background image

TROUBLESHOOTING   

FEHLERBEHEBUNG   SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS   

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   SOLUZIONE DEI PROBLEMI   LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS   FEILSØKING

2.

Verify the settings on your laptop

Einstellungen am Laptop überprüfen

Vérifiez les paramètres sur votre portable

Verifique las configuraciones de su ordenador

Verificare le impostazioni del computer

Verifique as configurações no seu laptop

Kontroller innstillingene på den bærbare datamaskinen

4.

Check if lens cap is mounted

Sicherstellen, dass die Linsenabdeckung abgenommen ist

Assurez-vous que la protection de la lentille n'est pas posée

Compruebe que la tapa de la lente está montada

Controllare che non sia montato il coperchio della lente

Verifique se o protetor de lente está colocado

Kontroller om linsedekselet er på

1.

Ensure that the distance from the projector to the screen is at least at the minimum specified

Überprüfen, ob der Abstand zwischen Projektor und Leinwand groß genug ist

Vérifiez que la distance minimum indiquée entre le projecteur et l'écran est respectée

Asegúrese de que la distancia desde el proyector a la pantalla

Assicurarsi che la distanza dal proiettore allo schermo non sia inferiore al minimo di specifica

Certifique- se de que a distância entre o projetor e a tela esteja pelo menos no mínimo
especificado

Kontroller at avstanden fra projektoren til skjermen er minst angitt minimum

3.

Ensure that the projection lens is clean

Prüfen, ob Linse sauber ist

Vérifiez que la lentille de projection est propre

Asegúrese de que la lente de proyección está limpia

Assicurarsi che la lente di proiezione sia pulita

Assegure-se de que a lente de proje

Kontroller at projeksjonslinsen er ren

5.

Verify that the projector is correctly aligned with the projected screen

Prüfen, ob der Projektor richtig zur Leinwand ausgerichtet ist

Vérifiez que le projecteur est correctement aligné avec l'écran

Verifique que el proyector está correctamente alineado con la pantalla proyectada

Verificare che il proiettore sia allineato correttamente con lo schermo

Verifique se o projetor está corretamente alinhado com a tela de projeção

Kontroller at projektoren er korrekt plassert i forhold til skjermen det projiseres

1. 

Verify the power connections to the projector (check that the power light is on)

Stromanschluss des Projektors überprüfen (Power-Leuchtanzeige muss leuchten)

Vérifiez les connexions de l'alimentation au projecteur (vérifiez que l'indicateur 
d'alimentation est allumé)

Verifique las conexiones del proyector (compruebe que la luz de energía está encendida)

Verificare la connessione dell'alimentazione del proiettore (controllare che la 
spia dell'alimentazione sia accesa)

Verifique as conexões de alimentação elétrica do projetor (veja se a luz que 
ndica o estado de ligado está acesa)

Kontroller strømtilkoblingen for projektoren (sjekk at lyset for strøm er på)

3.

Verify that the black-button is not activated on the remote

Prüfen, dass "Black" (Verdunkeln) an der Fernbedienung nicht aktiviert ist

Vérifiez que le bouton noir n'est pas activé sur la télécommande

Verifique que el botón negro no esté activado para control remoto

Verificare che il pulsante nero sul telecomando non sia attivato

Assegure-de que botão preto não esteja ativado no controle remoto

Kontroller at Black-knappen på fjernkontrollen ikke er aktivert

No image on the screen

Kein Bild auf der Leinwand

Pas d'image sur l'écran

Sin imagen en pantalla

Assenza di immagine sullo schermo

Não há imagem na tela

Skjermen viser ikke bilde

2.

Adjust the focus ring on the projection lens

Fokusring an der Linse verstellen

Réglez la bague de mise au point sur la lentille de projection

Ajuste el aro de enfoque de la lente de proyección

Regolare l'anello di messa a fuoco sulla lente di proiezione

Ajuste o anel de foco à lente de projeção

Vri på fokuseringsringen på projeksjonslinsen

4.

In Video: Check the sharpness setting in the advanced/picture menu
and adjust if necessary

Bei Video: Schärfeeinstellung im Menü Optionen/Bild prüfen und bei
Bedarf ändern

Source Vidéo: Vérifiez le réglage de netteté de l'image dans le menu
"advanced/picture" et réglez si besoin est

En vídeo: compruebe la configuración de la nitidez en el menú
avanzado/de imagen y ajústelo si fuera necessário

In Video: Controllare la regolazione della nitidezza nel menù 
Advanced / Picture e regolarla se necessario

No vídeo: verifique a configuração da nitidez no menu 
avançado/imagem e ajuste-a se necessário

I video-modus: Kontroller innstillingen for skarphet på menyen
Advanced/picture, og tilpass den om nødvendig

The projected image is not focused

Das projizierte Bild ist nicht scharf

L'image projetée n'est pas au point

La imagen proyectada no está enfocada

L'immagine proiettata non è a fuoco

A imagem projetada está fora de foco

Bildet som projiseres er ikke i fokus

No sound

Kein Ton

Pas de son

Sin sonido

Nessun suono

Não há som

Ingen lyd

1.

Check the audio input connections

Verbindung am Audioeingang überprüfen

Vérifiez les connexions entrée audio

Compruebe las conexiones de entrada de audio

Controllare i collegamenti di ingresso audio

Verifique as conexões de entrada de áudio

Kontroller tilkoblingene for lydinngangene

3.

Verify that the audio cable is OK

Prüfen, ob Audiokabel in Ordnung ist

Vérifiez que le câble audio n'est pas endommagé

Verifique que el cable de audio está bien

Verificare che il cavo audio sia a posto

Verifique se o cabo de áudio está conforme

Kontroller at lydkabelen er OK

2.

Adjust the volume

Lautstärke verstellen

Réglez le volume

Ajuste el volumen

Regolare il volume

Ajuste o volume

Juster lydstyrken

4.

Adjust the audio source

Einstellungen an der Audioquelle 
vornehmen

Réglez la source audio

Ajuste la fuente de audio

Regolare la sorgente audio

Ajuste a fonte de áudio

Juster lydkilden

24

K

C9 UG HB.qxd  10.10.2001  09:38  Page 22

Summary of Contents for DESKTOP PROJECTOR 5155SVGA

Page 1: ...DESKTOP PROJECTOR TM 6155XGA 6105XGA 5155SVGA English Deutsch Français Español Italiano Português Norsk USER GUIDE ...

Page 2: ......

Page 3: ...nt projector will be covered by the remaining balance of the original Warranty Period or any Extended Warranties if applicable Proxima will not return the non working projector originally purchased Spare in the Air is a factory loaner program that provides the original purchaser with a projector the next business day in most cases and returns the original unit back to the customer once it is repai...

Page 4: ... 801443A ...

Page 5: ...LE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES METIERES INDICE INDICE ÍNDICE INNHOLDSFORTEGNELSE 3 H OVERVIEW CEILING MOUNT 19 ÜBERSICHT DECKENMONTAGESATZ PRESENTATION MONTAGE AU PLAFOND VISTA GENERAL MONTAJE EN EL TECHO PROSPETTO MONTATURA PER IL SOFFITTO VISTA GERAL SUPORTE DE TETO OVERSIKT TAKMONTASJE I LIGHT MESSAGES 21 LEUCHTANZEIGEN INDICATEURS LUMINEUX INDICADORES LUMINOSOS MESSAGGI LUMINOSI I...

Page 6: ...azione Cabo de alimentação Strømledning Analog Computer Cable VGA Analogkabel VGA Câble ordinateur analogique VGA Cable para ordenador analógico VGA Cavo analogico per il computer VGA Cabo de Computado Analógico VGA Analog Datamaskinkabel VGA Remote control with batteries Fernbeienung mit Batterien Télécommande avec batteries Control remoto con pilas Telecomando con batterie Controle remoto com pi...

Page 7: ...PS 2 Adattotore del mouse PS 2 Adaptador do rato PS 2 Musadapter Serial PC mouse adapter Serien PC Mausadapter Adaptateur séquentiel de souris de PC Adaptador serial del ratón de la PC Adattatore seriale del mouse del PC Adaptador de série do rato do PC Serie PC Musadapter User guide Benutzer Handbuch Guide d utilisateur Guía del usario Manuale d uso Guia do usuário Bruker veiledning SUPPLIED MATE...

Page 8: ...e de video C a la entrada VIDEO AUDIO IN la fuente de video conectando el cable de VÍDEO S opcional D al S VIDEO 2 Para el control del ratón conecte el Cable de ratón USB E al MOUSE 2 solamente con el DIGITAL COMPUTER DVI 1 o con el ANALOG COMPUTER VGA 2 el Cable del Ratón F a MOUSE 1 con el adaptador apropiado F1 ó F2 solamente con el ANALOG COMPUTER VGA 3 3 Para conectar el sonido del ordenador ...

Page 9: ... AUDIO IN OUT Mouse cable Mouse cable F2 F1 F1 or F2 I0I0I ANALOG COMPUTER VGA 3 MONITOR Switch to external monitor Schalter für externen Monitor Commutateur pour écran autonome Enchufe para monitor externo Interruttore per monitor esterno Interruptor para monitor externo Bytt til ekstern skjerm Optional equipment Zusatzausstattung Equipment optionnel Equipamiento opcional Componenti optional Equi...

Page 10: ...s Inserimento pile Colocar as pilhas Sett inn batteriene Switch ON to operate remote control Auf ON stellen um die Ferbedienung einzuschalten Mettez sur position ON pour utiliser la télécommande Poner el conmutador en ON para activar el control remoto Posizionare su ON per attivare il telecomando Coloque em on para ligar o controle remoto Trykk på ON for å slå på fjernkontrollen C 1 2 ...

Page 11: ...ll immagine Foco adjusta a nitidez da imagem Fokus justerer bildets skarphet Release projector feet to adjust display angle 1 or manually adjust feet 2 Fuß zur Einstellung des Projektionswinkels lösen 1 oder drehen 2 Libère les pieds du projecteur pour régler l angle de projection 1 ou régler les pieds manuellement 2 Liberar la pata del proyector pare ajustar el ángulo de presentación de imagen 1 ...

Page 12: ...e projector is overheated Power off and let cool down ROTES BLINKLICHT zeigt Überhitzung des Projektors an Ausschalten und abkühlen lassen Un CLIGNOTEMENT ROUGE signale la surchauffe du projecteur Débrancher l alimentation et laisser refroidir LUZ ROJA PARPADEANTE cuando el proyector está sobrecalentado Desconectar la alimentación y dejar enfriar La luce ROSSA INTERMITTENTE indica che il proiettor...

Page 13: ...lo trapezóide Juster keystone vinkelen Activates deactivates on screen menu OSD Bildschirmmenü aktivieren deaktivieren OSD Active Désactive le menu sur l écran OSD Activa desactiva el menú en pantalla Attivazione disattivazione del menù sullo schermo Ativa desativa o menu da tela Aktiverer deaktiverer menyvisning på skjermen OSD Blackens the projected image Bild verdunkeln Assombrit l image Bajar ...

Page 14: ... un panoramique Pulse para panorámica Premere per una panoramica Pressione para pan Press for å bevege bildet Reset picture to full size Zurük zur Orginalgröße Retour de l image à ses dimensions Restablecer la imagen a tamaño completo Ripristino dell immagine all dimensioni massime Reajuste a imagem a seu tamanho màximo Tilbakestill bildet til full størrelse Select on screen menu function Funktion...

Page 15: ...sjonen fra 63 til 64 Adjusts colour intensity in video images from 0 100 Farbintensität von Videobildern von 0 100 einstellen Règle l intensité de la couleur des images vidéo entre 0 et 100 Ajusta la intensidad del color de la imagen vídeo entre o 100 Regolazione dell intensità del colore da 0 a 100 nelle immagini video Ajusta a intensidade da cor em imagens de vídeo de 0 a 100 Justerer fargeinten...

Page 16: ...bição na tela OSD Velges hvis du vil slå av menyvisningen OSD Select for blacking the projected image Wählen um Bild zu verdunkeln Sélectionner pour assombrir l image projetée Seleccionar para bajar la imagen proyectada a negro Selezione per oscurare l immagine proiettata Selecione para pretejar a imagem projetada Velges hvis du vil gjøre bildet som vises sort 5 6 5 5 5 7 5 3 5 2 5 4 Select to act...

Page 17: ...sseringen på datamaskinens analoge bilde og videobildet Adjusts horizontal phase fine tunes computer analog image Einstellung der Horizontalfrequenz Feinabgleich für analoge Computerbilder Règle la phase horizontale met au point l image analogique de l ordinateur Ajusta la fase horizontal sintoniza la imagen del ordenador analógico Regolazione della fasatura orizzontale sintonizzazione fine dell i...

Page 18: ...Breitbildformat 16 9 Sélectionner pour remettre toutes les options sur paramètres usine Seleccionar el formato de imagen de pantalla ancha 16 9 Selezione del formato panoramico 16 9 Seleciona o formata de imagem com largura de tela 16 9 Velg vidvinkelformatet 16 9 for bildet 6 1 7 6 2 0 6 1 8 6 1 9 Adjusts sharpness in video images Einstellung der Schärfe von Videobildern Règle la netteté des imag...

Page 19: ... sostituzione Selecione para zerar o cronômetro da lâmpada após substituição da mesma Velges for å tilbakestille telleverket for lampen etter lampeskift Select to reset all options to factory settings Aktivieren um alle Optionen auf Werkseinstellung zu setzen Sélectionner pour remettre toutes les options sur paramètres usine Seleccionar para restablecer todas las opciones a la configuración origin...

Page 20: ...i proiettori Remova a marca de verificação de Rato Serial no Feature Menu dos projetores Fjern avmerkingen for Seriell Mus på projektorens Egenskaper meny 2 Connect the serial COM port from the Host Computer to the Mouse 1 connector on the projector Schließen Sie die serielle Schnittstelle COM des Computers an den Mouse 1 Anschluss des Projektors Connectez le port en série COM de l Hôte Ordinateur...

Page 21: ...on in Lufteintritt Entrée ventilation Entrada de ventilación Griglia di ventilazione di entrata Entrada de ventilação Ventilasjon inn Power Netzanschluß Alimentation Alimentación Alimentazione elettrica Alimentação elétrica Strøm Connectors Anschlüsse Connecteurs Conectores Connettori Conectores Kontakter Ventilation out Luftaustritt Sortie ventilation Salida de ventilación Griglia di ventilazione...

Page 22: ...osteriore 30 50 cm per una ventilazione adeguata Montagem no teto use parafuso de M4 Distância mín do teto parede traseira 30 50 cm para uma ventilação adequada Takbeslag bruk M4 skrue Min distanse fra tak bakvegg 30 50 cm for å få tilstrekkelig ventilasjon 112mm 75mm 75mm 150mm 1 1 2 m m To avoid personal injury use only approved ceiling mount Ref Chap L Um Verletzungen zu vermeiden nur autorisie...

Page 23: ...seé Retournez le projecteur au personnel technique qualifié pour le changement de lampe La vida útil de la bombilla se ha agotado Lleve el proyector a un servicio técnico autorizado para cambiarla È stata superata la durata della lampadina Rendere il proiettore a tecnici di assistenza qualificati per la sostituzione della lampadina A vida útil da lâmpada está ultrapassada Leve o projetor a um serv...

Page 24: ...mperatura do projetor está acima do limente crítico Por favor permita que o projetor esfrie desligando o Projektorens temperatur er over den kritiske grensen slå projektoren av slik at den kan kjøle seg ned EXPLANATION ERLÄUTERUNG EXPLICATION EXPLICACIÓN SPIEGAZIONE EXPLICAÇÃO FORKLARING High temperature OSD message is displayed Überhitzung OSD Meldung wird angezeigt Température élevée Un message ...

Page 25: ... Sie in dieser Zeit eine zuläs sige Quelle anschließen schaltet sich der Projektor wieder ein Aucune source adéquate détectée au cours des 3 dernières minutes La projecteur restera sur ce mode pensant 5 minutes Si cous lui four nissez une source adéquate dans les 5 minutes il s allumera de nouveau Han transcurrido 3 minutos sin detectar ninguna fuente válida El proyector permanecerá en este modo d...

Page 26: ...troller strømtilkoblingen for projektoren sjekk at lyset for strøm er på 3 Verify that the black button is not activated on the remote Prüfen dass Black Verdunkeln an der Fernbedienung nicht aktiviert ist Vérifiez que le bouton noir n est pas activé sur la télécommande Verifique que el botón negro no esté activado para control remoto Verificare che il pulsante nero sul telecomando non sia attivato...

Page 27: ...forstyrrende infrarøde kilder i rommet f eks lysstoffrør sollys aktive IR COM porter på bærbare datamaskiner osv Remote does not respond Fernbedienung funktioniert nicht La télécommande ne marche pas El control remoto no responde Il telecomano non risponde O controle remoto não funciona Fjernkontrollen virker ikke 1 Press the Power button and go to Reset Auf Power drücken und Reset durchführen App...

Page 28: ...en PROJECTEUR Encombrement HxPxL Poids Montage au plafond Objectif Distance de projection Compensation de di storsion trapézoïdale Lampe de projection Affichage Couleurs Contraste Résolution Sous réserve de modifications PROYECTOR Dimensiones Alto x Ancho x Largo Peso Soporte de techo Lente de proyección Distancia de proyección Corrección de la clave Lámpara para proyección Presentción en pantalla...

Page 29: ...idade de vídeo Sujeito a modificações PROJEKTOR ENHETEN Videofrekvens Horisontal synk Vertikal synk Datamaskin inngang Lydinngang Høyttalere Oppfyller kravene til Strømforsyning Datamaskin kompatibilitet størrelse endret til naturlig pikseloppløsning Video kompatibilitet Kan endres 12 150 MHz 15 100 KHz 43 5 130 Hz 0 5 1 Vpp 1 VRMS 2x1 W CE UL CUL GOST R FCC Subpart J Part 15 100 240 VAC 50 60 HZ ...

Page 30: ...og G GND in 8 Analog B GND in 9 Reserved 10 Sync GND in 11 AGND 12 DDC SDA 13 HSync in 14 VSync in 15 DDC SCL 15 HIGH DENSITY DSUB FEMALE 15 HIGH DENSITY DSUB FEMALE 1 TMDS Data 2 2 TMDS Data 2 3 TMDS Data 2 4 Shield 4 Not used 5 Not used 6 DDC Clock 7 DDC Data 8 Analog Vertical Sync 9 TMDS Data 1 10 TDMS Data 1 11 TMDS Data 1 3 Shield 12 Not used 13 Not used 14 5V Power 15 Ground 5 Analog H V Syn...

Page 31: ...ualsiasi tentativo di modificare parti meccaniche o elettroniche interne alla scatola renderà nulla la garanzia e può risultare pericoloso Se per qualsiasi motivo il prodotto non funziona adeguatamente si prega di contattare il rivenditore per l assistenza tecnica Preparare una lista dei sintomi osservati per rendere più facile la diagnosi al rivenditore Si prega anche di includere le seguenti inf...

Page 32: ...ens støvfilteret 4 Replace clean dustfilter tighten screw and replace foot Gereinigten Staubfilter wieder einlegen Schrauben festziehen und Fuß anbringen Remettez le filtre à poussière en place serrez les vis et replacez les pieds Coloque de nuevo el filtro del polvo limpio apriete el tornillo e instale el pie Sostituire il filtro della polvere pulito avvitare bene e collocare nuovamente la base C...

Page 33: ...stauschen Nur Lampen gleicher Art und Stärke verwenden Changez la lampe lorsque sa durée de vie arrive à expiration Ne remplacez la lampe que par une lampe ayant les mêmes caractéristiques Cambie la lámpara al término de su vida útil Sustituya siempre la lámpara gastada por otra del mismo tipo y capacidad Sostituire la lampada quando termina la sua vita utile Sostituire la lampada utilizzandone un...

Page 34: ...mits for a Class A computing device in accordance with the specifications in Subpart J of Part 15 of the FCC rules which are designed to provide reasonable protection against such interference when operated in a commercial environment However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause interference to radio or television receptio...

Reviews: