23
USER’S LOGO
LOGO DES BENUTZERS LOGO DE L’UTILISATEUR
LOGOTIPO DEL USUARIO LOGO DELL’UTENTE LOGOTIPO DO USUÁRIO BRUKERDEFINERT LOGO
I
User’s logo enables the user to define his/her own logo screen that will show during start up, or when no source is connected. Alternatively a blue,
black or the default projector logo screen can be set.
Das Benutzer-Logo ermöglicht es dem Anwender, seine eigene Logo-Anzeige zu definieren, die während dem Hochfahren oder wenn keine Quelle
angeschlossen ist angezeigt wird. Als Alternative kann eine blaue, schwarze oder die standardgemäße Logo-Anzeige des Projektors eingestellt werden.
Le logo de l’utilisateur permet à l’usager de définir son propre écran logo qui s’affichera lors du lancement ou lorsque aucune source n’est branchée.
Sinon peut sélectionner un écran de projection bleu, noir ou un logo par défaut.
El logotipo del usuario le permitirá definir su propio logotipo en la pantalla, que se mostrará al comenzar la proyección, o bien cuando no haya ninguna
fuente conectada. También se puede establecer que aparezca por defecto una pantalla azul, negra o con el logotipo del proyector.
Il logo dell’utente consente all’utente di definire il proprio schermo di logo che sarà proiettato in fase di avvio oppure quando non ci sono sorgenti
collegate. Altrimenti è possibile impostare uno schermo con il logo di default del proiettore o uno schermo nero o blu.
O logotipo do usuário permite ao mesmo definir a sua própria tela de logotipo que se apresentará ao iniciar ou quando nenhuma fonte estiver conectada.
Alternativamente, uma tela azul, preta ou predefinida do logotipo do projetor poderá ser configurada.
Ved hjelp av brukerdefinert logo kan brukeren definere sitt eget logoskjermbilde som vil vises under oppstart, eller når det ikke er tilkoblet noen kilde.
Det kan eventuelt angis at det skal vises et blått eller svart skjermbilde, eller standard logoskjermbilde for projektoren.
To enable the capture of a new user defined logo do the following:
Um die Aufnahme eines neuen, vom Benutzer definierten Logos zu ermöglichen, verfahren Sie wie folgt:
Pour permettre la saisie d’un nouveau logo défini par l’utilisateur, suivre les instructions
Para activar la captura de un nuevo logotipo definido por el usuario, deberá realizar lo siguiente:
Per abilitare l’acquisizione di un nuovo logo definito dall’utente, fare quanto segue:
Para permitir a captura de um logotipo definido de usuário novo, faça o seguinte:
Slik aktiverer du skjermkopiering av en ny brukerdefinert logo:
1. Select “Capture New” in the “Set Up/User’s Logo” menu.
Wählen Sie im Menü “Einstellungen/Benutzer-Logo” “Neue Aufnahme”.
Sélectionner “Nouvelle saisie” dans le menu “Mise au point/Logo de l’utilisateur.
Seleccione “Nueva Captura” en el menú “Configuración/Logotipo del Usuario”.
Selezionare “Nuova acquisizione” nel menu “Impostazioni/Logo dell’utente”.
Selecione “Captura Novo” no menu “Configurar/Logotipo de usuário”.
Velg “Lagre ny” på menyen “Oppsett/Brukerdefinert logo”.
2. Press “L” on the remote (an information window will appear), and follow the onscreen information
Drücken Sie auf der Fernbedienung auf "L" (es öffnet sich ein Hinweisfenster) und befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.
Appuyez sur la touche "L" de la commande à distance (vous verrez s'afficher un écran d'information) et suivez les instructions de l'écran.
Pulse "L" en el mando a distancia (aparecerá una ventana con información), siga la instrucciones que aparecen en pantalla.
Premere "L" sul telecomando (compare una finestra con informazione), seguite le istruzioni che compaiono sullo schermo.
Pressione a tecla "L" no controle remoto e siga as instruções que aparecerão na tela, na janela de informações.
Trykk på "L" på fjernkontrollen (et informasjonsvindu kommer frem), og følg instruksjonene på skjermen.
3. To begin “Capture New”, press “L” on the remote again, the projector will confirm if the capture was a success/failure when finished.
Um eine "Neue Aufnahme" zu starten, drücken Sie auf der Fernbedienung erneut auf "L". Der Projektor teilt Ihnen nach Abschluss
mit, ob die Aufnahme erfolgreich bzw. fehlgeschlagen hat.
Pour lancer "Nouvelle Saisie", appuyez à nouveau sur "L" sur la commande à distance, et le projecteur confirmera si la capture a été
un succès/échec à la fin de l'opération.
Para comenzar "Nueva Captura", pulse de nuevo "L" en el mando a distancia, al finalizar el proyector confirmará si la captura tuvo
éxito positivo / negativo.
Per iniziare "Nuova Acquisizione", premere di nuovo "L" nel telecomando, il proiettore confermerà alla fine, sel'acquisizione è stata un
esito positivo / negativo.
Para iniciar a função "Captura Novo", pressione "L" novamente no controle remoto. O projetor confirmará se a captura foi realizada
com êxito ou não assim que o procedimento estiver finalizado.
For å starte "Lagre ny" trykker du på "L" på fjernkontrollen igjen. Projektoren vil angi om lagringen var vellykket/mislykket når
oppgaven er ferdig.
1
2
3
Userguide C13 rev B.qxd 26.09.2001 11:31 Page 23