Proxe70 74GLRGT Instructions For Installation, Operation And Maintenance Download Page 41

41

Wartungsanweisungen

• 

Der Gashahn oder das Gasventil ist defekt.

• 

Die Zündkerze ist falsch angeschlossen oder defekt.

• 

Der Zünder oder das Zündkerzenkabel ist defekt.

Der Zündbrenner bleibt nicht eingeschaltet oder erlischt 
während des Gebrauchs.

Mögliche Ursachen:

• 

Unzureichender Gasversorgungsdruck.

• 

Der Gashahn oder das Gasventil ist defekt.

• 

Das Thermoelement ist defekt oder wird nicht 
genügend erhitzt.

• 

Das Thermoelement ist nicht korrekt am Gashahn oder 
am Gasventil angeschlossen.

• 

Der Knebel des Gasschalters oder des Gasventils wird 
nicht lange genug gedrückt.

Der Hauptbrenner schaltet sich (auch bei 
eingeschaltetem Zündbrenner) nicht ein

Mögliche Ursachen:

• 

Unzureichender Gasversorgungsdruck.

• 

Die Leitung oder die Düse ist verstopft.

• 

Der Gashahn oder das Gasventil ist defekt.

• 

Der Brenner ist defekt (Gasaustrittsöff nungen 
verstopft).

16.  ERSATZ VON BAUTEILEN

HINWEISE FÜR DEN ERSATZ VON BAUTEILEN.

• 

Überprüfen Sie nach dem Ersatz einer Komponente der 
Ga-sanlage die betreff enden Anschlussstellen auf ihre 
Dichtheit.

GAS-LAVASTEINGRILL

Ersatz des Gashahns.

• 

Bedienfeld entfernen.

• 

Das Teil ausbauen und ersetzen.

• 

Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter 
Reihenfolge im Vergleich zum Ausbau vorgehen.

Ersatz des Zündbrenners und des Thermoelements

• 

Bedienfeld entfernen.

• 

Grillroste, Lavasteine und den Lavasteinrost ausbauen.

• 

Das Teil ausbauen und ersetzen.

• 

Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter 
Reihenfol-ge im Vergleich zum Ausbau vorgehen.

Auswechseln des Hauptbrenners.

• 

Bedienfeld entfernen.

• 

Das Teil herausziehen und ersetzen.

• 

Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter 
Reihenfolge im Vergleich zum Ausbau vorgehen.

17.  REINIGUNG DER INNEREN GERÄTETEILE 

• 

Kontrollieren Sie den Zustand der inneren Geräteteile.

• 

Entfernen Sie eventuelle Schmutzrückstände.

• 

Prüfen und reinigen Sie das Wrasenabzugssystem.

18. HAUPTKOMPONENTEN

GAS-LAVASTEINGRILL

• 

Hauptbrenner

• 

Zündbrenner

• 

Thermoelement

• 

Zündkerze

• 

Piezozünder

• 

Gashahn

• 

Lavasteinrost

• 

Lavasteine

Summary of Contents for 74GLRGT

Page 1: ...NSTRUCTIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire attentivement le manuel et le conserver avec soin pendant toute la dur e du produit Lisez les instructions avant d installer et d utiliser l quip...

Page 2: ...double envelope Descarga de agua intersticios Afvoer water tussenruimte Descarga de gua na marmita com Sistema de aquecimento indirecto S4 Scarico Abflussrohr Drain Tuyau d vacuation Tubo de drenaje...

Page 3: ...3 FIGURE ABB FIG...

Page 4: ...E ES FI FR GB GR HR IE IT LT LU LV NO PL PT RO SE SI SK TR G20 G20 G25 20 20 25 DE G25 20 T1 Ugelli e regolazioni D sen und Einstellungen Nozzles and settings Buses et les param tres Boquillas y los a...

Page 5: ...33 G25 1 25 18 33 G30 G31 50 42 5 57 5 G20 20 17 25 G30 G31 28 30 25 35 G110 8 6 15 G120 8 6 15 G20 20 17 25 G30 G31 28 30 25 35 G110 8 6 15 G20 20 17 25 G110 8 6 15 G20 20 17 25 G25 3 25 20 30 G30 G...

Page 6: ...7 800 14 1 48 1 72 1 72 1 48 1 72 3 61 3 21 1 10 1 10 1 10 T3 Consumo gas complessivo Gasamtgasverbrauch Totala gas consumption Consommation totale de gaz Consumo totral de gas Totaal gasverbruik Mode...

Page 7: ...TENZE MONTAGGIO GRIGLIE WARNHINWEISE F R DIE GRILLSMONTAGE AVERTISSEMENTS DE MONTAGE DU GRILLES GRILLS ASSEMBLING WARNINGS ADVERTENCIAS PARA MONTAR LAS PARRILLAS WAARSCHUWINGEN VOOR DE MONTAGE VAN DE...

Page 8: ...E E LEGGI DI RIFERIMENTO 13 7 MOVIMENTAZIONE 13 8 DISIMBALLO 14 9 POSIZIONAMENTO 14 11 COLLEGAMENTI 14 13 MESSA IN SERVIZIO 14 Istruzioni per l uso 15 AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE 15 14 PERIODI DI IN...

Page 9: ...Straordinaria X X Manutenzione X X Smontaggio X Demolizione X X DPI PREVISTO DPI A DISPOSIZIONE O DA UTILIZZARE SE NECESSARIO DPI NON PREVISTO I guanti durante l Uso ordinario e la Manutenzione devono...

Page 10: ...mpianto di messa a terra o dei dispositivi di protezione elettrici Installare a monte dell apparecchiatura dei dispositivi di protezione conforme ai requisiti normativi vigenti Caduta dall alto L oper...

Page 11: ...destinata per la produzione di massa continua di cibo AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE Leggere attentamente questo manuale Fornisce importanti informazioni sulla sicurezza di installazione d uso e manute...

Page 12: ...enti dell apparecchiatura AVVERTENZE PER LA PULIZIA Pulire quotidianamente le superfici esterne satinate in acciaio inossidabile le superfici delle vasche di cottura e la superficie delle piastre di c...

Page 13: ...15 cm dalle pareti adiacenti Tale distanza pu essere inferiore quando le pareti sono incombustibili o protette da isolate termico MONTAGGIO DELL APPARECCHIATURA SU BASE Seguire le istruzioni fornite...

Page 14: ...ello indicato in tabella T1 Riavvitare a fondo l ugello UM Posizionare l aeratore Z alla distanza A indicata in Tabella T1 Riavvitare a fondo la vite V SOSTITUZIONE DELLA VITE DEL MINIMO Smontare il p...

Page 15: ...chiatura Effettuare il preriscaldamento immediatamente prima dell uso Sorvegliare l apparecchiatura durante il suo funzionamento In caso di guasto o malfunzionamento dell apparecchiatura chiudere il r...

Page 16: ...ssetto raccogligrassi Svuotare e pulire periodicamente tale cassetto ACCENSIONE E SPEGNIMENTO BRUCIATORI La manopola di comando del rubinetto gas ha le seguenti posizioni di utilizzo Spento Accensione...

Page 17: ...r pulire il pavimento o il piano sotto l apparecchiatura SUPERFICI SATINATE IN ACCIAIO INOSSIDABILE Pulire le superfici con un panno o una spugna utilizzando acqua e comuni detersivi non abrasivi Pass...

Page 18: ...a T2 interrompere il funzionamento dell apparecchiatura e contattare l Ente di erogazione del gas Scollegare il manometro e riavvitare a fondo la vite di tenuta sulla presa di pressione 15 RISOLUZIONE...

Page 19: ...NENTI PRINCIPALI GRIGLIA PIETRALAVICA GAS Bruciatore principale Bruciatore pilota Termocoppia Candelina accensione Accenditore piezoelettrico Rubinetto gas Braciere Lava vulcanica Istruzioni per la ma...

Page 20: ...DERS FOR THE INSTALLER 25 6 REFERENCE STANDARDS AND LAWS 25 7 HANDLING 25 8 UNPACKING 25 9 POSITIONING 26 11 CONNECTIONS 26 13 COMMISSIONING 26 Instructions for use 27 REMINDERS FOR THE USER 28 14 PRO...

Page 21: ...ne cleaning X Extraordinary cleaning X X Maintenance X X Disassembly X Scrapping X X PPE REQUIRED PPE AVAILABLE OR TO BE USED IF NECESSARY PPE NOT REQUIRED The gloves used during normal Use and Mainte...

Page 22: ...grounding system or electrical protection devices Install protection devices complying with applicable regulatory requirements upstream of the equipment Falling from above The operator intervenes on t...

Page 23: ...rovides important information for safe installation use and maintenance of the appliance Keep this manual in a safe place known to all users so that it can be consulted throughout the working life of...

Page 24: ...stainless steel exterior surfaces the cooking wells and the surface of the hotplates every day At least twice a year have an authorized technician clean the internal parts of the appliance Do not use...

Page 25: ...ovided with the type of support utilized JOINING APPLIANCES TOGETHER IN LINE Place the appliances side by side and adjust the tops to the same height Unite the appliances using the special unionjoint...

Page 26: ...NER NOZZLE AND ADJU STING THE PRIMARY AIR FLOW Remove the control panel Remove the grilles tiles and burners M120 Slacken screw V Remove nozzle UM and replace it with the one indicated in table T1 Ret...

Page 27: ...ave the appliance unattended while in operation In the event of an appliance fault or malfunction shut the gas shut off valve and or switch the appliance off at the main switch installed upline Clean...

Page 28: ...as tap control knob has the following positions Off Pilot ignition Minimum flame Maximum flame Pilot ignition Press and turn the knob to position Press the knob down fully and light the pilot using th...

Page 29: ...beneath the appliance SATIN FINISH STAINLESS STEEL SURFACES Clean the surfaces with a cloth or sponge using water and proprietary non abrasive detergents Follow the grain of the satin finish Rinse re...

Page 30: ...ance in operation ATTENTION If the gas supply pressure is not within the limits Min Max indicated in Table T2 cease operation of the appliance and contact the gas utility company Disconnect the manome...

Page 31: ...INSTALLATIONSTECHNIKER 36 6 BEZUGSNORMEN UND GESETZE 36 7 HANDLING 36 8 AUSPACKEN 36 9 AUFSTELLUNG 36 11 ANSCHL SSE 37 13 INBETRIEBNAHME 37 Gebrauchsanleitungen 38 HINWEISE F R DEN BENUTZER 38 14 STIL...

Page 32: ...rmale Reinigung X Au erordentliche Reinigung X X Wartung X X Demontage X Verschrottung X X PSA VORGESEHEN PSA ZUR VERF GUNG ODER BEI BEDARF ZU VERWENDEN PSA NICHT VORGESEHEN Die f r den normalen Gebra...

Page 33: ...sacht wird Dem Ger t vorgeschaltet m ssen den einschl gigen Normen entsprechende Schutzvorrichtungen installiert werden Sturzgefahr Der Bediener nimmt am Oberteil des Ger ts Eingriffe mit ungeeigneten...

Page 34: ...n sowie auch in B ckereien Metzgereien usw Er ist jedoch nicht f r die kontinuierliche Speisenproduktion in gro en Mengen bestimmt HINWEISE F R DEN BENUTZER Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch...

Page 35: ...men Verdecken Sie die am Ger t vorhandenen Bel ftungsschlitze und Auslass ffnungen nicht Nehmen Sie keine unerlaubten nderungen an den Ger teteilen vor REINIGUNGSHINWEISE Reinigen Sie die Au enfl chen...

Page 36: ...e isoliert sind kann dieser Abstand verringert werden GER TEMONTAGE MIT SOCKEL Befolgen Sie die zusammen mit dem jeweiligen Halterungselement gelieferten Anleitungen GER TEZUSAMMENSCHLUSS Reihen Sie d...

Page 37: ...ersetzen Um Versehen Sie das Ger t mit dem auf den neuen Gasbetrieb hinweisenden Aufkleber D sen und Aufkleber sind im Liefe rumfang des Ger tes enthalten ERSATZ DER HAUPTBRENNERD SE UND PRIM R LUFTRE...

Page 38: ...t hin leer zu betreiben Heizen Sie das Ger t erst unmittelbar vor dem Gebrauch vor berwachen Sie das Ger t w hrend des Betriebs Schlie en Sie bei Defekten oder Betriebsst rungen den Gasabsperrhahn und...

Page 39: ...ade Die Fettauffangschublade muss regelm ig geleert und gereinigt werden EIN UND AUSSCHALTEN DER BRENNER Der Knebel des Gashahns hat folgende Betriebsstellungen Aus Einschalten des Z ndbrenners Kleins...

Page 40: ...enth lt wichtige Hinweise zur Installations Gebrauchs und Wartungssicherheit des Ger ts Bei Elektroger ten vor jedem Eingriff unbedingt den Netzstecker ziehen sofern vorhanden Installation Umstellung...

Page 41: ...R DEN ERSATZ VON BAUTEILEN berpr fen Sie nach dem Ersatz einer Komponente der Ga sanlage die betreffenden Anschlussstellen auf ihre Dichtheit GAS LAVASTEINGRILL Ersatz des Gashahns Bedienfeld entferne...

Page 42: ...TEUR 47 6 NORMES ET TEXTES DE LOI DE R F RENCE 47 7 MANUTENTION 48 8 D BALLAGE 48 9 MISE EN PLACE 48 11 RACCORDEMENTS 48 13 MISE EN SERVICE 48 Instructions pour l utilisation 49 AVERTISSEMENTS POUR L...

Page 43: ...e Exceptionnel X X Maintenance X X D montage X D molition X X DPI PR VU DPI DISPONIBLE OU UTILISER SI N CESSAIRE DPI NON PR VU Les gants port s pendant l utilisation ordinaire et la maintenance doiven...

Page 44: ...itifs de protection lectriques Installer en amont de l appareil des dispositifs de protection conformes aux normes en vigueur Chute de hauteur L op rateur intervient en haut de la machine en utilisant...

Page 45: ...production de masse continue d aliments AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATEUR Lire ce manuel attentivement Il donne des informations importantes pour l installation l utilisation et l entretien de l appa...

Page 46: ...vacuation de l appareil Ne pas modifier les composants de l appareil AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE Nettoyer tous les jours les surfaces ext rieures en acier inox poli les surfaces des cuves de cui...

Page 47: ...SOCLE Suivre les instructions fournies avec le type de support utilis UNION DE PLUSIEURS APPAREILS Placer les appareils c te c te et ajuster les bords sup rieurs la m me hauteur R unir les appareils l...

Page 48: ...placer la veilleuse du minimum du robinet de gaz Um Apposer la plaquette adh sive indiquant le nouveau type de gaz utilis sur l appareil Les injecteurs et les plaquettes adh sives sont livr s avec l a...

Page 49: ...gues p riodes Pr chauffer l appareil juste avant de l utiliser Surveiller l appareil pendant son fonctionnement En cas de panne ou de dysfonctionnement de l appareil fermer le robinet d arr t du gaz e...

Page 50: ...roir sp cial Vider et nettoyer r guli rement ce tiroir ALLUMAGE ET EXTINCTION DES BR LEURS La manette de commande du robinet de gaz a les positions d utilisation suivantes Eteint Allumage de la veille...

Page 51: ...la non observation des consignes suivantes Lire ce manuel attentivement Il donne des informations importantes pour l installation l utilisation et l entretien de l appareil en s curit Avant toute op...

Page 52: ...e br leur est d fectueux orifices de sortie du gaz bouch s 16 REMPLACEMENT DE PI CES AVERTISSEMENTS POUR LE REMPLACEMENT DE PI CES Apr s avoir remplac une pi ce du circuit de gaz v rifier qu il n y a...

Page 53: ...58 7 DESPLAZAMIENTO 58 8 DESEMBALAJE 58 9 EMPLAZAMIENTO 58 11 CONEXIONES 58 13 PUESTA EN SERVICIO 58 Instrucciones de uso 59 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 60 14 PER ODOS DE INACTIVIDAD 61 Instruccione...

Page 54: ...Ordinaria X Limpieza Extraordinaria X X Mantenimiento X X Desmontaje X Desguace X X EPP PREVISTO EPP A DISPOSICI N O A UTILIZAR SI ES NECESARIO EPP NO PREVISTO Los guantes durante el uso ordinario y e...

Page 55: ...s dispositivos de protecci n el ctricos Instalar aguas arriba del aparato dispositivos de protecci n conformes a los requisitos normativos vigentes Ca da desde lo alto El operador interviene en la m q...

Page 56: ...n de una masa continua de alimento ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Leer atentamente este manual Suministra informaci n importante sobre la seguridad de instalaci n uso y mantenimiento del equipo Guardar...

Page 57: ...o No alterar de ning n modo los componentes del equipo ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA Limpiar todos los d as las superficies exteriores de acero inoxidable satinado las cubas y las placas de cocci n Ha...

Page 58: ...stancia puede reducirse en presencia de paredes no combustibles o con aislamiento t rmico MONTAJE DEL APARATO CON BASE Seguir las instrucciones incluidas con el tipo de soporte escogido UNI N DE VARIO...

Page 59: ...tor del m nimo de la llave del gas Um Aplicar al equipo la etiqueta que indica el nuevo tipo de gas utilizado Los inyectores y las etiquetas se suministran con el equipo SUSTITUCI N DEL INYECTOR DEL Q...

Page 60: ...te antes del uso Vigilar el equipo durante el funcionamiento En caso de aver a o fallo del equipo cerrar la llave de paso del gas y o desconectar el interruptor general de alimentaci n el ctrica insta...

Page 61: ...El mando de la llave del gas tiene las siguientes posiciones Apagado Encendido del piloto Llama m nima Llama m xima Encendido del piloto Presionar el mando y girarlo a la posici n Presionar el mando a...

Page 62: ...red de alimentaci n La instalaci n la conversi n para otro tipo de gas y el mantenimiento del equipo deben ser efectuados por personal cualificado y autorizado por el fabricante de conformidad con las...

Page 63: ...OLC NICA Sustituci n de la llave del gas Desmontar el panel de mandos Desmontar y sustituir el componente Volver a montar todas las partes Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario Sus...

Page 64: ...69 6 TOEPASSELIJKE NORMEN EN WETTEN 69 7 VERPLAATSEN 69 8 UITPAKKEN 69 9 PLAATSING 69 11 AANSLUITINGEN 70 13 INBEDRIJFSTELLING 70 Instructies voor het gebruik 71 AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER 71 14...

Page 65: ...en X Gewone reiniging X Buitengewone reiniging X X Onderhoud X X Demontage X Slopen X X VEREISTE PBM S BESCHIKBARE OF ZO NODIG TE GEBRUIKEN PBM S NIET VEREISTE PBM S Tijdens het normale gebruik en het...

Page 66: ...e elektrische beveiligingssystemen Installeer bovenstrooms van het apparaat beveiligingssystemen die aan de geldende voorschriften voldoen Vallen van hoogte De bediener werkt aan de machine met ongesc...

Page 67: ...kantines ziekenhuizen en commerci le bedrijven zoals bakkerijen slagerijen enz maar is niet bestemd voor continue massaproductie van voedsel AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER Lees deze handleiding aandac...

Page 68: ...raat Installeer het apparaat alleen in vertrekken met voldoende ventilatie Dek de luchtinlaat en uitlaatopeningen van het apparaat niet af Maak de onderdelen van het apparaat niet onklaar AANWIJZINGEN...

Page 69: ...wanden niet brandbaar zijn of een hitte isolatie hebben MONTAGE VAN HET APPARAAT OP DE BASIS Volg de instructies die worden gegeven bij het gebruikte type ondersteuning VERBINDING VAN APPARATEN Plaat...

Page 70: ...De inspuiters en stickers worden bij het appa raat geleverd VERVANGING VAN DE INSPUITER VAN DE HOOFDBRANDER EN REGELING VAN DE PRIMAIRE LUCHT Demonteer het bedieningspaneel Draai de schroef V los Demo...

Page 71: ...voor het bereiden van voedsel in overeenstemming met de gebruiksaanwijzingen Ieder ander gebruik is oneigenlijk Laat het apparaat niet gedurende lange perioden leeg werken Voor het gebruik moet het a...

Page 72: ...de grill door de vuurpot druipt wordt opge vangen in de daarvoor bestemde vetlade Maak de lade regelmatig leeg en schoon ONTSTEKEN EN UITZETTEN VAN DE BRANDERS De bedieningsknop van de gaskraan kan i...

Page 73: ...verplichtingen Lees deze handleiding aandachtig door Hierin vindt u belangrijke informatie over de veiligheid bij de installatie het gebruik en het onderhoud van het apparaat Schakel de elektrische vo...

Page 74: ...ANGING VAN ONDERDELEN Controleer telkens wanneer er een onderdeel van het gascircuit vervangen is of er geen lekken zijn op de verbindingspunten met het circuit zelf Controleer telkens wanneer er een...

Page 75: ...75...

Reviews: