Proteco ROLLER CAT 5 Installation And Use Manual Download Page 3

COMPOSIZIONE - COMPOSITION  - COMPOSITION - KOMPOSITION - COMPOSICION

01

02

03

04

05

07

06

08

10

09

01

02

03

04

05

07

06

08

11

12

10

MOVER

CAT

Versione a Cremagliera

Type Crémaillère

Rack type

Zahnstangentyp

Version Cremallera

Versione a Catena

Type Chaine

Chaine type

Kethentyp

Version Cadena

09

01

    n°1 Motoriduttore - Gear-motor - Motoréducteur - Getriebemotor  - Motorreductor 

02 

   n°1 Supporto motore - Motor bracket - Support moteur - Träeger Motor - Plancha de base 

n°1 Chiave di sblocco  - Realise key  - Clé de deveuillage - Freisetzung des Schüssel  Llave de desbloqueo 

n°4 Bulloni M10x60 zincati per il fissaggio motore - Galvanized M10x60 bolts to fasten the motor  - Boulons M10x60 galvanisés pour la fixation du moteur - Verzinkte 

zutters  chraube M10x60 zum Befestigan des Motors -  Pernos M10x60 galvanizados para la fijaciòn del motor

n°8 Dadi M10 zincati - Galvanized M10 nuts - Ecrous M10 galvanisées - Verzinkte Schraubenmutter M10 - Tuercas M10 galvanizadas 

n°8 Rondelle Ø10 zincate  - Ø10 Galvanized washers  - Rondelles Ø10 galvanisées Verzinkte Schraubenmutter Ø10  - Ø10 Arandelas galvanizadas 

n°2 Vite M5x10 per fissaggio copertura - Screw M5x10 to fasten the cover   - Vis M5x10 pour la fixation du counercle - Scraube zum befastigan Deckumg -   Vid M5x10 para 

la fijiacion de la cobertura 

n°1 Soffietto, molla e martelletto  - Bellows, spring and cilinder - Souflet, ressort et et marteaux - Balg, feder und hammer - Fuelle, muelle y martillejo 

n°2 Slittino finecorsa - Slide stroke  -  Buitées  - Der Sloössel -Guías de deslizamiento

        

n°1 Manuale d’installazione e uso - Installation and use manual - Manuel d’installation et utilisation - Handbuch der Installation und des Gebrauchs 

 Manual de Uso e Instalacion.

03  

  

04

    

05

    

06    

07    

08    

09    

10    

n°8 Vite parker 3,9x10 per fissaggio slittino - Screw parker 3,9x10 to fasten the slide stroke  - Vis parker 3,9x10 pour la fixation du buitées - Scraube zum befastigan 

Deckumg -  Vid parker 3,9x10 para la fijiacion de la guías de deslizamiento

01

    n°1 Motoriduttore - Gear-motor - Motoréducteur - Getriebemotor  - Motorreductor 

02 

   n°1 Supporto motore - Motor bracket - Support moteur - Träeger Motor - Plancha de base 

n°1 Chiave di sblocco  - Realise key  - Clé de deveuillage - Freisetzung des Schüssel  Llave de desbloqueo 

n°4 Bulloni M10x60 zincati per il fissaggio motore - Galvanized M10x60 bolts to fasten the motor  - Boulons M10x60 galvanisés pour la fixation du moteur - Verzinkte 

zutters  chraube M10x60 zum Befestigan des Motors -  Pernos M10x60 galvanizados para la fijaciòn del motor

n°8 Dadi M10 zincati - Galvanized M10 nuts - Ecrous M10 galvanisées - Verzinkte Schraubenmutter M10 - Tuercas M10 galvanizadas 

n°8 Rondelle Ø10 zincate  - Ø10 Galvanized washers  - Rondelles Ø10 galvanisées Verzinkte Schraubenmutter Ø10  - Ø10 Arandelas galvanizadas 

n°2 Vite M5x10 per fissaggio copertura - Screw M5x10 to fasten the cover   - Vis M5x10 pour la fixation du counercle - Scraube zum befastigan Deckumg -   Vid M5x10 para 

la fijiacion de la cobertura 

n°1 Soffietto, molla e martelletto  - Bellows, spring and cilinder - Souflet, ressort et et marteaux - Balg, feder und hammer - Fuelle, muelle y martillejo 

n°2 Slittino finecorsa - Slide stroke  -  Buitées  - Der Sloössel -Guías de deslizamiento

        

n°1 Manuale d’installazione e uso - Installation and use manual - Manuel d’installation et utilisation - Handbuch der Installation und des Gebrauchs 

 Manual de Uso e Instalacion.

03  

  

04

    

05

    

06    

07    

08    

09    

10    

n°1 Kit di fissaggio per catena - Kit fixing chaine  - kit de fixation chaine - Vefestigungsbeschläge und Zangentyp -  Kit de fijaciones de cadena

11

    n°

Catena - Chaine - Chaine - Ketten - Cadena

12

    n°

Staffa tirante per catena

Summary of Contents for ROLLER CAT 5

Page 1: ...MOVER PRODOTTI PRODUITS PRODUCTS ERZEUGNIS PRODUCTOS Manuale d Installazione e d Uso Manuel d Installation et Utilisation Installation and use manual Handbuch der Installation und des Gebrauchs Manua...

Page 2: ...350 600 230V 50Hz 1 2 2 1 2 2 1 3 7 0 8 2 1 230V 50Hz 230V 50Hz 380V 0 7 9 5 0 7 9 5 80 11 400 400 500 500 800 800 270 270 350 350 12 8 44 8 44 10 10 9 1500 1600 1000 80 280 280 1400 8 10 8 10 20 Elet...

Page 3: ...3 04 05 06 07 08 09 10 n 8 Vite parker 3 9x10 per fissaggio slittino Screw parker 3 9x10 to fasten the slide stroke Vis parker 3 9x10 pour la fixation du buit es Scraube zum befastigan Deckumg Vid par...

Page 4: ...Soffietto Soufflet Bellows Balg Fuelle Molla Ressort Spring Feder Muelle Martelletto Marteau Cilinder Hammer Martillejo Fig I Fig E a m 45 m 45 mm b c Fig D Fig F Fig C F2 F1 Fig A 68 5 205 205 Fig B...

Page 5: ...1 2 CREMAGLIERA B108 B108 SLITTINO FINECORSA CANCELLO PORTA SLITTINO FINECORSA 3 A B C a b c...

Page 6: ...Non rispettare le istruzioni ancoraggio della catena sia rivolto verso il motoriduttore riportate sui manuali allegati ai prodotti 5 Presentare la catena e tagliarla di misura adeguata affinch si poss...

Page 7: ...ail ne doit pas heurter les fins de courses m caniques qui doivent tre dot es occasionn s suite une utilisation impropre et inappropri e d un r glage pour les glissieres appropro es de fin de course a...

Page 8: ...and eventually adapt The manufacturer cannot be held responsible for damages due to improper or the distance thickening the plate unreasonable use 8 Fix ou the gate structur the special strocke end sl...

Page 9: ...obre la installaci n el analisies de los riegas 7 Averiguar que la distancie entre la cadena y la espina cilindrica impida la salida de la referiendose a la secci n Generalidad de este manual rellenat...

Page 10: ...locco 28 SPI12 Staffa motore 12V 12 MVIP0520Z Vite M5x20 zinc 29 MVIM0520I Vite M5x20 Inox 13 MTP02 Tappo calotta 30 SMT12MO Motore 12V 14 SPMF Micro finecorsa 31 MDS4715 Distanziale 47x15 15 MSPM Sof...

Page 11: ......

Page 12: ...gina stata stampata su carta riciclata 100 nel pieno rispetto della natura This page has been printed on recycled paper in the full respect for nature Cette page t imprim e sur du papier recycl pour r...

Reviews: