background image

 AZ 011

5  

- ST

4  

- 18 mm

6  

- B

 AZ 011

A

5  

- AL

4  

- 18 mm

6  

- B

 AZ 0

03

5  

- AL

4  

- 20 mm

6  

- T

 AZ 0

02

5  

- ST

4  

- 19 mm

6  

- T

 AZ 0

22

5  

- ST

4  

- 56 mm

6  

- A

 AZ 0

23

5  

- AL

4  

- 64 mm

6  

- A

 AZ 0

25

5  

- ST

4  

- 83 mm

6  

- A

 AZ 0

29

5  

- ST

4  

- 50 mm

6  

- A

 AZ 0

24

5  

- AL

4  

- 110 mm

6  

- A

 AZ

 122

5  

- AL

4  

- 63 mm

6  

- A

 AZ 011

T

5  

- ST

4  

- 18 mm

6  

- B

 AZ 01

2T

5  

- AL

4  

- 21 mm

6  

- B

 AZ 0

02A

5  

- AL

4  

- 24 mm

6  

- T

 AZ 01

8T

5  

- ST

4  

- 27 mm

6  

- B

 AZ 01

7T

5  

- ST

4  

- 25 mm

6  

- B

 AZ 01

4T

5  

- AL

4  

- 24 mm

6  

- B

 AZ 

111

5  

- AL

4  

- 45 mm

6  

- B

 AZ 

019DT

5  

- AL

4  

- 27 mm

6  

- B

 AZ 

019T

 AZ 0

60

5  

- ST

4  

- 21 mm

6  

- T

AZ 0

61AS

AZ 061ASi

5  

- AL

4  

- 23 mm

6  

- T

 AZ 01

8

5  

- ST

4  

- 27 mm

6  

- B

 AZ 01

7

5  

- ST

4  

- 25 mm

6  

- B

 AZ 0

25  AZ055i

5  

- AL

4  

- 50 mm

6  

- T

 AZ 01

3A

5  

- AL

4  

- 25 mm

6  

- B

 AZ 01

2

5  

- AL

4  

- 21 mm

6  

- B

 AZ 01

4

5  

- AL

4  

- 24 mm

6  

- B

!

personal protective equipment shall only be used by a person trained and competent in its safe use.

!

personal protective equipment must not be used by a person with medical condition that could affect the 
safety of the equipment user in normal and emergency use.

!

a rescue plan shall be in place to deal with any emergencies that could arise during the work.

!

it is forbidden to make any alterations or additions to the equipment without the manufacturer's prior written 
consent.

!

any repair shall only be carried out by equipment manufacturer or his certified representative.

!

personal protective equipment shall not be used outside its limitations, or for any purpose other than that for 
which it is intended.

!

personal protective equipment should be a personal issue item.

!

before use ensure about the compatibility of items of equipment assembled into a fall arrest system. 
Periodically check connecting and adjusting of the equipment components to avoid accidental loosening or 
disconnecting of the components.

!

it is forbidden to use combinations of items of equipment in which the safe function of any one item is 
affected by or interferes with the safe function of another.

!

before each use of personal protective equipment it is obligatory to carry out a pre-use check of the 
equipment, to ensure that it is in a serviceable condition and operates correctly before it is used.

!

during pre-use check it is necessary to inspect all elements of the equipment in respect of any damages, 
excessive wear, corrosion, abrasion, cutting or incorrect acting, especially take into consideration:

- in full body harnesses and belts - buckles, adjusting elements, attaching points, webbings, seams, loops;
- in energy absorbers - attaching loops, webbing, seams, casing, connectors; 
- in textile lanyards or lifelines or guidelines - rope, loops, thimbles, connectors, adjusting element, splices;
- in steel lanyards or lifelines or guidelines - cable, wires, clips, ferrules, loops, thimbles, connectors, 

adjusting elements;

- in retractable fall arresters - cable or webbing, retractor and brake proper acting, casing, energy absorber, 

connector;

- in guided type fall arresters - body of the fall arrester, sliding function, locking gear acting, rivets and 

screws, connector, energy absorber;

- in connectors - main body, rivets, gate, locking gear acting.

!

after every

 

12 months of utilization, personal protective equipment must be withdrawn from use to carry out 

periodical detailed inspection. The periodic inspection must be carried out by 
a competent person for periodic inspection. The periodic inspection can be carried out also by the 
manufacturer or his authorized representative. 

In case of some types of the complex equipment e.g. some types of retractable fall arresters the annual 
inspection can be carried out only by the manufacturer or his authorized representative. 

!

regular periodic inspections are the essential for equipment maintenance and the safety of the users which 
depends upon the continued efficiency and durability of the equipment.

!

during periodic inspection it is necessary to check the legibility of the equipment marking. 

!

it is essential for the safety of the user that if the product is re-sold outside the original country of destination 
the reseller shall provide instructions for use, for maintenance, for periodic examination and for repair in 
language of the country in which the product is to be used.

!

personal protective equipment must be withdrawn from use immediately when any doubt arise about its 
condition for safe use and not used again until confirmed in writing by equipment manufacturer or his 
representative after carried out the detailed inspection.

!

personal protective equipment must be withdrawn from use immediately and destroyed when it have been 
used to arrest a fall;

,

!

a full body harness is the only acceptable body holding device that can be used  in a fall arrest system.

!

in full body harness use only attaching points marked with big letter "A" to attach a fall arrest system. 

!

the anchor device or anchor point for the fall arrest system should always be positioned, and the work 
carried out in such a way, as to minimise both the potential for falls and potential fall distance. The anchor 
device/point should be placed above the position of the user . The shape and construction of  the anchor 
device/point shall not allowed to self-acting disconnection of the equipment. Minimal static strength of the 
anchor device/point is 

12

 kN. 

I

t is recommended to use certified and marked structural anchor point 

complied with EN795.

!

it is obligatory to verify the free space required beneath the user at the workplace before each occasion of 
use the fall arrest system, so that, in the case of a fall, there will be no collision with the ground or other 
obstacle in the fall path. The required value of the free space should be taken from instruction manual of 
used equipment.

!

there are many hazards that may affect the performance of the equipment and corresponding safety 
precautions that have to be observed during equipment utilization, especially:

- trailing or looping of lanyards or lifelines over sharp edges,

 

- any defects like cutting, abrasion, corrosion,

- climatic exposure,

 

- pendulum falls,

 

- extremes of temperature,

 

- chemical reagents,

 

- electrical 

conductivity.

!

personal protective equipment must be transported in the package (e.g.: bag made of moisture-proof textile 
or foil bag or cases made of steel or plastic) to protect it against damage or moisture.

!

the equipment can be cleaned without causing adverse effect on the materials in the manufacture of the 
equipment. For textile products use mild detergents for delicate fabrics, wash by hand or in a machine and 
rinse in water. Plastic parts can be cleaned only with water. When the equipment becomes wet, either from 
being in use or when due cleaning, it shall be allowed to dry naturally, and shall be kept away from direct 
heat. In metallic products some mechanic parts (spring, pin, hinge, etc.) can be regularly slightly lubricated to 
ensure better operation. 
Other maintenance and cleaning procedures should be adhered to detailed instructions stated in the manual 
of the equipment.

!

personal protective equipment should be stored loosely packed, in a well-ventilated place, protected from 
direct light, ultraviolet degradation, damp environment, sharp edges, extreme temperatures and corrosive or 
aggressive substances.

EN 362:

2004

SNAP HOOK

S - MOSCHETTONI

  1   body

  2   gate

  3   gate locking gear

1

2

3

Snap hook is a component of the personal protective equipment against falls from a height.  Snap hook must conform 
to EN 362   -   Personal protective equipment against falls from a height - connectors.Snap hook is the openable 
device used to connect components of fall arrest equipment into complete fall arrest system.

1

1

2

2

3

3

4

BASIC RULES OF USING THE SNAP HOOK

!

before each use, a close visual examination of the snap hook components (body, gate, locking gear) must be 
carried out in respect of mechanical, chemical and thermal defects. The examination must be done by a person 
who is going to use the snap hook. In the case of any defect or doubt of correct condition of the snap hook do not 
use the snap hook.

!

using the snap hook, in connection with fall arrest system, must be compatible with manual instructions of the fall 
arrest systems and obligatory standards:   

-   EN361  - for the safety harness;

during use the snap hook must be protected from a contact with acids, solvents, basics, open fire, hot metal drops 
and sharp edges. If you have any doubts about the conditions where the snap hook will be used, ask the producer.

!

!

 

 

 

 

 snap hook 

 see the drawings:

 A, B

!

necessarly protect the snap hook gate with locking gear - see the drawings:

C, D.

!

the length of the connector should be taken into account when used in any fall arrest system as it will influence the 
length of a fall.

!

it must be taken into consideration that some situations during use may reduce the stength of the connector, e. g. 
connecting to wide straps.

-   EN353-1, EN353-2, EN355, EN354,  EN360  - for the fall arrest systems;

-   EN341 - for the rescue equipment; -   EN358 - for the work positioning equipment.

!

the snap hooks with manual locking (for example screw locking) shall be acceptable only in cases where the user 
does not have to attach and remove the snap hook many times a working day.

!

before use the fall arrest system, the rescue operation must be introduce to avoid any danger that can happened 
during using the equipment.
the shape of the structural anchor point should not let self-acting

disconnection

CONTENT OF THE SNAP HOOK MARKING

THE ESSENTIAL PRINCIPLES FOR USERS OF PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT AGAINST FALLS FROM A HEIGHT

  4   gate opening - maximum
gap for the passage of an element  
into the snap hook and which allows  the 
correct functioning of the gate-locking 

EN

Instructions for use. 

IT

Istruzioni d’uso. 

FR

Instructions pour l’utilisation. 

DE

Allgemeine Gebrauchsanweisungen. 

ES

Instrucciones de uso. 

PT

Instruções para uso.

NL

Gebruiksaanwijzing.

EN364:2004 /  

T

5   material: ST  - steel,  AL - light alloy

6  connector’s class 

Il moschettone costituisce un componente dei dispositivi di protezione individuale anticaduta dall'alto, conforme alla 
norma EN 362. Il moschettone serve per collegare insieme i componenti del sistema di arresto di caduta. Il 
moschettone può costituire parte integrante di un componente (es. di un cordino), o può costituire un componente 
separato del sistema (es. un elemento di gancio dei dispositivi anticaduta arrotolatore, delle corde di lavoro, ecc.)

  1   

  2   arresto principale

  3   meccanismo di blocco

costruzione portante

  4   apertura del moschettone  lo spazio 
massimo che permette di agganciare il 
moschettone sull'elemento della costruzione 
fissa, e che permette il funzionamento corretto 
del meccanismo di blocco del moschettone.

  5   

  6   classe del connettore

materiale: ST - acciaio, AL - alluminio 

REGOLE ELEMENTARI DI CORRETTO USO DEL MOSCHETTONE

!

prima di ogni uso del moschettone si deve eseguire un'accurata ispezione visiva di tutte le parti componenti (della 
costruzione  portante,  dell'arresto  principale,  del  meccanismo  di  blocco),  con  particolare  attenzione  ai  danni 
meccanici, chimici e termici. L'ispezione e il controllo vengono effettuati dalla persona che utilizza il moschettone. Nel 
caso di danneggiamenti il dispositivo deve essere tolto dal servizio. Il moschettone deve essere ritirato dall'uso e 
spedito al produttore al fine di una valutazione di un eventuale futuro utilizzo, anche in caso di qualsiasi dubbio della 
corretta condizione del dispositivo.

!

prima di ogni uso dei dispositivi di protezione anticaduta dall'alto, di cui il moschettone è uno dei componenti, si deve 
controllare se tutti i dispositivi sono collegati fra di loro correttamente e se funzionano senza alcun disturbo, e se sono 
conformi alle norme vigenti:

- EN 361 - per imbracatura d'anticaduta.
-EN 354, EN 355, EN 353-1, EN 353-2, EN 360, EN 363 - per sottogruppi di connessione-assorbimento.
-EN 341 - per equipaggiamento di emergenza.
-EN 358 - per i sistemi di posizionamento.

!

moschettoni con blocco manuale di arresto principale (che non hanno il blocco automatico), ad es. moschettoni con il 
dado di blocco, possono essere usati solo quando l'utilizzatore non deve ripetutamente collegare e scollegare il 
moschettone durante il lavoro.

!

durante l'utilizzo occorre proteggere il moschettone dal contatto con solventi, acidi e basi, fiamme vive, frammenti di 
metalli incandescenti e oggetti dai bordi taglienti. Nel caso di qualsiasi dubbio riguardante le condizioni nelle quali 
viene usato il moschettone, ci si deve rivolgere al produttore allo scopo di definire le possibilità d'uso del dispositivo in 
tali condizioni.

!

il punto della costruzione fissa deve avere una forma e una costruzione tale da impedire lo sganciamento automatico 
del moschettone, o il suo danneggiamento. Vedere i disegni

 A, B.

!

bisogna ricordarsi assolutamente della protezione di arresto principale con il meccanismo di blocco. Vedere i disegni

 

C, D.

!

il  funzionamento  corretto  dell'arresto  principale  può  essere  garantito  dalla  periodica  (ad  es.  1  volta  al  mese) 
lubrificazione delle parti mobili del moschettone con olio di silicone o uno dalle caratteristiche simili.

!

bisogna sempre considerare la lunghezza del moschettone nel sistema di protezione anticaduta dall'alto, perché ciò 
può influire sulla lunghezza del tratto d'arresto della caduta.

!

bisogna fare attenzione ad alcuni elementi collegati con il moschettone , i quali possono influenzare la diminuzione 
della sua resistenza, es. collegare il moschettone con cinghie larghe. 

A

B

C

D

MAXIMUM LIFETIME - Correctly working connector lifetime is 

PERIODICAL INSPECTION - At least once a year (after every 12 months of use), the connector shall be subject to 
periodical inspection. The periodical inspection must only be carried out by a suitably qualified, competent person, 

Every 

periodical inspection must be recorded in the Identity Card of the equipment.

WITHDRAWAL FROM USE - 

unlimited. The maximum lifetime depends on the intensity 

of usage and the environment of usage. Using the connector in rough environment, marine environment, contact with 
sharp edges, exposure to extreme temperatures or agressive substances, etc. can lead to the wthdrawal from use even 
after one use.

who 

has the knowledge and training required for personal protective equipment periodic inspections. 

The device must be withdrawn from use immediately and destroyed when it has been used to 

arrest a fall or it fails to pass inspection or there are any doubt as to its reliability.

Depending upon the type 

and environment of work, inspections may be needed to be carried out more frequently than once every 12 months. 

EN

IT

!

i dispositivi di protezione individuale dovrebbero essere usati solo da persone addestrate al loro utilizzo.

!

i dispositivi di protezione individuale non possono essere usati da persone le cui condizioni di salute possono 
influire sulla sicurezza durante l'utilizzo quotidiano e di emergenza.

!

occorre preparare un piano di emergenza, il quale sarà applicato in caso di tale necessità.

!

è vietato eseguire qualsiasi modifica dei dispositivi senza l'autorizzazione scritta del produttore.

!

qualsiasi riparazione dei dispositivi può essere effettuata solo dal produttore dei dispositivi o da un suo 
rappresentante autorizzato.

!

i dispositivi di protezione individuale non possono essere utilizzati in maniera diversa dal loro uso predestinato.

!

i dispositivi di protezione individuale sono personali e dovrebbero essere usati da una sola persona.

!

prima dell'uso assicurarsi che tutti gli elementi del dispositivo che formano il sistema di protezione anticaduta 
dall'alto collaborino fra di loro correttamente. Periodicamente controllare i collegamenti e la regolazione dei 
componenti del dispositivo al fine di evitare un casuale allentamento e distacco.

!

è vietato usare le serie dei dispositivi di protezione in cui il funzionamento di un qualsiasi componente del 
dispositivo sia ostacolato dal funzionamento di un altro.

!

prima di ogni uso dei dispositivi di protezione individuale occorre eseguire un'accurata ispezione visiva al fine di 
controllare la loro condizione e il corretto funzionamento.

!

durante l'ispezione si deve controllare tutti gli elementi del dispositivo concentrando l'attenzione in particolare su 
qualsiasi danneggiamento, usura eccessiva, corrosione, abrasione, taglio o malfunzionamento. Si deve fare 
particolare attenzione a questi particolari dispositivi: 

- nell'imbracatura anticaduta e nella cintura di posizionamento: alle fibbie, agli elementi di regolazione, ai punti 

(fibbie) di aggancio, alle cinghie, alle cuciture, ai passanti;

- negli assorbitori d'energia: ai nodi di aggancio, alla cinghia, alle cuciture, all'armatura, ai connettori;
- nei cordini e nelle guide in tessuto: alla corda, ai nodi, alle redance, ai connettori, agli elementi di regolazione, 

agli intrecci;

- nei cordini e nelle guide d'acciaio: alla corda, ai fili, ai morsetti, ai nodi, alle redance, ai connettori, agli elementi 

di regolazione;

- nei dispositivi anticaduta arrotolatore: alla corda o cinghia, al corretto funzionamento dell'arrotolatrice e del 

dispositivo di bloccaggio, all'armatura, all'assorbitore d'energia, ai connettori;

- nei dispositivi anticaduta di tipo guidato: al corpo del dispositivo, al corretto svolgimento nella guida, al 

funzionamento del dispositivo di bloccaggio, ai rulli, alle viti e chiodi, ai connettori, all'assorbitore d'energia;

- nei connettori (moschettoni): al corpo portante, alla chiodatura, all'arresto principale, al funzionamento del 

dispositivo di bloccaggio.

!

almeno una volta all'anno, dopo ogni 12 mesi d'uso, i dispositivi di protezione individuale devono essere ritirati 
dall'utilizzo allo scopo di effettuazione di un'accurata ispezione periodica. L'ispezione periodica può essere 
eseguita dalla persona responsabile per i controlli periodici dei dispositivi di protezione all'interno dell'azienda, 
addestrata allo scopo. Le ispezioni periodiche possono essere effettuate anche dal produttore dei dispositivi o 
dalla persona o dalla ditta autorizzata dal produttore. Si deve controllare accuratamente tutti gli elementi del 
dispositivo rivolgendo particolare attenzione a qualsiasi danneggiamento, usura eccessiva, corrosione, abrasione, 
taglio e malfunzionamento (vedere il punto precedente). 
In alcuni casi, se i dispositivi di protezione hanno una costruzione complicata e complessa, ad es. dispositivi 
anticaduta arrotolatore, le ispezioni periodiche possono essere effettuate solo dal produttore del dispositivo o da 
un suo rappresentante autorizzato. Dopo aver eseguito il controllo periodico, sarà definita la data della prossima 
ispezione.

!

le regolari ispezioni periodiche sono una cosa essenziale quando si tratta della condizione del dispositivo e della 
sicurezza dell'utilizzatore, che dipende dal buon funzionamento e dalla resistenza dell'attrezzatura. 

!

durante l'ispezione periodica si deve controllare la leggibilità di tutte le marcature dei dispositivi di protezione 
(caratteristica del dispositivo).

!

tutte le informazioni che riguardano i dispositivi di protezione (nome, numero di serie, data d'acquisto e 
inserimento in uso, nome dell'utente, informazioni che riguardano le riparazioni e le ispezioni, e ritiro dall'uso) 
devono essere inserite nella scheda dell'utente del dispositivo. L'azienda nella quale il dispositivo viene usato è 
responsabile degli inserimenti nella scheda dell'utente. La scheda è compilata dalla persona responsabile per i 
dispositivi di protezione all'interno dell'azienda. Non è permesso usare dispositivi di protezione individuale che non 
possiedono la scheda dell'utente compilata.

!

se il dispositivo viene venduto fuori dal paese d'origine, il fornitore del dispositivo deve dotarlo di istruzioni d'uso, 
di conservazione, e delle informazioni che riguardano le ispezioni periodiche e le riparazioni del dispositivo, nella 
lingua vigente del paese nel quale il dispositivo verrà usato.

!

i dispositivi di protezione individuale devono essere ritirati immediatamente dall'uso, nel caso di qualsiasi dubbio 
riguardante la condizione del dispositivo o il suo corretto funzionamento. La successiva introduzione in uso del 
dispositivo può avvenire dopo una dettagliata ispezione effettuata dal produttore del dispositivo, e il suo permesso 
scritto per il riutilizzo del dispositivo.

!

i dispositivi di protezione individuale devono essere posti fuori servizio e smantellati (distrutti permanentemente) 
dopo aver arrestato una caduta.

!

solo l'imbracatura di anticaduta conforme a EN 361 è l'unico dispositivo ammissibile per sostenere il corpo nei 
dispositivi di protezione individuale anticaduta dall'alto.

!

il sistema di protezione anticaduta dall'alto può essere collegato esclusivamente ai punti (fibbie, nodi) di aggancio 
dell'imbracatura di anticaduta segnati con una lettera maiuscola “A”. 

!

il punto (dispositivo) d'ancoraggio del dispositivo di protezione anticaduta dall'alto dovrebbe avere una costruzione 
stabile e un posizionamento che limiti la possibilità di caduta e che minimizzi la lunghezza della caduta libera. Il 
punto d'ancoraggio del dispositivo dovrebbe essere situato al di sopra della posizione di lavoro dell'utilizzatore. La 
forma e la costruzione del punto d'ancoraggio del dispositivo devono assicurare un collegamento permanente dei 
dispositivi e non possono causare un suo casuale sganciamento. 

Il

 punto (dispositivo) d'ancoraggio e avere una 

resistenza statica minima di

 

1

2

 kN.

 

È consigliato l'uso di punti d'ancoraggio dei dispositivi, certificati e marcati, 

conformi alle EN 795.

 

!

è obbligatorio controllare lo spazio libero al di sotto della zona di lavoro nella quale useremo i dispositivi di 
protezione individuale anticaduta dall'alto, al fine di evitare l'urto con oggetti o una superficie più bassa, durante 
arresto della caduta. Il valore dello spazio libero richiesto sotto la zona di lavoro, deve essere controllato nelle 
istruzioni d'uso dei dispositivi di protezione che intendiamo usare.

!

durante l'utilizzo dei dispositivi si deve fare particolare attenzione a fenomeni pericolosi che influiscono sul 
funzionamento dei dispositivi e la sicurezza dell'utilizzatore, in particolare a:

- annodamento e scorrimento delle corde sui spigoli; - cadute pendolari; - conduzione di corrente;
- qualsiasi danneggiamento tipo taglio, abrasione, corrosione; - influenza delle temperature estreme;
- influenza negativa dei fattori climatici; - influenza delle sostanze chimiche.

!

i dispositivi di protezione individuale devono essere trasportati in contenitori che proteggono contro i 
danneggiamenti o acqua, ad es. in borse di materiale impermeabile,  in valigie d'acciaio o di plastica, o in scatole.

!

i dispositivi di protezione individuali devono essere puliti e disinfettati in maniera tale da non danneggiare il 
materiale (materia prima) di cui è fatto il dispositivo. Per i materiali in tessuto (cinghie, corde) si devono usare 
detersivi per capi delicati. Si possono pulire a mano o lavare in lavatrice. Si devono sciacquare accuratamente. Le 
parti in materie plastiche devono essere lavate solo con acqua. Il dispositivo bagnato durante la pulizia o l'uso 
deve essere asciugato accuratamente in modo naturale, lontano da fonti di calore. Parti e meccanismi in metallo 
(molle, cerniere, arresti di sicurezza) possono essere periodicamente lubrificati delicatamente per migliorare il loro 
funzionamento.

!

i dispositivi di protezione individuale dovrebbero essere stoccati avvolti non strettamente, in locali asciutti e aerati, 
lontano dalla luce, da raggi UV, dalla polvere, da oggetti taglienti, da temperature estreme e da sostanze 
caustiche.

VITA UTILE MASSIMA DEL DISPOSITIVO

  - 

La vita utile massima 

La lunghezza massima del periodo di utilizzo del dispositivo dipende dal grado di utilizzo e dalle condizioni 

ambientali. L'utilizzo del dispositivo in condizioni difficili, in ambiente marino, in luoghi dove sono presenti spigoli vivi, in 
condizioni di esposizione ad alte temperature o sostanze aggressive, ecc. può rendere necessario la messa fuori 
servizio del dispositivo anche dopo un singolo utilizzo dello stesso.

ISPEZIONI  PERIODICHE 

Il  dispositivo  deve  essere  ispezionato  periodicamente  ogni  12  mesi  dalla  data  del  primo 

utilizzo. 

 

Le ispezioni periodiche possono essere effettuate esclusivamente da una persona competente che disponga di 

competenze  e  conoscenze  necessarie  per  eseguire  ispezioni  periodiche  dei  dispositivi  di  protezione  individuale.  A 
seconda del tipo di lavori eseguiti e dell'ambiente di lavoro, potrebbe essere necessario eseguire le ispezioni con una 
frequenza maggiore rispetto ad ogni 12 mesi. Ogni ispezione periodica dovrà essere registrata nella Scheda d'uso del 
dispositivo.

R

 - 

In caso di arresto di cadute o riscontro dell'impossibilità dell'ulteriore utilizzo a seguito dell'ispezione 

condotta o in caso di dubbi circa lo stato tecnico del dispositivo, questo deve essere immediatamente messo fuori uso e 
distrutto.

per un corretto funzionamento del dispositivo è 

illimitato. 

ITIRO DALL'USO

REGOLE PRINCIPALI D'UTILIZZO DEI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE ANTICADUTA DALL'ALTO

Le connecteur est un élément de l'équipement de protection individuelle contre les chutes de hauteur, conforme à la 
norme EN 362.Le connecteur sert à connecter les éléments particuliers du système contre les chutes de hauteur en une 
seule partie.

 

Le connecteur peut constituer la partie intégrale d'un composant (p.ex. d'une longe) ou bien un composant 

séparé du système (p.ex. un élément d'accrochage des dispositifs antichute à rappel automatique, des longes de 
travail, etc.).

FR

1 structure portable

2 cliquet principal

3 mécanisme de blocage

4 ouverture  du  connecteur  espace 

maximal qui rend possible le montage du 
connecteur sur l'élément d'ancrage et le 
fonctionnement  correct  du  mécanisme 
de blocage.

5 matière: ST - acier, AL - aluminium

6 classe mousqueton

RÈGLES D'UTILISATION CORRECTE DU CONNECTEUR

!

Tous les composants du connecteur doivent être contrôlés avec soin avant chaque utilisation (structure portable, 
cliquet principal, mécanisme de blocage) afin de détecter d'éventuels endommagements mécaniques, chimiques 
et thermiques. Les vérifications visuelles doivent être effectuées par l'utilisateur du dispositif. En cas de 
constatation d'endommagement, il faut mettre le dispositif hors service. En cas de doute quelconque au sujet de 
l'état du dispositif, il faut mettre le dispositif hors service et le retourner au fabricant pour une évaluation de son 
utilité ultérieure.

!

Avant chaque utilisation de l'équipement de protection contre les chutes de hauteur dont le connecteur fait partie, il faut 
vérifier si tous les dispositifs sont correctement connectés et fonctionnent ensemble sans perturbations et s'ils sont 
conformes aux normes en vigueur :

- EN 361  applicable aux harnais antichute ;
- EN 354, EN 355, EN 353-2, EN 360, EN 363  applicable aux sous-ensembles connecteurs et absorbeurs ;
- EN 341  applicable à l'équipement d'évacuation ;
- EN 358  applicable aux systèmes de maintien au travail.

!

Les connecteurs avec blocage manuel du cliquet principal (sans blocage automatique), p.ex. les connecteurs avec 
écrou de blocage, peuvent être utilisés quand on n'a pas besoin de connecter ou de déconnecter continuellement le 
connecteur pendant le travail.

!

Pendant l'utilisation, il faut protéger le connecteur contre tout contact avec les solvants, les acides et les bases, 
une flamme vive, des éclats de métaux chauds et des objets aigus. En cas de doute quelconque au sujet des 
conditions d'utilisation du dispositif, contacter le fabricant afin de définir les possibilités d'utilisation dans ces 
conditions particulières.

!

La forme et la structure de l'élément d'ancrage doivent empêcher une déconnexion accidentelle du connecteur ou 
son endommagement. Voir figures 

A, B.

il ne faut absolument pas oublier de protéger le cliquet principal par le mécanisme de blocage. Voir figures 

C, D.

!

Pour garantir le fonctionnement correct du cliquet principal, il faut lubrifier régulièrement (p.ex. une fois par mois) les 
parties mobiles du connecteur avec de l'huile de silicone ou une autre huile aux propriétés similaires.

!

Il faut toujours tenir compte de la longueur du connecteur travaillant dans le système contre les chutes de hauteur 
car elle influence la longueur de la voie de chute.

!

Il faut également faire attention à certains éléments connectés au connecteur qui pourraient affaiblir sa résistance, 
p.ex. la connexion du connecteur avec de larges ceintures. 

!

MARQUAGE DU CONNECTEUR - I) numéro de catalogue;   II) marque CE et numéro de l'unité notifiée surveillant la 
production  du  dispositif;    III)  numéro  de  série  de  production  (date  de  production);  IV)  Norme  européenne  (numéro/ 
année/classe); V) attention : lisez le manuel VI) marquage du fabricant ou du distributeur.

LES  PRINCIPALES  REGLES  D'UTILISATION  DE  L'EQUIPEMENT  INDIVIDUEL  DE  PROTECTION  CONTRE  LA 
CHUTE D'UNE HAUTEUR

!

l'équipement individuel de protection doit être utilisé uniquement par des personnes formées dans le cadre de son 
utilisation.

!

l'équipement individuel de protection ne peut pas être utilisé par des personnes dont l'état de santé influe sur la 
sécurité de l'utilisation quotidienne ou lors d'action de sauvetage.

!

il faut préparer un plan d'action de secours qui sera réalisable en cas d'apparition d'un tel besoin.

!

il est interdit d'effectuer quelconques modifications dans l'équipement sans l'autorisation écrite du fabriquant.

!

toutes réparations de l'équipement peuvent être effectuées uniquement par le fabriquant de l'équipement ou par 
son représentant autorisé.

!

l'équipement individuel de sécurité ne peut pas être utilisé contrairement à son but d'utilisation.

!

l'équipement individuel de sécurité est un équipement personnel et doit être utilisé par une seule personne.

!

avant l'utilisation assurez vous que tous les éléments de l'équipement qui forme le système de protection contre la 
chute coopèrent entre eux correctement. Vérifiez périodiquement les raccords et les ajustements des éléments de 
l'équipement afin d'éviter leur détachement ou desserrement spontané.   

!

il est interdit d'utiliser des ensembles d'équipement de protection où un quelconque élément de l'équipement est gêné 
par le fonctionnement d'un autre.

!

avant chaque utilisation de l'équipement individuel de protection il faut effectuer un examen visuel précis afin de 
vérifier son état et son fonctionnement correct.

!

lors de l'examen visuel il faut vérifier tout les éléments de l'équipement en prêtant une attention particulière au 
moindre endommagement, usure excessive, corrosion, débit, coupure et fonctionnement incorrect. Il faut prêter 
une attention particulière pour le matériel suivant :
- aux crampons, éléments de réglage, points (crampons) d'attaches, bandes, coutures, passants des   harnais de 
sécurité et des ceintures de 
  maintien au travail ;
- aux courbes d'accrochage, à la bande, aux coutures, à l'enveloppe, aux raccords de l'absorbeur d'énergie ;
- aux cordes, boucles, cosses, raccords, éléments de réglage, tresses des cordes et des glissières textiles ;
- aux cordes, fils, pinces, courbes, cosses, raccords, éléments de réglage des cordes et des glissières en acier ;
- à la corde ou la bande, au fonctionnement correct de l'enrouleur et du mécanisme de blocage, à l'enveloppe, 
l'absorbeur, aux raccords des 
  dispositifs d'arrêt automatique ;
- à la cage de l'appareil, au déplacement correct le long de la glissière, au fonctionnement du mécanisme de 
blocage, aux poulies, vis et rivets, 
  raccords, à l'absorbeur d'énergie, des dispositifs de serrage automatique ;
- à l'enveloppe porteuse, au rivetage, cliquet principal, au fonctionnement du mécanisme de blocage des raccords 
(mousquetons).  

!

au moins une fois par an, après chaque 12 mois d'utilisation l'équipement individuel de sécurité doit être mis hors 
service afin d'effectuer une révision périodique précise. La révision périodique peut être effectuée par une 
personnes de l'établissement de travail responsable des révisions périodiques de l'équipement de protection et 
formée dans ce cadre. Les révisions périodiques peuvent être également effectuées par le fabriquant de 
l'équipement ou une personne ou une entreprise autorisée par le fabriquant. Il faut vérifier avec précision tout les 
éléments de l'équipement en prêtant une attention particulière au moindre endommagement, usure excessive, 
corrosion, débit, coupure et fonctionnement incorrect (voir le point précédent). Dans certains cas si l'équipement 
de protection a une construction complexe et compliquée comme par exemple les dispositifs d'arrêt automatique, 
les révisions périodiques peuvent être effectuées uniquement par le fabriquant de l'équipement ou son 
représentant autorisé. Une date d'une prochaine révision sera fixée après la révision périodique.

!

les révisions périodiques régulières sont une question essentielle s'il s'agit de l'état de l'équipement et de la 
sécurité de l'utilisateur qui dépend de la pleine efficacité et durabilité de l'équipement.

!

lors des révisions périodiques il faut vérifier la lisibilité de toutes les désignations de l'équipement de protection (la 
propriété de l'appareil donné).

!

toutes les informations concernant l'équipement de protection (nom, numéro de série, date d'achat et de mise en 
service, nom de l'utilisateur, informations concernant les réparations, les révisions et les mises hors service) 
doivent être notées dans la carte d'utilisation de l'appareil donné. L'établissement de travail où l'équipement donné 
est utilisé est responsable des notes dans la carte d'utilisation. La carte est remplie par la personne responsable 
de l'équipement de protection dans l'établissement de travail. Il est interdit d'utiliser l'équipement individuel de 
sécurité qui ne possède pas de carte d'utilisation remplie.

!

si l'équipement est vendu en dehors de son pays d'origine le fournisseur de l'équipement doit munir l'équipement 
d'un manuel d'utilisation, de maintenance et d'informations concernant les révisions périodiques et la réparation de 
l'équipement dans la langue en vigueur où sera utilisé l'équipement.

!

l'équipement individuel de protection doit être immédiatement mis hors service si quelconques doutes concernant 
l'état de l'équipement ou son fonctionnement correct apparaissaient. Une nouvelle mise en service de 
l'équipement peut être effectuée après la réalisation d'une révision détaillée par le fabriquant de l'équipement et 
après l'expression de son accord écrit pour la réutilisation de l'équipement.

!

l'équipement individuel de protection doit être mis hors service et soumis à la cassation (doit être complètement 
détruit) s'il a été utilisé pour empêcher une chute.

!

uniquement les harnais de sécurité (conforme à la EN 361) sont le seul matériel autorisé servant à maintenir le 
corps dans l'équipement individuel de protection contre la chute d'une hauteur.

!

le système de protection contre la chute d'une hauteur peut être attaché aux points (crampon, boucle) d'attache 
des harnais de sécurité désignés par la lettre en majuscule « A ».

!

le point (l'appareil) d'ancrage de l'équipement de protection contre la chute d'une hauteur doit avoir une structure 
stabile et un positionnement qui limite la possibilité de chute i qui minimalise la hauteur de la chute libre. Le point 
d'ancrage de l'équipement doit se trouver plus haut que l'emplacement de travail de l'utilisateur. La forme et la 
structure du point d'ancrage doivent garantir un raccord permanent de l'équipement et ne peuvent pas permettre 
un détachement spontané. La résistance statique minimale du point d'ancrage de l'équipement individuel de 
protection contre la chute est de 12 kN. Il est recommandé d'utiliser des points d'ancrage de l'équipement certifiés 
et désignés conformes à la EN 795.

!

il faut obligatoirement vérifier l'espace libre sous l'emplacement du travail où sera utilisé l'équipement individuel de 
protection contre la chute d'une hauteur afin d'éviter le choc avec des objets ou une surface inférieure lors de 
l'empêchement de la chute. La valeur de l'espace libre requis sous l'emplacement de travail doit être vérifiée dans 
le manuel d'utilisation de l'équipement de protection que nous prévoyons d'utiliser.

!

lors de l'utilisation de l'équipement il faut prêter une attention particulière aux événements dangereux influant sur 
le fonctionnement de l'équipement et la sécurité de l'utilisateur et en particulier : - le nouage et le frottement de la 
corde contre des bords coupants; - les chutes pendulaires, - la conductibilité électrique;  - quelconques 
endommagement comme les coupures, les débits, la corrosion; - l'effet des températures extrêmes; - l'effet négatif 
des conditions climatiques; - l'action des produits chimiques.

!

l'équipement individuel de protection doit être transporté dans des emballages le protégeant contre 
l'endommagement ou l'eau, par exemple dans des sacs faits de tissu imprégné ou dans des valises ou caisses en 
plastic ou en acier.

!

l'équipement individuel de protection doit être nettoyé et désinfecté de tel façon à ne pas abîmer le matériau (la 
matière) dont le matériel est fait. Pour les matériaux textiles (bandes, cordes) il faut utiliser des produits de 
nettoyage pour tissus délicats. Il peut être lavé à la main ou dans la machine à laver. Il faut le rincer 
soigneusement. Les parties en plastic doivent être lavées seulement avec de l'eau. L'équipement trempé durant 
son utilisation ou son nettoyage doit être complètement séché dans des conditions naturelles loin des sources de 
chaleur. Les parties et mécanismes métalliques (ressorts, charnières, cliquets etc.) peuvent être périodiquement 
légèrement huilés afin d'améliorer leur fonctionnement.

!

l'équipement individuel de protection doit être entreposé librement emballé dans des pièces sèches bien aérées, 
protégées contre la lumière, le rayonnement ultraviolet, la poussière, les objets coupants, les températures 
extrêmes et les substances caustiques.

DURÉE DE VIE MAXIMALE DU DISPOSITIF - La durée de vie maximale du

 

dispositif est 

 

La durée de vie maximale du dispositif dépend du degré d'utilisation et des conditions environnantes. 

L'utilisation du dispositif en conditions difficiles, dans un environnement maritime ou dans les lieux présentant des 
bords tranchants, sous l'effet de températures élevées ou de substances ayant une action nuisible, etc. peut 
provoquer la nécessité de mettre fin à l'exploitation du dispositif dès la première utilisation.

CONTRÔLES PÉRIODIQUES  - Le dispositif doit être soumis à un contrôle tous les 12 mois à compter de sa 
première utilisation. 

 

Les contrôles périodiques doivent être effectués uniquement par une personne compétente, 

possédant le savoir et les capacités requis pour procéder aux contrôles périodiques de dispositifs de protection 
personnelle. En fonction du type de travail à effectuer et de l'environnement de travail, il peut s'avérer nécessaire de 
procéder aux contrôles plus fréquemment que tous les 12 mois. Chaque contrôle périodique doit être inscrit dans la 
carte d'utilisation du dispositif.

 - Après utilisation pour arrêter la chute ou après constatation qu'il n'est plus possible de 

continuer à utiliser le dispositif suite au contrôle effectué ou en cas d'un quelconque doute relatif à l'état technique du 
dispositif, il faut immédiatement arrêter l'exploitation du dispositif et le détruire.

fonctionnant correctement 

illimité.

RETRAIT D'UTILISATION

MM/YY 

AZ011

EN 362:2004/B

I)

II)

III)

IV)

V)

VI)

I) 

reference number of the device

;  II) 

CE mark and identity number of the authorized body

 

responsible for 

controlling 

 

manufacture of the device

;  III) 

number of the manufacturing series

 

(month/year or year of the device 

manufacture)

; IV) 

European norm

 (number, year, class); V) 

necessity of knowledge

 

the instruction manual

 

before 

using the device

; VI) 

 marking of the manufacturer

 

or distributor

MARCATURA DEL MOSCHETTONE
I) numero di catalogo;  II) 

marcatura di conformità alla direttiva europea e numero dell'organismo notificato di controllo 

della produzione del dispositivo

;  III) numero di serie di produzione (data di produzione); IV) norma europea 

(numero/anno/classe); V) 

attenzione: leggere le istruzioni

; VI) marchio del produttore o distributore.

DE

CONNECTEURS - KARABINERHAKEN

Karabinerhaken ist ein Teil der persönlichen Schutzausrüstung gemäß EN 362. Der Karabinerhaken dient zur Verbindung 
der einzelnen Teile der Absturzsicherung. Der Karabinerhaken kann ein integraler Bestandteil (z.B. des Sicherungsseiles) 
sein oder getrennt benutzt werden (z.B. als Anschlagpunkt der selbsthemmenden Höhensicherungsgeräte, Arbeitsseile 
etc.).

BENUTZUNG DES KARABINERHAKENS

!

Vor  jedem  Gebrauch  des  Karabinerhakens  sind  alle  Teile  (Tragkörper,  Sperrklinke,  Blockade)  genau  auf 
mechanische, chemische und thermische Beschädigungen zu prüfen. Die Prüfung ist vom Benutzer durchzuführen. 
Sollte ein Schaden festgestellt werden, ist das Gerät außer Betrieb zu setzen. Sollten die Fehler festgestellt werden, ist 
der Karabinerhaken sofort außer Betrieb zu setzen und an den Hersteller zurückzuschicken.

!

Vor jedem Gebrauch der Absturzsicherung mit dem Karabinerhaken ist zu prüfen, ob alle Elemente miteinander richtig 
verbunden sind und störungsfrei zusammenwirken und ob sie folgende Normen erfüllen:

- EN 361  für Auffanggurte
- EN 354, EN 355, EN 353, EN 353-2, EN 360, EN 363  für Bandfalldämpfer
- EN 341  für Rettungsgeräte
- EN 358  für Positionierungssysteme

!

Die  Karabinerhaken  mit  Handblockade  der  Sperrklinke  (ohne  automatische  Blockade,  z.B.  Karabinerhaken  mit 
Sperrmutter  dürfen  nur  dann  verwendet  werden,  wenn  der  Karabinerhaken  während  der Arbeit  nicht  mehrmals 
angeschlossen und abgetrennt werden muss.

!

Während der Benutzung ist darauf zu achten, dass der Karabinerhaken mit Lösemitteln, Säuren und Basen, offener 
Flamme, heißen Metallsplitten und scharfen Gegenständen nicht in Berührung kommt. Die Betriebsbedingungen, 
unter welchen der Karabinerhaken verwendet werden soll, sind mit dem Hersteller abzusprechen.

!

Der  Fixpunkt,  an  dem  der  Bandfalldämpfer  mit  dem  Karabinerhaken  befestigt  wird,  soll  sich  oberhalb  des 
Arbeitsbereiches  befinden  und  eine  statische  Festigung  von  12  kN  aufweisen.  Es  wird  empfohlen,  nur  die 
gekennzeichneten und zertifizierten Fixpunkte gemäß EN 795 zu verwenden.

!

Der Fixpunkt muss eine Form und Bauweise haben, die eine selbsttätige Abschaltung des Karabinerhakens und 
dessen Beschädigung verhindern, siehe A, B.

  1   Tragkörper

  2   Sperrklinke

  3   Blockade

  4   Öffnung des Karabinerhakens max. Bereich 
für die Anbringung des Karabinerhakens am 
Fixpunkt, der das Auslösen der Blockade 
erlaubt.

  5   Material: ST - stahl, AL - aluminium

  6   Karabiner Klasse

MOSQUETONES - FECHOS

5

6

KARABIJNHAKEN

AZ 

002AS

AZ 002ASi

5  

- AL

4  

- 24 mm

6  

- T

Reviews: