Proxxon 27070 Manual Download Page 11

10. Das Arbeiten mit den Anschlägen

10.1. Das Arbeiten mit dem Längsanschlag

Längsanschläge sind ein unentbehrliches Hilfsmittel, um

beliebig viele Werkstücke mit der exakt gleichen Breite (oder

Länge) herzustellen, ohne das Sägegut jedes Mal neu

anzeichnen zu müssen. Das zu sägende Material wird ein-

fach beim Sägevorgang am Längsanschlag mit leichtem

Druck entlang geführt, somit entspricht das Maß des fertig

gesägten Werkstückes dem des Abstands von Sägeblatt und

Anschlagkante.

Zur Einstellung des Längsanschlags lässt sich, falls

gewünscht, die Skala an der Gehäusevorderseite heranzie-

hen:

An einer Markierung kann dort das spätere Maß des Werk-

stücks abgelesen werden. Dazu muss allerdings vorher die

Skala genau auf das Sägeblatt eingestellt, also „genullt“ wer-

den. Wie das geht, wird unten beschrieben.

Die Skala ist ausgelegt für die Benutzung des Anschlags auf

beiden Seiten des Sägeblattes. Unterschiedlichste Sägeauf-

gaben sind also kein Problem.

10.1.1. Längsanschlag einsetzen, bzw. entnehmen

Der Längsanschlag 1 (Fig. 10 a) wird seitlich (von rechts

oder links) in die Führung 2 am Sägetisch eingesetzt, bzw.

herausgezogen. Bitte stellen Sie beim Verschieben, Einset-

zen bzw. Entnehmen des Längsanschlags sicher, dass beide

Feststellmöglichkeiten, Knebelgriff 3 und Rändelschraube 4,

gelöst sind! Die Skala 5 ist in Grenzen drehbar montiert: Bitte

beim Einsetzen des Anschlags auf deren richtigen Sitz

achten.

10.1.2. Grobes Einstellen des Längsanschlags

Das grobe Einstellen durch einfaches Verschieben des

Längsanschlags ohne Zuhilfenahme der Skala 5 (Fig. 10 b)

ist für viele Fälle ausreichend.

Bitte stellen Sie beim Verschieben des Längsanschlags

sicher, dass beide Feststellmöglichkeiten, Knebelgriff 3 und

Rändelschraube 4, gelöst sind!

Ist die gewünschte Position erreicht, wird der Längsanschlag

mittels Festziehen der Rändelschraube 4 und anschließen-

dem Klemmen mit dem Knebelgriff 3 arretiert.

10.1.3. Einstellen des Längsanschlags mit Hilfe der

Skala

1. Bitte zum Verschieben des Anschlags darauf achten,

dass Knebelgriff 3 und Rändelschraube 4 gelöst sind.

2. Nun kann der Längsanschlag unter Zuhilfenahme der

Skala 5 in seiner Führung verschoben werden. Die Positi-

on wird an der linken vorderen Anschlagkante 6 abgele-

sen, siehe Fig. 10 c.

Achtung

: Der abgelesene Wert

stimmt nur bei richtiger „Nullstellung“ der Skala 5! Die Ein-

stellung der richtigen Nulleinstellung der Skala ist im

Abschnitt „Einstellen der Anschlagskala“ beschrieben.

3. Durch Festziehen der Rändelschraube 4 und anschlie-

ßendem Festklemmen des Knebelgriffs 3 den Längsan-

schlag arretieren.

10.1.3.1. Einstellen der Anschlagskala (Nullstellung)

Um die Skala 5 für den Längsanschlag zuverlässig nutzen zu

können, muss deren Position erst auf das Sägeblatt abge-

stimmt, also „genullt“ werden. Zwingend erforderlich ist die-

ser Vorgang nach dem Auswechseln des Sägeblattes gegen

eines mit anderer Dicke oder wenn die Feinverstellung des

Anschlags (siehe Abschnitt „Feineinstellung des Längsan-

schlags“) an der Rändelschraube 7 (Fig. 10 d) in Anspruch

genommen wurde.

Achtung!

Stellen Sie sicher, dass bei allen Einstellarbeiten der Netz-

stecker gezogen ist!

1. Stellen Sie sicher, dass der Knebelgriff 3 und Rändel-

schraube 4 gelöst sind.

2. Längsanschlag 1 mit der linken Kante 6 über die „0“-Mar-

kierung der Skala (wahlweise, rechts oder links vom

Sägeblatt, je nachdem wie für die Arbeitsaufgabe erfor-

derlich) schieben wie in Fig. 10 d gezeigt und in dieser

Stellung die Rändelschraube 4 festziehen.

3. Durch Drehen des Feinverstellungsknopfes 7 die Skala

mit dem darauf arretierten Längsanschlag in die Position

bringen, bei der die dem Sägeblatt zugewandte Seite des

Längsanschlages gerade eben das Sägeblatt berührt.

Bitte hierfür ggf. den Sägeblattschutz 8 vorsichtig anhe-

ben!

Nun ist der Abstand zwischen Sägeblatt und Anschlag „0“,

wie an der Skala angezeigt.

Der Anschlag kann jetzt mit Hilfe der Skala ausgerichtet wer-

den, wie im Abschnitt „Einstellen des Längsanschlags mit

Hilfe der Skala“ beschrieben: Der abgelesene Wert auf der

Skala entspricht nun exakt dem Abstand Längsanschlag-

Sägeblatt und somit der gewünschten Breite des Werk-

stückes.

Achtung:

Die Möglichkeit besteht, dass sich die Skala vor der Einstel-

lung der Nullstellung in einer Position befindet, bei der der

Längsanschlag schon an das Sägeblatt stößt, bevor die linke

Anschlagkante die „0“-Position auf der Skala erreicht hat. In

diesem Falle einfach vorher die Skalenposition mit dem Fein-

verstellungsknopf 7 einstellen.

10.1.4. Feineinstellung des Längsanschlags

Stellt es sich nach dem Sägevorgang heraus, dass trotz

sorgfältiger Einstellung eine kleine Änderung der der Position

des Anschlags notwendig ist, um die gewünschte Breite zu

erreichen, kann der Anschlag mit dem Feinverstellungsknopf

7 um einen kleinen Betrag in die gewünschte Richtung

gedreht werden, siehe Fig. 10 d. Bitte beachten Sie: Eine

vollständige Umdrehung bewegt den Anschlag um 1 mm!

Achtung: Bei diesem Vorgang muss immer der Knebelgriff 3

gelöst, aber die Rändelschraube 4 angezogen sein. Nach

erfolgter Einstellung muss zum Sägen der Anschlag wieder

mit dem Knebelgriff 3 fixiert werden!

11

Summary of Contents for 27070

Page 1: ...DE GB FR IT ES NL DK SE CZ TR PL RU 7 3 4 5 6 7 4 5 6 7 8 9 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Manual Kreiss ge FET...

Page 2: ...ggere le istruzioni per l uso aprire le pagine ripiegate contenenti le figure Espa ol Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable Nederlands Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing...

Page 3: ...Notizen 3...

Page 4: ...21 22 23 24 9 0 80 60 40 20 0 20 40 60 9 0 20 19 18 17 16 15 14 3 2 4 5 6 7 9 8 10 11 13 12 22 1 21 Fig 4 7 3 4 5 6 7 4 5 6 7 8 9 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...

Page 5: ...13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 3 2 4 7 3 4 5 6 7 4 5 6 7 8 9 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2 1 Fig 10a 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20...

Page 6: ...8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2 3 1 5 6 7 8 9 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 9 0 8 0 60 40 2 0 0 20 40 60 9 0 3 2 1 6 4 5 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2...

Page 7: ...PROXXON haftet nicht f r die sichere Funktion des Ger tes bei Handhabung die nicht der blichen Benutzung entspricht anderen Einsatzzwecken die nicht in der Anleitung genannt sind Missachtung der Sich...

Page 8: ...n Hier lassen die Einstellm glichkeiten im Zehntelmillimeterbe reich keine W nsche offen und machen es ganz einfach Werkst cke auf ein gew nschtes vorher eingestelltes Ma zu s gen Zus tzlich gibt es e...

Page 9: ...r Bef rderung nicht an Anbauteilen an Diese k nn ten abrei en und so das Herunterfallen der S ge verursa chen Verletzungsgefahr Grunds tzlich muss die S ge auf einer festen und ebenen Unterlage aufges...

Page 10: ...rstellung der S geblattneigung F r das Herstellen von Gehrungsschnitten kann das S ge blatt geneigt werden Mit Hilfe der Winkelskala wird der gew nschte Wert eingestellt bzw abgelesen Achtung Stellen...

Page 11: ...rch Festziehen der R ndelschraube 4 und anschlie endem Festklemmen des Knebelgriffs 3 den L ngsan schlag arretieren 10 1 3 1 Einstellen der Anschlagskala Nullstellung Um die Skala 5 f r den L ngsansch...

Page 12: ...osition in Abh ngigkeit der gew nschten L nge des Werkst cks festlegen Bitte beachten Die Sechskantmutter l uft in der F hrung des Anschlags Mit der R ndelschraube 9 Klemmst ck fest stellen Beim S gen...

Page 13: ...stecktem Innensechskant schl ssel ggf etwas nach unten zu stellen um volle Zug nglichkeit zur Schraube 1 zu haben 5 Mit dem gr eren der beiden Innensechskantschl ssel die Zylinderkopfschraube 1 l sen...

Page 14: ...scheibe 2 entnehmen 6 Zahnriemen 3 abziehen und neuen Zahnriemen auflegen Den Antrieb gegebenenfalls an den Zahnriemenr der leicht hin und herdrehen bis der neue Zahnriemen richtig sitzt 7 Anlaufsche...

Page 15: ...se instructions close to hand Only operate this device with exact knowledge of it and com ply with the instructions PROXXON will not be liable for the safe function of the device for handling that doe...

Page 16: ...sly adjusted measure In addition there is a sophisticated and precise angle stop which can be extended with an aluminium profile strip with a moving clamping piece for the exact reproduction of many p...

Page 17: ...sible with careful fastening Therefore please proceed as follows Caution Make sure the mains plug is disconnected 1 Swing up the upper part of the saw 2 Permit the latch to engage 3 Now you can see fo...

Page 18: ...table into the desired position as neces sary 4 Now push the limit stop edge 1 back into its initial position to achieve a plane surface It is now possible to work with the saw Please note The limit s...

Page 19: ...f the scale as described in the section Adjusting the longitudinal stop with the help of the scale The value read from the scale now corresponds exactly to the distance longitudinal stop saw blade and...

Page 20: ...ssure on the work plate less pressure against the saw blade Make sure that the work piece is lying properly on the saw table no burrs or sawdust Adapt the feed to the requirements by saw blade speed a...

Page 21: ...ay be used Avoid using solvents or alcohol based cleaning agents e g benzine rubbing alcohol etc as these will affect the plastic housing shells If despite using the dust suction during operation it i...

Page 22: ...he following directives and normative documents EU EMC Directive 2004 108 EC DIN EN 55014 1 02 2010 DIN EN 55014 2 06 2009 DIN EN 61000 3 2 03 2010 DIN EN 61000 3 3 06 2009 EU Machinery Directive 2006...

Page 23: ...aissez bien et en observant la pr sente notice PROXXON d cline toute responsabilit pour le bon fonction nement de l appareil en cas d utilisation non conforme l usage normal et pr vu quand il est util...

Page 24: ...nt de scier des pi ces dans une dimension souhai t e et pr alablement r gl e Il existe en outre une but e angulaire pr cise et sophisti qu e extensible en fonction des besoins avec une baguette profil...

Page 25: ...ssure La scie doit tre syst matiquement plac e sur un support stable et plan de pr f rence sur un tabli massif ou sur une table robuste Pour la bloquer de fa on s re votre FET doit tre boulonn e sur s...

Page 26: ...8 Table de scie extensible Attention Assurez vous que le connecteur d alimentation r seau est d branch avant tous les travaux de r glage Pour pouvoir traiter sans probl mes des pi ces de plus grandes...

Page 27: ...1 avec la bordure 6 sur le 0 de l chelle au choix gauche ou droite de la lame de scie en fonction de la t che effectuer comme illustr la fig 10 et serrez la vis molet e 4 dans cette position 3 En tour...

Page 28: ...encore moins par l arri re Lors de l utilisation assurez vous d une stabilit suffisante Si vous sciez de plus petites pi ces utilisez la baguette de pouss e fournie comme illustr la fig 15 Vous vitez...

Page 29: ...z noter que l arbre de scie doit rester bloqu par la petite cl pour vis six pans creux 9 Desserrez le blocage refermez nouveau la partie sup rieure du bo tier et bloquez la avec la vis molet e 12 1 Ch...

Page 30: ...ent positionn e 7 Replacez la poulie 2 et resserrez la vis empreinte cruci forme 1 8 Refermez la partie sup rieure du bo tier et corriger votre convenance l inclinaison de la lame de scie 9 Veillez re...

Page 31: ...nelle presen ti istruzioni La ditta PROXXON non garantisce un funzionamento in sicu rezza dell apparecchio in caso di utilizzo non corrispondente all uso previsto altri impieghi non riportati nelle pr...

Page 32: ...ura dei pezzi ad una grandezza precedentemente impostata disponibile inoltre una battuta angolare ampia e precisa che all occorrenza pu essere estesa con una barra profilata in alluminio ed un element...

Page 33: ...esclusivamente afferrando il fondo dell alloggiamento Per il trasporto non afferrare la sega dai componenti questi si potrebbero rompere e causa re la caduta della sega Pericolo di lesioni In linea di...

Page 34: ...vamente la manopola zigrinata 1 7 2 Regolazione dell inclinazione della lama Per effettuare dei tagli obliqui possibile inclinare la lama Con la scala angolare possibile impostare o visualizzare il va...

Page 35: ...ngitudinale stringendo la vite a testa zigrinata 4 e bloccando successivamente la manopola 3 10 1 3 1 Regolazione della scala di battuta posizione zero Per poter usare in modo affidabile la scala 5 pe...

Page 36: ...fino alla battuta di arresto e potr quindi essere tagliato come visua lizzato nella Fig 12 11 Segare Attenzione Tenere il pezzo da lavorare sul banco della sega come illu strato nella Fig 14 Adattare...

Page 37: ...traverso l apertura per le lame introdurre sull albero la lama nuova Accertarsi che il foro della lama sia posizionato corretta mente sull unit dell albero 7 Accertarsi inoltre anche che i denti siano...

Page 38: ...tro il moto re alle ruote dentate fino a quando la nuova cinghia den tata posizionata correttamente 7 Posizionare nuovamente lo spallamento 2 e stringere con la vite a croce 1 8 Chiudere nuovamente la...

Page 39: ...es PROXXON no se responsabiliza por un funcionamiento seguro del aparato en caso de Manipulaci n que no corresponda al empleo habitual otras finalidades de aplicaci n que no est n mencionadas en las i...

Page 40: ...ma de las d ci mas de mil metro no dejan pendiente ning n deseo y tornan muy sencillo serrar piezas a una medida deseada previa mente ajustada Adicionalmente existe un tope angular complejo y preciso...

Page 41: ...sa Para el transporte no toque la sierra en las piezas adosadas Estas pueden ser arrancadas y provocar de ese modo la ca da de la sierra Peligro de lesiones Fundamentalmente la sierra tiene que ser in...

Page 42: ...do en sentido opuesto lo hace hacia abajo 3 Tras alcanzar la posici n deseada apretar nuevamente el bot n moleteado 1 7 2 Regulaci n de la inclinaci n de la hoja de sierra Para la confecci n de cortes...

Page 43: ...ero de la escala est descrita en el apartado Ajustar la escala del tope 3 Apretando el tornillo moleteado 4 y a continuaci n fijando el mando de muletilla 3 inmovilizar el tope longitudinal 10 1 3 1 A...

Page 44: ...se desplaza en la gu a del tope Con el tornillo moleteado 9 afirmar la pieza de fijaci n Al aserrar el producto que se assierra se empuja hasta el tope y luego se puede cortar como se indica en la Fi...

Page 45: ...gono interior sol tar el tornillo de cabeza cil ndrica 1 desenroscarlo y extraerlo junto con el disco 5 Atenci n Los dientes de la hoja de sierra siguen teniendo mucho filo a n con las hojas de sierra...

Page 46: ...ndela de tope 2 6 Extraer la correa dentada 3 y colocar una correa dentada nueva En el caso dado girar el accionamiento en las poleas de correa dentada hacia un lado u otro hasta que la correa dentada...

Page 47: ...de handleiding zorgvuldig gelezen en begrepen hebt PROXXON stelt zich niet garant voor de veilige bediening van het apparaat bij handelingen die buiten normaal gebruik vallen andere gebruiksdoelen di...

Page 48: ...oudig werkstuk ken op de gewenste vooraf ingestelde maat te zagen Daarnaast is er een luxe en nauwkeurige hoekaanslag naar wens uitbreidbaar met een aluprofiellijst en een daarin lopen de klembeugel v...

Page 49: ...ondergrond worden geplaatst liefst natuurlijk op een zware werkbank of een stevige tafel Om ervoor te zorgen dat de zaag goed vastzit moet uw FET aan de ondergrond worden vastge schroefd Daartoe bevi...

Page 50: ...e zaagtafel Let op Let erop dat bij instelwerkzaamheden de netstekker is uitge trokken Om ook grotere werkstukken probleemloos en veilig op de zaagtafel te kunnen leggen is deze uittrekbaar Het uittre...

Page 51: ...etschaal naar keuze rechts of links van het zaagblad afhankelijk wat vereist is voor de werkop dracht schuiven als in fig 10 d aangegeven en in deze positie kartelschroef 4 vastzetten 3 Door draaien v...

Page 52: ...uwhout bij het werken altijd binnen handbereik Bewaar als u de machine niet gebruikt de meegeleverde schuifstof in de daarvoor bestemde behuizing Fig 14b Bewaar als u de machine niet gebruikt de meege...

Page 53: ...lke verschillende eigenschappen zoals materiaal van het werkstuk omstan digheden en de gewenste kwaliteit van het resultaat Hier voor bestaan bij Proxxon verschillende zaagbladen die voor de machine k...

Page 54: ...voor recyclage in aanmerking komen Als u hierover vragen hebt neem dan contact op met de plaatse lijke dienst gemeentereiniging of een andere gemeentelijke dienst die zich hiermee bezighoudt 15 EG co...

Page 55: ...e saven og f lger brugsanvisningen n je PROXXON er ikke ansvarlig for at saven fungerer sikkert s fremt den h ndteres p en m de som ikke er i overensstem melse med normal brug den anvendes til andre f...

Page 56: ...rudover f s et avanceret og n jagtigt vinkelanslag som ved behov kan udvides med en aluprofilliste og et deri l ben de klemstykke og som g r det nemt at reproducere mange emner med ens vinkel og samme...

Page 57: ...skantskruernes hoveder Hertil stikker man tilstr kkeligt lange skruer 2 indefra gennem bningerne i savens bund stykke og skruer disse gennem de huller som man f r har boret i underlaget 3 Hertil er d...

Page 58: ...3 op igen 9 Udsugning af st v P bagsiden af huset p din FET sidder en studs til udsug ning af st v se fig 9 her tilsluttes en st vsuger Den skal altid v re i gang under arbejdet Ikke kun fordi det hol...

Page 59: ...kan anslaget med fin indstillingsknappen 7 drejes en smule i den nskede retning se fig 10 d Bem rk En hel omdrejning flytter anslaget 1 mm OBS Ved denne proces skal sp ndarmen 3 altid l snes men finge...

Page 60: ...d en savklinge i h rdme tal med 24 t nder og en diameter p 80 mm Den er meget god til de fleste saveopgaver klarer rene snit i de fleste materialer og har en lang levetid Men den holder selvf lgelig h...

Page 61: ...e men hvis maskinen bruges intensivt kan det efter lang tids brug v re n dvendigt at skif te den Det beskrives her Hvis du ikke er sikker s send saven til vores centralservice 1 V r sikker p at netsti...

Page 62: ...ningen s kerhetsf reskrifterna inte f ljs Du har inga garantianspr k vid handhavandefel bristf lligt underh ll T nk p din s kerhet och f lj d rf r alltid s kerhetsf reskrifterna Anv nd endast original...

Page 63: ...ar och f samma m tt hela tiden Vi har ven t nkt p s kerheten S gbladet t cks av ett robust skydd som n r det ber rs av ett mne automatiskt ker upp men bara s mycket som beh vs Varning T nk p din s ker...

Page 64: ...skruvar 2 fr n insidan genom ppningarna i h ljets botten och skruvar fast dem i h len som man tidigare har borrat i underlaget 3 Anv nd l mpligen en borrschablon f r att f de h lav st nd som beh vs E...

Page 65: ...denna inte sl s p och av manuellt ideligen CW matic r utrustad med styrautomatik och sl s p och av auto matiskt n r maskinen sl s p och av 10 Arbeta med anslagen 10 1 Arbeta med l ngdanslaget L ngdans...

Page 66: ...Avst ndet till s gbladet best mmer s gbredden vilken allts kan varieras beroende p hur mycket s gbordet r inskjutet eller utdraget N r du s gar ska anslaget alltid fixeras genom att den r fflade ratte...

Page 67: ...gift anv nda en annan s gbladsstyp se ven kapitlet Val av korrekt s g blad nedan Standardbladet ers tts d av ett annat blad Arbetsmomenten r naturligtvis desamma 1 Dra ur n tkontakten 2 Vrid s gbladet...

Page 68: ...nyckeln enligt beskriv ningen i kapitel 12 5 Skruva ur kryssp rskruven 1 fig 17 Ta bort mellanl gg gsbrickan 2 6 Ta bort kuggremmen 3 och l gg p en ny kuggrem Rote ra drivningen med hj lp av remhjulen...

Page 69: ...anipulaci kter neodpov d obvykl mu elu pou it p i pou it pro jin ely kter nejsou pops ny v tomto n vodu p i nerespektov n bezpe nostn ch pokyn dn z ru n n roky nem te p i chybn obsluze nedostate n dr...

Page 70: ...robustn m chr ni em kter p i dotyku s obrobkem automa ticky povyjede nahoru a uvoln pilov kotou pr v tolik jak je to nezbytn nutn Pozor V z jmu va vlastn bezpe nosti nesm b t pila samoz ejm nikdy v p...

Page 71: ...ouby 2 zevnit do otvor na spodku n stroje a za roubujte je do otvor kter si p edem vyvr t te v podlo ce 3 Pou vejte pokud mo no vrtac ablo nu abyste dos hli pot ebn rozte e otvor N kres s roz m ry nal...

Page 72: ...u uje ist pracovn prost ed ale tak proto e to br n zan en vnit ku pily pilinami P itom mus te jednodu e p ipojit hadici ods va e ke gumo v mu adapt ru jak je to zn zorn no na ilustraci Tip P i pou it...

Page 73: ...i t to procedu e mus b t v dy uvoln na oto n p ka 3 ale r hovan roub 4 mus b t uta en Po provede n m nastaven mus te p ed za tkem ez n znovu zafixovat doraz oto nou p kou 3 10 2 Pomocn doraz Abyste mo...

Page 74: ...roztahovac kl n Zajist te aby byly ochrann prvky v bezvadn m stavu Zamezte zablokov n pilov ho kotou e P i pr ci v dy p izp sobte posuv a zamezte vzp en obrobku Pokud se pilov kotou p esto zablokuje...

Page 75: ...oje Pozor Nikdy nepou vejte stla en vzduch k vyfouk n Uvnit motoru nebo na elektrick ch sou stech by se mohly usadit jemn piliny a negativn ovlivnit spolehlivost a bezpe nost stroje 1 P esv d te se e...

Page 76: ...mativn m p edpi s m sm rnice EU Elektromagnetick kompatibilita 2004 108 ES DIN EN 55014 1 02 2010 DIN EN 55014 2 06 2009 DIN EN 61000 3 2 03 2010 DIN EN 61000 3 3 06 2009 Sm rnice EU Strojn za zen 200...

Page 77: ...in kullan ld nda emniyet talimatlar na uyulmad nda A a daki hususlarda garanti hakk kaybedilir kullan m hatalar eksik bak m Kendi emniyetiniz i in mutlaka emniyet talimatlar na riayet ediniz Yaln zca...

Page 78: ...eniden retimi i in al an bir s k t rma par as bulunur Emniyet de d n ld Testere b a i par as yla temas etmesi s ras nda otomatik olarak yukar hareket eden ve tes tere b a n n yaln zca mutlaka gerekli...

Page 79: ...2 Kilit mekanizmas n yerine oturtunuz 3 imdi g vde taban nda d rt adet alt k eli delik g rebilir siniz bunlar d rt c vata deli inden tan yabilirsiniz bak n z ek 3 Bunlar M5 alt k e somunlar n veya M5...

Page 80: ...ak ekilde yeni den ba lang pozisyonuna bast r n z Art k testereyle al labilir L tfen dikkat ediniz Dayama kenar elbette boy dayamas ndan daha b y k i par alar i in de kullan labilir 5 al ma sona erdik...

Page 81: ...t zerinde okunan de er art k tam olarak boy dayamas testere b a mesafesine ve bu saye de i par as n n istenen geni li ine kar l k gelir Dikkat Taksimat n s f r konumu ayar ndan nce sol dayama kenar ta...

Page 82: ...laka dikkat ediniz Kesim s ras nda i par as n al ma tezgah na do ru bas t r n z hassas bir ekilde ve az kuvvet uygulayarak ilerleti niz al ma tezgah na daha fazla testere yapra na daha az kuvvet uygul...

Page 83: ...lir G vdenin d temizli i ise yumu ak ve gerekti inde nemli bir bezle yap labilir Bunun i in yumu ak bir sabun veya uygun ba ka bir temizlik maddesi kullan labilir Plastik g vdeye zarar verebilece inde...

Page 84: ...re ve normlara uygun oldu unu beyan ederiz AB EMU Direktifi 2004 108 AT DIN EN 55014 1 02 2010 DIN EN 55014 2 06 2009 DIN EN 61000 3 2 03 2010 DIN EN 61000 3 3 06 2009 AB Makine Direktifi 2006 42 AT D...

Page 85: ...i przy jej przestrzeganiu PROXXON nie odpowiada za bezpieczne funkcjonowanie urz dzenia w przypadku obchodzenia si z maszyn kt re nie odpowiada normal nemu u ytkowaniu innych zastosowa kt re nie zosta...

Page 86: ...esi tnych cz ci milimetra zaspakajaj w zupe no ci wszelkie wymagania je li chodzi o ustawienie obrabianych przedmiot w na dany uprzednio nastawiony wymiar Dodatkowo istnieje skomplikowany ogranicznik...

Page 87: ...przenoszenia pilarki nie nale y trzyma jej za zamontowane elementy Mog one si ode rwa i spowodowa wypadni cie pilarki Niebezpiecze stwo powstania obra e Zasadniczo pilarka winna by ustawiona na sta y...

Page 88: ...nku przeciw nym do ruchu wskaz wek zegara powoduje przestawie nie w d 3 Po osi gni ciu danego po o enia przykr ci z powro tem pokr t o rade kowane 1 7 2 Ustawienie nachylenia pi y tarczowej Do wykonyw...

Page 89: ...je si na lewej przedniej kraw dzi ogranicznika 6 patrz Rys 10 c Uwaga Odczytana warto jest prawid owa tylko po w a ciwym ustawieniu po o enia zerowego podzia ki 5 Ustawienie prawid owego po o enia zer...

Page 90: ...uwag na prawi d owe osadzenie listwy ogranicznika 1 w uchwycie ogra nicznika k towego 2 i na wystarczaj cy odst p ko ca listwy ogranicznika do pi y tarczowej 7 W ka dym razie nale y sprawdzi przy wy...

Page 91: ...ka siecio wego 2 Przekr ci do do u pi tarczow tak jak to opisano w rozdziale Przestawienie wysoko ci pi y tarczowej 3 Podnie do g ry obudow tak jak to opisano w rozdzia le 6 2 4 Celem odkr cenia ruby...

Page 92: ...j cego jest wyj ta z gniazdka sieciowego 2 Ustawi pi tarczow na ok 40o nachylenia tak jak to opisano w rozdziale Przestawienie nachylenia pi y tarczo wej 3 Odchyli do g ry g rn cz obudowy tak jak to o...

Page 93: ...95 6 4 1 95 7 96 7 1 96 7 2 96 8 96 9 96 10 96 10 1 96 10 1 1 97 10 1 2 97 10 1 3 97 10 1 3 1 97 10 1 4 97 10 2 97 10 3 97 10 4 98 10 4 1 98 11 98 11 1 98 12 98 12 1 99 13 99 13 1 99 13 2 99 13 3 99 1...

Page 94: ...HSS 3 FET Proxxon FET 4 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 5 7000 85 22 10 1 7 94...

Page 95: ...300 320 170 220 220 240 50 60 200 KB 10 min LPA 89 7 A LWA 102 7 A 2 5 K 3 6 6 1 6 2 1 2 1 2 2 3 3 4 5 3 6 1 6 3 6 1 FET 1 6 2 2 3 3 M5 M5 1 3 4 4 5 1 2 6 4 FET 6 4 1 95...

Page 96: ...1 6 2 2 3 1 5 3 2 4 5 1 1 4 5 7 7 1 1 1 6 2 2 3 1 7 2 1 1 7 2 3 2 3 4 1 8 1 1 8 2 2 8 b 3 3 4 4 1 5 2 3 4 9 FET 9 CW matic Proxxon CW matic 10 10 1 96...

Page 97: ...10 1 1 1 10 a 2 3 4 5 10 1 2 5 10 b 3 4 4 3 10 1 3 1 3 4 2 5 6 10 5 3 4 3 10 1 3 1 5 7 10 d 1 3 4 2 1 6 0 10 d 4 3 7 8 0 0 7 10 1 4 7 10 d 1 3 4 3 10 2 8 b 10 3 97...

Page 98: ...1 1 11 2 2 3 10 4 12 1 2 3 10 4 1 1 2 13 a b 1 4 5 4 1 3 2 1 2 7 13 3 8 13 d 9 12 11 14 14 FET 15 14b 11 1 FET 12 24 80 98...

Page 99: ...1 2 3 6 2 4 1 16 2 3 4 16 b 1 5 1 5 6 7 8 5 1 9 12 1 Proxxon Proxxon 4 13 PROXXON PROXXON 13 1 13 2 1 2 6 2 3 4 13 3 1 2 40 3 6 2 99...

Page 100: ...rebierg L 6868 Wecker FET 27070 2004 108 EC DIN EN 55014 1 02 2010 DIN EN 55014 2 06 2009 DIN EN 61000 3 2 03 2010 DIN EN 61000 3 3 06 2009 2006 42 EG DIN EN 61029 1 01 2010 DIN EN 61029 2 1 09 2010 D...

Page 101: ...101 Notizen...

Page 102: ...9 117 29 30 28 31 70 46 71 43 116 107 42 44 45 37 3 5 19 4 8 10 11 140 13 15 14 1 24 35 76 77 75 39 40 38 118 119 120 69 88 65 67 66 79 84 87 86 81 78 83 82 64 98 98 121 62 58 59 56 57 63 90 91 92 55...

Page 103: ...er Hinge 27070 71 Schaube Screw 27070 72 Mutter Nut 27070 73 Schraube Screw 27070 74 Schraube Screw 27070 75 Arretierhebel Blocking lever 27070 76 Buchse Bushing 27070 77 Schaube Screw 27070 78 Auszie...

Page 104: ...5 16 17 18 19 20 21 22 23 24 5 1 2 Fig 15 Fig 14a Fig 16a 7 4 5 6 7 8 5 16 17 18 19 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 3 4 7 8 9 3 4 5 10 11 12 13 14 1 3 2 1 Fig 16b Fig 17 18 16 15 3 4 5 6 14 13 12...

Page 105: ...Notizen 105...

Page 106: ...re Servicio t cnico y gesti n de repuestos en www proxxon com NL Voor service Alle PROXXON producten worden na de productie zorgvuldig getest Mocht er toch een defect optreden dan kunt u contact opnem...

Reviews: