutting off operations a This power tool is intended to function as a grinder sander wire brush polisher carving or cut off tool Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions ...

Page 12: ... tool live and could give the operator an electric shock k Always hold the tool firmly in your hand during the start up The reaction torque of the motor as it accelerates to full speed can cause the tool to twist l Use clamps to support workpiece whe never practical Never hold a small workpiece in one hand and the tool in the other hand while in use Clamping a small workpiece allows you to use you...

Page 13: ...ng the tool in the wrong direction cau ses the cutting edge of the bit to climb out of the work and pull the tool in the direction of this feed e When using rotary files cut off wheels high speed cutters or tungsten carbide cutters always have the work securely clamped These wheels will grab if they be come slightly canted in the groove and can kickback When a cut off wheel grabs the wheel itself ...

Page 14: ...ire fragments may be discharged at high velocity during the use of these brushes and may become imbedded in your skin Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool For use in dry environments only Wear safety glasses Protection class II device Do not dispose of the electrical device in h...

Page 15: ... Sanding disc Ø 22 mm grey of sili con carbide fine even grain size with consistent hardness For engraving and frosting of glass ceramic and stel lites also for grinding of metal white cast iron and high alloy steels 1 pc Polishing disc for acrylic glass and Ple xiglas 1 pc Brass brush for machining brass brass alloys copper precious metals semi precious stones plastic and wood For cleaning electr...

Page 16: ...igher speeds than those with a larger diameter Attention You absolutely must observe the permissible maximum speed of the bits and cutters The tool can break when the maxi mum permissible speed is exceeded Flying parts can cause damage and severe injuries 5 1 Adjusting the operational tools Fig 2 A collet chuck suitable for a shaft diameter of 2 4 mm is fitted ex works to the spindle collet holder...

Page 17: ...ieves a high grinding performance not excessive contact pressure The following rule of thumb governs selection of the speed Small milling cutters pins high speed large milling cutters pins low speed 1 Activate the device with the switch 1 Fig 1 and set the right speed for the work on the knob 2 Fig 4 illustrates two typical ways of holding the MICROMOT 230 E Ensure that you hold the device firmly ...

Page 18: ...N 60745 1 01 2010 DIN EN 60745 2 23 11 2013 Date 05 05 2020 Jörg Wagner Dipl Ing PROXXON S A Appliance Safety Division The CE document authorized agent is iden tical with the signatory We will not assume any liability whatsoever for the safe and proper function of our devices when using third party bits and cutters Please note The mains power input may only be replaced by our Proxxon Service Depar...

Page 19: ...areil Avertissment Il faut lire l intégralité de ces inst ructions Le non respect des instructions énu mérées ci après peut entraîner une dé charge électrique une incendie et ou des graves blessures CONSERVERPRECIEUSEMENTCESINSTRUCTIONS Prescriptions de sécurité pour toutes les applications Prescriptions communes de sécurité pour le meulage le ponçage au papier émeri les travaux avec brosses métal...

Page 20: ...e portez masque anti poussières casque de protection auditive gants de protection ou tabliers spéciaux afin de ne pas être touché par les particules générées par le meulage Protégez les yeux des corps étrangers proje tés dans le cadre de différentes applications Les masques anti poussières ou respira toires doivent filtrer les poussières générées lors de l application Vous pouvez subir une perte a...

Page 21: ...de sécurité correspondantes On appelle retour de manivelle la réaction soudaine de l appareil à la suite du coincement ou du blocage de l outil utilisé tel qu un disque de meulage plateau de ponçage brosse métal lique etc Le coincement ou le blocage entraîne un arrêt soudain de l outil en rotation Ainsi un appareil électrique non contrôlé sera accéléré dans le sens inverse du sens de rotation de l...

Page 22: ...disque de meulage accroît les contraintes qui s exercent dessus ainsi que la probabilité d un coincement ou d un blocage et ainsi la possibilité d un retour de manivelle ou d une rupture du produit de meulage d Évitez de placer la main dans la zone se trouvant en avant ou en arrière du disque de tronçonnage en rotation Lorsque vous repoussez le disque de tronçonnage loin de votre main dans la pièc...

Page 23: ... 8 Fixation avec ajustement 20 mm 2 Description de l appareil Le Micromot 203 E est idéal pour le pointage le fraisage le rectifiage le polissage le bros sage le dérouillage la gravure le ciselage et la séparation et c est un appareil compact sûr tout en restant performant et donc le premier choix pour les électroniciens les modeleurs les mécaniciens ajusteurs les fabricants de bijoux les opticien...

Page 24: ...es et de platines 10 p ce disques à tronçonner en corindon pour le tronçonnage d aciers alliés et non alliés d aciers inoxydables et de mé taux non ferreux Utilisable également pour tronçonner le bois et le plastique 1 p ce mandrin de serrage diamètre de queue Ø 3 2 mm 28440 1 p ce meuleuse perceuse MICROMOT 230 E 1 p ce manuel d utilisation 1 p ce consignes de sécurité 6 p ce pinces de serrage 1 ...

Page 25: ...t la vitesse maximale admissible de l outil inter changeable En cas de dépassement de la vitesse maximale admissible l outil peut se casser Les pièces volantes peuvent provo quer des dommages et des blessures graves 5 1 Mise en place de l outil illustration 2 A la sortie de l usine la pince de serrage ad aptée aux outils ayant un diamètre de tige de 2 4 mm est insérée dans le logement de pince de ...

Page 26: ... ce qui représente un danger Risque de blessure Choix de la vitesse Ce n est pas une force de pression élevée mais une vitesse de rotation correcte et régulière qui fournit une puissance de meulage élevée Pour le choix de la vitesse la règle de base est la suivante petite fraise tige vitesse élevée grande fraise tige vitesse basse 1 Mettre l appareil en marche par l interrupteur illustr 1 et régle...

Page 27: ...au signataire Accessoires Pour des informations plus précises sur les ac cessoires demander notre catalogue Appareils auprès de l adresse indiquée à la dernière page des informations de garantie Voici une remarque générale Les outils interchangeables Proxxon sont conçus pour travailler avec nos engins et sont par con séquent parfaits pour l utilisation avec ceux ci En cas d utilisation d outils in...

Page 28: ...i sono da leg gere molto attentamente Errori nel rispettare le seguenti istru zioni possono causare scossa elettri ca incendi e o ferite gravi CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI Avvertenze di sicurezza per tutte le appli cazioni Avvertenze di sicurezza comuni per levigare levigare con carta vetrata lavorare con spaz zole di metallo lucidare fresare e troncare a Questo utensile elettrico deve es...

Page 29: ...durante i diversi utilizzi La masche rina antipolvere e di protezione delle vie re spiratorie deve filtrare la polvere durante la fase di utilizzo Qualora l utente sia esposto prolungatamente ad un livello di rumorosità elevato è possibile che si perda l udito i Accertarsi che le altre persone manten gano una distanza di sicurezza dall area di lavoro Tutti coloro che accedono all area di lavoro de...

Page 30: ...nso di rotazione della mola sul punto di bloccaggio Le mole in questo caso si potrebbero anche rompere Un rinculo è la conseguenza di un uso errato o improprio dell utensile elettrico Questo può es sere impedito con delle misure cautelari adatte come descritto di seguito a Reggere bene l utensile elettrico e porta re il proprio corpo e le proprie braccia in una posizione in cui poter resistere a d...

Page 31: ...egarsi saltare dal pezzo da lavorare o determinare un rinculo g Sostenere le lastre o altri pezzi da la vorare grandi per ridurre il rischio di un rinculo a causa di una mola bloccata I pezzi da lavorare grandi possono piegarsi sot to il loro stesso peso Il pezzo da lavorare deve essere sostenuto sui due lati della mola Sia nelle vicinanze del taglio che sul bordo h Prestare particolare attenzione...

Page 32: ... serrare anche piccoli alloggiamenti in modo affidabile e centra to I migliori presupposti per una concentricità di prima classe e pertanto un risultato pulito Per poter sfruttare tutti questi vantaggi e poter usare l apparecchio in modo fine e preciso nel la parte anteriore del Micromot 230 E è presen te un componente morbido di presa In questo modo l apparecchio può essere guidato senza stancars...

Page 33: ...i protezione Non premere mai il pulsante di blocco quan do l apparecchio è in funzione Gli utensili di impiego in base alla grandezza delle pinze di serraggio possono avere un diametro del corpo di max 3 2 mm Serrare gli utensili d impiego quanto più bre ve possibile Accertarsi che la sporgenza del corpo dell utensile dalla pinza di serraggio non sia superiore a 30 mm I corpi lunghi che fuoriescon...

Page 34: ... premere contemporaneamen te il tasto di bloccaggio fino a quando ques to non si inserisce nella cavità del mandrino 3 Svitare il dado a risvolto 2 4 Sostituire la pinza di serraggio 3 5 Avvitare il dado a risvolto tenendo premuto il tasto di bloccaggio 5 3 Lavorare con l apparecchio Attenzione Non lavorare senza indossare lenti di protezione Non lavorare con mole su perni danneggiate o aste piega...

Page 35: ...rantire una lunga durata dell apparecchio è necessario dopo ogni impiego pulirlo con un panno morbido o un pennello Per tale operazione è possibile usare del sapone delicato o un altro detergente adatto Evitare sol venti o detergenti contenenti alcool ad es benzina alcool detergenti ecc poiché potrebbero attaccare il rivestimento in plastica dell alloggiamento Le aperture per il raffreddamento del...

Page 36: ...nsabilità che il prodotto è conforme alle seguenti direttive e documenti normativi Direttiva UE CEM 2014 30 UE DIN EN 55014 1 05 2012 DIN EN 55014 2 11 2014 DIN EN 61000 3 2 03 2015 DIN EN 61000 3 3 03 2014 Direttiva CE sui macchinari 2006 42 CE DIN EN 60745 1 01 2010 DIN EN 60745 2 23 11 2013 Data 05 05 2020 Ing Dipl Jörg Wagner PROXXON S A Settore sicurezza apparecchi Il responsabile della docum...

Page 37: ...so con su dispositivo Advertencia Se deben leer todas las instruc ciones El incumplimiento de las instruccio nes detalladas a continuación podrá dar lugar a descargas eléctricas incendios y o lesiones graves CONSERVE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Indicaciones de seguridad para todas las aplicaciones Indicaciones de seguridad comunes para esmerilar lijar trabajar con cepillos de alambre pulir fresar o t...

Page 38: ...tección Siempre que sea apropiado lleve máscara antipolvo protección auditiva guantes de protec ción o un faldón especial que mantenga alejados de usted pequeñas partículas de abrasivo o material Los ojos deben ser protegidos de cuerpos extraños arrojados que se generan en las diferentes aplicacio nes La máscara para polvo o de protección respiratoria tienen que filtrar el polvo gene rado durante ...

Page 39: ...ncia de un atasco o bloqueo de la herramienta eléctrica en rotación como muela abrasiva cinta de lijado cepillo de alambre etc que conduce a una parada abrupta de la herra mienta de aplicación en rotación De este modo una herramienta eléctrica incontrolada acelera contra el sentido de rotación de la herramienta de aplicación Cuando p ej una muela abrasiva se atasca o bloquea se puede atrapar el bo...

Page 40: ...nes y la susceptibilidad de ladearse o bloquearse y con ello la posibilidad de un contragolpe o rotura del abrasivo d Evite con su mano el área delante y de trás de la muela de tronzar en rotación Cuando aleja de sí la muela de tronzar en la pieza en caso de un contragolpe la herrami enta eléctrica con su muela en rotación puede ser arrojada directamente sobre su persona e En caso que la muela de ...

Page 41: ... joyas ópticos gesto res de artes industriales así como para construc ción de herramientas y moldes Está garantizada una total flexibilidad en la elección de los mate riales a ser mecanizados De ello cuida nuestro conocido amplio surtido de diferentes herrami entas de aplicación El mecanizado de metales metales no ferrosos vidrio madera minerales cerámica piedra y muchos más no representa ningún p...

Page 42: ...e vástago de Ø 3 2 mm 28440 1 Un Esmeriladora de taladrado MICROMOT 230 E 1 Un Instrucciones de servicio 1 Un Indicaciones de seguridad 6 Un Pinzas portapiezas 1 0 1 5 2 0 2 4 3 0 y 3 2 mm 4 Datos técnicos Aparato Longitud aprox 230 mm Peso sin cable aprox 270 g Collar de husillo ø 20 mm Motor Revoluciones 6000 a 22000 r p m Tensión 230 V Consumo de potencia aprox 80 W Servicio de corta duración K...

Page 43: ...bles de la herramienta de aplicación Al sobrepasar las revoluciones máximas admisibles se puede producir la rotura de la herramienta Las piezas arrojadas pueden ocasionar daños y graves lesiones 5 1 Empleo de las herramientas de mecanizado Fig 2 De fábrica está colocado en el alojamiento del husillo la pinza portapieza adecuada para las herramientas de aplicación con diámetro de vás tago de 2 4 mm...

Page 44: ...e ser peligrosa para el operador Por esta razón este estado de servicio debe ser evitado imprescindiblemente Tenga en cuenta que también las herramientas de aplicación pueden romperse cuyas piezas arrojadas representan un peligro Peligro de lesiones Selección de las revoluciones No una elevada fuerza de opresión sino las correctas y uniformes revoluciones aportan una elevada prestación de esmerila...

Page 45: ...s que son ne cesarias para el enfriamiento del motor limpias de polvo y suciedad Accesorios Para informaciones más detalladas sobre ac cesorios solicite por favor nuestro catálogo de aparatos bajo la dirección indicada en la última página de la indicación de garantía Por favor observe en general Las herramientas de aplicación Proxxon están concebidas para trabajar en nuestras máquinas y de ese mod...

Page 46: ... bij de inachtneming van de onderstaande aanwijzingen kunnen elektrische schokken brand en of ernstige ver wondingen veroorzaken BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN GOED Veiligheidsinstructies voor alle toepassingen Algemene veiligheidsinstructies voor het slijpen schuren draadborstelen polijsten frezen of zagen a Dit elektrische gereedschap moet wor den gebruikt als slijp schuurmachine draadborstel polijst ...

Page 47: ...lingsmasker moet het stof filteren dat tijdens het gebruik ontstaat Als u lange tijd aan veel lawaai wordt blootgesteld kunt u gehoorschade oplopen i Zorg dat de andere personen op een veilige afstand van uw werkplek staan Iedereen die de werkplek betreedt moet persoonlijke beschermingsmiddelen dragen Brokstukken van het werkstuk of gebroken hulpstukken kunnen wegvliegen en letsels ook buiten de o...

Page 48: ...lang de draairichting van de schijf op de blokkeerplaats Hierbij kunnen slijpschijven ook breken Een terugslag is het gevolg van ondeskundig of verkeerd gebruik van het elektrische ge reedschap Dit kan worden voorkomen door geschikte veiligheidsmaatregelen te treffen zoals hieronder beschreven a Houd het elektrische gereedschap goed vast en plaats uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de ...

Page 49: ...lektrische gereedschap niet opnieuw in zolang het zich in het werkstuk bevindt Laat de slijpschijf eerst op vol toerental draaien voordat u de snede dieper slijpt Anders kan de schi jf vastklemmen uit het werkstuk springen of een terugslag veroorzaken g Ondersteun platen of grote werkstukken om het risico van een terugslag door een vastklemmende slijpschijf te beperken Grote werkstukken kunnen ond...

Page 50: ...Als spanmiddel worden hoogwaardige drievoudig gespleten spantangen gebruikt zo kunnen ook kleinere pennen betrouwbaar en absoluut centrisch worden gespannen Beste voorwaarden voor perfecte rondloop en daar mee een schoon werkresultaat Om al deze voordelen te benutten en de machi ne fijn en moeiteloos te kunnen leiden zitten er in het voorste gebied van de Micromot 230 E ergonomisch prettige en ste...

Page 51: ... de ma chine bij het reinigen of verwisselen van het hulpgereedschap of spantangen altijd de stekker uit het stopcontact hebt getrokken Let op Niet zonder veiligheidsbril werken Bij sterke stofontwikkeling of stof dat schadelijk is voor de gezondheid een veilig heidsmasker dragen Blokkeerknop nooit indrukken als het ap paraat draait Gereedschap mag afhankelijk van de grootte van de spantang een as...

Page 52: ... en daarbij tegelijk de vergrendelknop indrukken tot deze in de verdieping van de spindel vastklikt 3 Wartelmoer 2 losschroeven 4 Spantang 3 vervangen 5 Wartelmoer bij ingedrukte vergrendelknop losschroeven 5 3 Werken met de machine Let op Niet zonder veiligheidsbril werken Niet met beschadigde slijpschijven of verbogen schachten werken Denk eraan Niet de aandrukkracht maar het juiste en gelijkmat...

Page 53: ...f een penseel gereinigd te worden om een zo lang mogelijke levensduur te garanderen Daarbij mag milde zeep of een ander geschikt reinigingsmiddel worden gebruikt Oplosmiddel of alcoholhoudende reinigingsmiddelen bijv benzine reinigingsalcohol etc moeten worden vermeden omdat deze de deklaag van de kunst stofbehuizing kunnen aantasten Zorg ervoor dat de openingen die noodzakelijk zijn voor de koeli...

Page 54: ...product met de volgende richtlijnen en normatieve documenten overeenstemt EU EMC Richtlijn 2014 30 EU DIN EN 55014 1 05 2012 DIN EN 55014 2 11 2014 DIN EN 61000 3 2 03 2015 DIN EN 61000 3 3 03 2014 EU machinerichtlijn 2006 42 EG DIN EN 60745 1 01 2010 DIN EN 60745 2 23 11 2013 Datum 05 05 2020 Dipl Ing Jörg Wagner PROXXON S A Afdeling Apparaatveiligheid De gevolmachtigde voor de CE documen tatie i...

Page 55: ...ød brand og eller alvorlige personskader OPBEVAR DISSE ANVISINIGER FORSVARLIGT Sikkerhedsoplysninger for alle anvendelse sområder Generelle sikkerhedsoplysninger for slib ning sandpapirslibning arbejde med tråd børster polering fræsning eller skæring a Dette el værktøj kan anvendes som sli bemaskine sandpapirsliber trådbørste poleringsmaskine fræsemaskine og som skæremaskine Læs og følg alle sik k...

Page 56: ...er brugen Udsættes du for kraftig støj over længere tid kan din hørelse tage skade j Sørg for at andre personer er placeret i en tilstrækkelig afstand fra dit arbejd sområde Enhver der betræder arbejd sområdet skal bære personlige værne midler Små stykker af emnet eller stykker fra indsatsværktøj der er gået i stykker kan slynges væk og være årsag til skader også uden for selve arbejdsområdet k Ta...

Page 57: ...sådan at du kan modstå tilbageslagskræfterne Gennem egnede forholdsregler kan betjeningspersonen få kontrol over tilbageslag b Vær særligt påpasselig når du arbejder med f eks hjørner skarpe kanter osv Undgå at indsatsværktøjet springer til bage fra emnet og at det sætter sig fast i emnet Det roterende indsatsværktøj har tendens til at sætte sig fast i hjørner ved skarpe kanter eller hvis det spri...

Page 58: ...deres egen vægt Em net skal afstøttes på begge sider af skiven både i nærheden af snittet og ved kanten h Vær særlig forsigtig ved lommesnit i eksisterende vægge eller steder hvor man ikke kan se direkte ind Den in dtrængende skæreskive kan evt skære ind i gas eller vandrør samt el ledninger og andre genstande og forårsage tilbageslag Særlige sikkerhedsoplysninger for trådbør stearbejde a Vær opmæ...

Page 59: ...forrest på Micromot 230 E en ergonomisk og let håndterlig blød komponent Dette gør det nemt uden problemer at styre apparatet med to fingre Der er også tænkt på brugen sammen med vor es borestandere og lignende tilbehør Til dette er Micromot 230 E udstyret med den kendte 20 mm systempasning 3 Leveringsomfang 28430 1 stk boresliber MICROMOT 230 E 1 stk opbevaringskasse 1 stk brugsanvisning 1 stk si...

Page 60: ...dornen er længere end 55 mm Vær ved brug af spændetænger altid op mærksom på at spændetangen og det an vendte værktøj har samme skaftdiameter Værktøjets dorn skal sidde fast og sikkert i spændetangen Arbejd ikke med beskadigede bøjede eller slidte indsatsværktøjer Kontroller at værk tøjerne er i fejlfri stand Beskadigede eller slidte værktøjer kan brække og således med føre personskader Vær ved op...

Page 61: ...k Der er risiko for at komme til skade på grund af omkringflyvende værktøj Brug et skruestik eller en egnet opspændingsanordning til at holde værktøjet med Advarsel Det er vigtigt at du undgår at el værktøjet slår tilbage På grund af f eks et forkert omdrejningstal valget af det forkerte opspændingsværktøj et for højt tryk mod emnet et ikke korrekt opspændt emne uopmærksomhed under arbejdet kan op...

Page 62: ... med en blød klud eller pensel så det holder længe Hertil kan der benyttes mild sæbe eller et andet egnet rengøringsmiddel Undgå at bruge opløsningsmidler eller alkoholholdige rengøringsmidler f eks benzin rengøringssprit osv da disse kan ødelægge slibemaskinens plastkabinet Sørg altid for at åbninger som er nødvendige for at køle motoren er renset for støv og snavs Tilbehør Revirer venligst vores...

Page 63: ...a tillämpningar Gemensamma säkerhetsanvisningar för slipning sandpapperslipning arbeten med stålborste polering fräsning eller arbete med vinkelslip a Detta elverktyg ska användas som slip sandpapperslip stålborste polermaskin för fräsning eller som vinkelslip Beakta alla säkerhetsanvisningar anvisningar figurer och data som medföljer till verk tyget Om inte följande anvisningar beaktas kan det me...

Page 64: ... en elektrisk stöt k Håll alltid fast elverktyget ordentligt vid starten Vid acceleration till fullt varvtal kan motorns reaktionsmoment leda till att elverktyget roterar l Använd om möjligt tvingar för att fixera arbetsstycket Håll aldrig fast ett litet arbetsstycke i den ena handen och el verktyget i den andra under arbetet Ge nom att spänna fast mindre arbetsstycken är båda händerna lediga och ...

Page 65: ... el verktyget dras i denna frammatningsriktning e Spänn alltid fast arbetsstycket vid an vändning av roterande filar kapskivor höghastighetsfräsverktyg eller hårdme tallsfräsverktyg Redan vid låg lutning i spåret hakar tillbehören fast och kan or saka bakslag Om en kapskiva hakar fast knäcks denna vanligtvis Om roterande filar höghastighetsfräsverktyg eller hårdmetalls fräsverktyg fastnar kan verk...

Page 66: ...dsklass II apparat Maskinen får inte kastas bland hushållsavfall 1 Förklaring bild 1 1 Strömbrytare 2 Varvtalsvred 3 Bygel 4 Anslutningskabel 5 Motorhölje 6 Spärrknapp 7 Överfallsmutter med stålspännhylsor 8 Chuck med 20 mm passning 2 Beskrivning av maskinen Micromot 230 E passar perfekt för finborrning fräsning slipning polering borstning rost borttagning gravering ciselering och kapning och är d...

Page 67: ...ip MICROMOT 230 E 1 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisning 6 Spännhylsor 1 0 1 5 2 0 2 4 3 0 och 3 2 mm 4 Tekniska data Verktyg Längd ca 230 mm Vikt utan kabel ca 270 g Spindelhals ø 20 mm Motor Varvtal 6 000 22 000 v min Spänning 230 V Effekt ca 80 W Kortvarig drift KB 5 min Ljudnivå 70 dB A Vibrationer 2 5 m s2 Beakta att i synnerhet ljud och vibrationsmät ningarna har utförts med Proxxon tillbehör...

Page 68: ...nn fast alla verktyg med så kort utstick som möjligt Långt utstickande skaft kan lätt bockas och medför radialkast Observera Ta ut nätstickproppen 1 Tryck på spärrknappen 1 2 Vrid spindeln något med överfallsmuttern 2 och tryck samtidigt på spärrknappen tills denna går i läge i spindelns fördjupning 3 Lossa överfallsmuttern 4 Ta vid behov bort verktyget 3 och för in ett nytt i spännhylsans hål 5 V...

Page 69: ...ällning underhåll eller reparation Notera Varje maskin blir dammig vid arbete med trä Det är därför viktigt att vårda maskinen För en lång livslängd skall utrustningen efter varje användning rengöras med en mjuk trasa eller pensel För detta får mild tvål eller ett annat lämpligt rengöringsmedel användas Undvik rengörings medel som innehåller lösningsmedel eller alkohol t ex bensin rengöringssprit ...

Page 70: ...nsamt ansvar att den na produkt uppfyller följande direktiv och standarder EMC Directiv 2014 30 EU DIN EN 55014 1 05 2012 DIN EN 55014 2 11 2014 DIN EN 61000 3 2 03 2015 DIN EN 61000 3 3 03 2014 Maskindirektiv 2006 42 EG DIN EN 60745 1 01 2010 DIN EN 60745 2 23 11 2013 Datum 05 05 2020 Civ ing Jörg Wagner PROXXON S A Affärsområde maskinsäkerhet Befullmäktigat ombud för CE dokumentation är identisk...

Page 71: ...toelektrickénářadísepoužívájakobruska bruska s brusným papírem drátěný kartáč leštička k frézování a jako rozbrušovačka Dodržujte bezpečnostní pokyny instrukce popisy a data která jste obdrželi s přístrojem Nebudete li dodržovat následující instrukce může dojít k úrazu elektrickým proudem požáru anebo těžkému poranění b Nepoužívejte příslušenství které výrob cem není určeno a doporučeno pro toto e...

Page 72: ...přívod do sítě Kontakt s vedením pod napětím může dostat pod napětí i kovové části přístroje a vést tak k úderu elektrickým proudem k Držte elektrické nářadí při spuštění vždy dostatečně pevně Při rozběhu na plné otáčky může vést reakční moment motoru k tomu že se elektrické nářadí protáčí l Je li to možné použijte k zafixování obrob ku svěrky Nikdy nedržte malý obrobek v jedné ruce a elektrické n...

Page 73: ...e často způsobují zpětný ráz nebo ztrátu kontroly na elekt rickým nářadím d Ve te elektrické nářadí vždy ve stej ném směru do materiálu ve kterém břit opouští materiál odpovídá stejnému směru kterým jsou vyhazovány třísky Vedení elektrického nářadí ve špatném směru způsobí vylomení břitu nasazovaného nástro je z obrobku čímž je elektrické nářadí taženo do tohoto směru posuvu e Upněte vždy pevně ob...

Page 74: ...y drátu mohou lehce proniknout oblečením nebo pokožkou b Nechte kartáče před použitím běžet nejméně jednu minutu pracovní rychlostí Dejte pozor aby v této době žádná jiná osoba nestála před nebo ve stejné linii s kartáčem Během doby záběhu mohou odle tovat volné kusy drátů c Miřte rotující drátěný kartáč pryč od sebe Při práci s těmito kartáči mohou malé částečky nebo nepatrné kousky drátů od leto...

Page 75: ...fréza kuželová Ø 2 3 mm 2 ks brusný kotouč Ø 22 mm růžové barvy z ušlechtilého korundu pro ocel litinu HSS oceli 2 ks brusný kotouč Ø 22 mm šedý ze silici um karbidu jemná rovnoměrná zrnitost se spojitou tvrdostí Ke gravírování a matování skla keramiky a stelitů také k broušení tvrdokovu tvrzené slitiny a vyso ce legovaných ocelí 1 ks lešticí kotouč pro akrylátové sklo a plexisklo 1 ks mosazný kar...

Page 76: ...avce s menším průměrem vyžadují vyšší otáčky než nástavce s větším průměrem Pozor Bezpodmínečně dodržujte maximální přípustné otáčky nástavce Při překročení přípustných maximálních otáček může dojít ke zlomení nástroje Odlétávající díly mohou způsobit škody a vážná zranění 5 1 Nasazování nástrojů obr 2 Z výroby má přístroj v držáku na vřetenu upínací pouzdro na nasazovací nástroje s průměrem stopk...

Page 77: ...pravidlo malé frézy kolíky velký počet otáček velké frézy kolíky malý počet otáček 1 Zapněte přístroj vypínačem 1 obr 1 a regu látorem 2 nastavte odpovídající počet otáček 2 Na obrázku 4 jsou dva nejběžnější způsoby držení přístroje MICROMOT 230 E Při práci držte přístroj pevně abyste rotující nasazo vací nástroj vedli spolehlivě Nezakrývejte při tom větrací štěrbiny Při přehřátí přístroj vypněte ...

Page 78: ...55014 1 05 2012 DIN EN 55014 2 11 2014 DIN EN 61000 3 2 03 2015 DIN EN 61000 3 3 03 2014 Směrnice EU Strojní zařízení 2006 42 ES DIN EN 60745 1 01 2010 DIN EN 60745 2 23 11 2013 Datum 05 05 2020 Dipl Ing Jörg Wagner PROXXON S A oddělení bezpečnosti přístrojů Zmocněnec pro dokumentaci CE je shodný s podepisující osobou 5 5 Likvidace Nevyhazujte přístroj do domovního odpadu Přístroj obsahuje hodnotn...

Page 79: ...sme iºlemleri için müºterek emniyet bilgileri a Bu elektrikli cihaz taºlama zımparalama tel fırça polisaj frezeleme ve kesme ma kinesi olarak kullanılabilir Cihazla birlikte aldığınız tüm emniyet bilgilerine talimat lara resimlere ve verilere riayet ediniz Aşağıdaki talimatlara uymadığınız takdir de elektrik çarpması yangın ve veya ağır yaralanmalar meydana gelebilir b Üretici tarafından bu elektr...

Page 80: ... parçalarına voltaj yük leyebilir ve bir elektrik çarpmasına neden olabilir k Çalıºtırırken elektrikli cihazı daima sıkıca tutunuz Tam devre ulaşırken motorun reaksiyon momenti elektrikli cihazın dön mesine neden olabilir l Mümkünse eğer iº parçasını sabitlemek için iºkenceler kullanınız Kullandığınız es nada asla bir elinizde iº parçasını diğer eli nizde de elektrikli cihazı tutmayınız Küçük iş p...

Page 81: ...ldığı yönle aynıdır Elektrikli cihazın yanlış yön de sokulması kullanılan takımın kesici kenarının iş parçasından kırılmasına neden olur bu yüzden de elektrikli cihaz bu itme yönünde çekilir e Torna eğeleri kesme taºları yüksek hızlı freze takımları veya sert metal freze takımlarını kullanırken iº parçasını dai ma bağlayınız Kanal içinde en küçük kastırmada dahi bu takımlar takılır ve bir geri tep...

Page 82: ...a dik kat ediniz Alıştırma süresi içinde gevşek tel parçalar uçabilir c Dönen tel fırçayı kendinizden uzaklaºtırınız Bu fırçalarla çalışırken küçük partiküller veya minik tel parçalar yüksek hızla fırlayabilir ve cildinizden içeri girebilir Elektrikli aletin isteğiniz dıºında kendiliğinden çalıºmasını önleyiniz Elektrikli aleti prize tak madan önce çalıştırma butonunun kapalı konumunda olduğundan ...

Page 83: ...slı saplı taş Ø 1 8 mm 1 ad Hassas freze bilye şeklinde Ø 2 3 mm 2 ad Taşlama taşı Ø 22 mm pembe asil korunddan çelik döküm HSS çeli kleri için 2 ad Taşlama taşı Ø 22 mm gri silisyum karbürden kesintisiz sertlikli ince eşit taneler Cam seramik ve stelit gra vürlemesi ve matlaştırması ve ayrıca sert metal sert döküm ve yüksek alaşımlı çeliklerin taşlanması için 1 ad Akrilik cam ve pleksiglas için p...

Page 84: ...z Takımların kusur suz olmasına dikkat ediniz Hasarlı veya aşınmış takımlar kırılabilir ve böylece ya ralanmalara yol açabilir İş takımını muhafaza ederken hasar ris kinden güvenilir bir şekilde korunmasını sağlayınız Pres basıncının yüksekliği değil doğru ve düzenli devir sayısı yüksek taşlama performansı sağlayabilir Genellikle geçerlidir Küçük çaplı takımlar büyük çaplı takımlardan daha yüksek ...

Page 85: ...ş iş parçası çalışırken dikkatsizlik takımı sıkıştırabilir kastırabilir ve bloke edebilir Burada tepki momenti nedeniyle elektrikli alet veya iş parçası kontrolsüz şekilde iv melenebilir ve kullanan kişi için tehlikelere neden olabilir Bu nedele bu işletim duru mundan mutlaka kaçınılmalıdır Takımın kırılabileceğini ve çevreye savrulacak parçalarının bir tehlike oluşturabileceğiniz unutmayınız Yara...

Page 86: ...e ederiz Motorun soğutulması için gerekli açıklıkları her zaman tozdan ve kirden arınmış halde bulundurunuz Aksesuar Aksesuarlara dair bilgi için lütfen son sayfa da garanti uyarısının altında verilen adresten cihaz kataloğumuzu isteyiniz Lütfen genel olarak dikkat ediniz Proxxon iş takımları kendi merkezlerimiz le kullanım için tasarlanmıştır ve bunlarla kullanım için optimaldir Başka üreticileri...

Page 87: ...nia Ostrzeżenie Należy czytać wszelkie instrukcje Błędy przy przestrzeganiu poniżej wymienionych instrukcji mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym pożar i lub ciężkie obrażenia PROSEZĘ STARANNIĘ PRZECHOWYWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla wszystkich zastosowań Wspólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas szlifowania szlifowania papierem ściernym pracy z uż...

Page 88: ... nia należy używać pełnej osłony twarzy ochrony oczu lub okularów ochronnych Jeśli jest to konieczne należy używać ma ski przeciwpyłowej ochronników słuchu rękawic ochronnych lub specjalnych far tuchów chroniących przed cząstkami ścierniwa i cząstkami materiału Oczy należy chronić przed rozpryskującymi się ciałami obcymi powstającymi podczas różnych prac Maska przeciwpyłowa lub maska chroniąca dro...

Page 89: ... chłodzących może prowadzić do porażenia prądem elektrycznym Odrzut i odpowiednie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Odrzut jest gwałtowną reakcją na skutek zaczepienia lub zablokowania obracającego się narzędzia roboczego takiego jak ściernica taśma szlifierska szczotka druciana itd Zaczepienie lub zablokowanie prowadzi do gwałtownego zatrzymania obracającego się narzędzia roboczego W wyniku nast...

Page 90: ... się c Unikać blokowania tarczy do przeci nania lub zbyt dużych docisków Nie należy wykonywać zbyt głębokich cięć Przeciążenie tarczy do przecinania zwiększa jej naprężenia i skłonność do zakleszczania się lub blokowania a tym samym możliwość odrzutu lub jej pęknięcia d Należy unikać trzymania dłoni w obs zarze przed obracającą się tarczą do przecinania i za nią Jeśli tarcza do przeci nania znajdu...

Page 91: ...dzenia Micromot 230 E idealnie nadaje się do precyzyjnego wytaczania frezowania szlifowania polerowania szczotkowania usuwania rdzy grawerowania cyzelowania oraz cięcia Jako kompaktowe lekkie a mimo to wydajne urządzenie jest bardzo często wybierane przez elektroników modelarzy mechaników precyzyjnych jubilerów optyków rzemieślników artystycznych oraz osoby zajmujące się budową narzędzi i form Peł...

Page 92: ...enia elementów elektronicznych i płytek obwodów drukowanych 10 szt korundowych ściernic do cięcia stali stopowych i niestopowych stali nierd zewnych i metali nieżelaznych Nadaje się również do cięcia drewna i tworzywa sztucznego 1 szt trzpień mocujący o średnicy chwytu Ø 3 2 mm 28440 1 szt MICROMOT 230 E 1 szt instrukcja obsługi 1 szt zasady bezpieczeństwa 6 szt tulejki zaciskowe 1 0 1 5 2 0 2 4 3...

Page 93: ...ej średnicy Uwaga Koniecznie przestrzegać dopuszczal nej maksymalnej prędkości obrotowej narzędzia roboczego W przypadku przekroczenia dopus zczalnej maksymalnej prędkości obrotowej może dojść do złamania narzędzia Odrzucone w powietrze elementy mogą doprowadzić do szkód i poważnych obrażeń ciała 5 1 Zakładanie narzędzi rys 2 W uchwyt wrzeciona fabrycznie włożona jest tuleja zaciskowa pasująca do ...

Page 94: ...cznego lub obrabianego przedmiotu które może być niebezpieczne dla użytkownika Dlatego należy bezwzględnie unikać takiego stanu Należy pamiętać o tym że również narzędzia mogą wyłamać się a ich wyrzucone w powietrze elementy mogą stanowić niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo obrażeń Wybór prędkości obrotowej Wysoką wydajność szlifowania uzyskuje się nie na skutek dużego docisku lecz dzięki prawidło...

Page 95: ...alkohole myjące etc ponieważ mogą one działać agresywnie na plastikowe części obudowy Otwory służące do chłodzenia silnika winny być zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń Wyposażenie Odnośnie bliższych informacji dotyczących akcesoriów prosimy o zapytanie o nasz katalog urządzeń Katalog można uzyskać pod adresem podanym na ostatniej stronie informacji dotyczących gwarancji Prosimy pamiętać Narzędz...

Page 96: ...ние изделия с учетом требований технического прогресса Мы желаем Вам успехов в работе с инструментом Предостережение Необходимопрочитатьвсеуказания Невыполнение нижеприведенных указаний может стать причиной поражения электрическим током пожара или серьезных травм ПРОСЬБА НАДЕЖНО ХРАНИТЬ ДАНОЕ РУКОВОДСТВО Указания по безопасности для всех областей применения Общие указания по безопасности при шлифо...

Page 97: ...румент После проверки и установки вставного инструмента выведите находящихся рядом людей за пределы площади его вращения и дайте устройству поработать в течение одной минуты при максимальной частоте вращения Поврежденные вставные инструменты в большинстве случаев ломаются именно во время этого теста h Носите средства индивидуальной защиты В зависимости от области применения носите защитную маску д...

Page 98: ...онное отверстие вашего электроинструмента Вентилятор двигателя всасывает пыль в корпус и значительное скопление металлической пыли может привести к опасностям связанным с электричеством r Не используйте электроинструмент вблизи воспламеняющихся материалов Искры могут привести к воспламенению этих материалов s Не используйте вставные инструменты которые требуют охлаждающих жидкостей Использование в...

Page 99: ...уйтеисключительношлифовальные инструменты разрешенные для вашего электроинструмента и только для рекомендованных областей применения Пример Никогда не шлифуйте боковой поверхностью отрезного диска Отрезные шлифовальныедискипредназначеныдлясъема материала кромкой диска При воздействии на эти шлифовальные инструменты боковых сил онимогутразрушиться b Для конических или прямых абразивных головок с ре...

Page 100: ...й пуск в эксплуатацию Прежде чем подключать устройство к источнику питания и или аккумулятору поднимать его или носить с собой удостоверьтесь что выключатель находится в положении Выкл Off Только для эксплуатации в сухих помещениях Необходимо носить защитные очки Класс защиты устройства II Просьба не выбрасывать устройство вместе с бытовыми отходами 1 Условные обозначения рис 1 1 Выключатель ВКЛ В...

Page 101: ...сности 6шт Зажимыцанговые 1 0 1 5 2 0 2 4 3 0и3 2мм 1 шт Головка шлифовальная круглая Ø 5 мм 1 шт Головка шлифовальная цилиндрическая Ø 6 мм 1 шт Головка шлифовальная цилиндрическая Ø 2 5 мм 1 шт Головка шлифовальная чашечная Ø 7 мм 1 шт Сверло прецизионное твердосплавное Ø 0 5 мм 1 шт Сверло прецизионное твердосплавное Ø 1 мм 1 шт Головка шлифовальная с алмазным покрытием Ø 1 8 мм 1 шт Фреза прец...

Page 102: ...устройстве Вставные инструменты могут иметь диаметр хвостовика не более 3 2 мм в зависимости от размера цангового зажима По возможности закрепляйте вставные инструменты с минимально короткой выступающей частью Просьба учитывать что выступающая из цангового зажима часть хвостовика инструмента не должна превышать 30 мм Хвостовики с большой длиной вылета легко прогибаются и ухудшают плавность вращени...

Page 103: ...зажимов рис 3 Внимание Вынуть сетевой штепсель из электрической розетки 1 Отжать кнопку фиксации 1 2 Слегка проворачивайте шпиндель с накидной гайкой 2 и при этом одновременно нажимайте на кнопку фиксации до тех пор пока она не зафиксируется в пазу шпинделя 3 Отвернуть накидную гайку 2 4 Заменить цанговый зажим 3 5 Навернуть накидную гайку при нажатой кнопке фиксации 5 3 Работа с инструментом Вним...

Page 104: ... с древесиной каждый инструмент загрязняется пылью Поэтому уход является обязательным Тем не менее чтобы обеспечить продолжительный срок службы инструмента каждый раз после работы необходимо производить его очистку при помощи мягкой ветоши или кисти При этом допускается использование мягкого мыла или другого подходящего моющего средства Неразрешаетсяприменятьочистители содержащие растворители или ...

Page 105: ...е соответствует требованиям следующих директив и нормативных документов Директива ЕС по ЭМС 2014 30 EU DIN EN 55014 1 05 2012 DIN EN 55014 2 11 2014 DIN EN 61000 3 2 03 2015 DIN EN 61000 3 3 03 2014 Директива ЕС 2006 42 EG по машиностроению DIN EN 60745 1 01 2010 DIN EN 60745 2 23 11 2013 Дата 05 05 2020 Дипл инженер Йорг Вагнер PROXXON S A Сектор безопасности оборудования Лицом уполномоченным сог...

Page 106: ... 28440 09 Drehzahlregelknopf Speed regulating knob 28440 10 Geräteschalter Device switch 28440 11 Zuleitung mit Tülle und Stecker Supply cable with support sleeve and plug 28440 12 Gehäusekappe Housing cap 28440 13 Gerätebügel Device bracket 28440 14 Platine Board 28440 15 Linke Gehäusehälfte Left housing half 28440 16 Motor Motor 28440 17 Motorhalteplatte Motor holding plate 28440 18 Welle mit Lü...

Page 107: ... 109 Ersatzteilbild 18 12 14 15 16 17 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Page 108: ... 110 Notizen ...

Reviews:

Related manuals for Micromot 230/E