background image

Important Safety Notes.

Be sure to read right through the instructions covering assembly and operation of your model before you at tempt to operate it for the 

fi

 rst time. You are the only 

person who is responsible for the safe operation of your radio-con trol led model. Young people should only be permitted to build and 

fl

 y these mod els under the 

instruction and su per vi sion of an adult who is aware of the hazards involved in this activity.
Use only matching polarised connectors. All cables, connectors and the battery if home-as sem bled must be insulated to prevent short circuits. Never attempt to 
combine different types of plug and socket - e.g. tin-plated and gold-plated types - as such combinations are bound to be un re li a ble.
NC batteries are capable of holding and releasing enormous amounts of energy, and as such represent a constant hazard of explosion and 

fi

 re.

We have no control over the way you build and operate your RC model aircraft, and for this rea son we are obliged to deny all liability for accidents. All we can do is 
point out the hazards and make sure you are aware of them.
If you need help, please enlist the aid of an experienced modeller, a model club or enrol at a model 

fl

 ying training school. Model shops and the specialized model 

press are also good sources of information. The best course is always to join a club and 

fl

 y at the approved model 

fl

 ying site.

Rubber bands deteriorate with age and become brittle. Replace them from time to time to maintain the safety and reliability of your model. Stretch all rubber bands 
before use to check whether they are still strong enough for their purpose.

Motors should only be run in the open air! The powerful suction of the propeller and the volume of air which it accelerates can easily lead to accidents in enclosed 
spaces (e.g. pictures falling down, curtains sucked into the propeller). The model must be held securely by an assistant at all times. 
Keep well clear of the rotation 

fi

 eld of propellers - don't stand in line with it nor in front of it. You never know when some part may come loose and 

fl

 y off at high 

speed, hitting you or anybody else in the vicinity. Never touch the revolving propeller with any object.
There must be no chance of any object getting in the way of the propeller and preventing it from ro tat ing.
Take care with loose clothing such as scarves, loose shirts etc. Flapping cloth can easily be sucked into the area of the propeller and then get tangled in it.
If you start your motor when the model is standing on loose or sandy ground, the propeller will suck up sand and dust and hurl it around and it could easily get in 
your eyes. Wear protective goggles at such times.
Every time you intend to operate your model check carefully that the model itself and everything attached to it (e.g. pro pel ler, gearbox, RC components etc.) is in 
good condition and undamaged. If you 

fi

 nd a fault do not 

fl

 y the model until you have corrected it.

Check whether your frequency is vacant before you switch on. Radio interference caused by unknown sources can occur at any time without warning. If this should 
happen, your model will be uncontrollable and completely unpredictable. Never leave your radio control system unguarded, as other people might pick it up and try 
to use it.

Check that nothing is in the way of the propeller before you switch on the electric motor. Never attempt to stop the spinning propeller. Electric motors connected with 
a propeller should only be run when installed securely.
lf you are to 

fl

 y your model safely and avoid problems, it is essential that you are aware of its po si tion and attitude throughout each 

fl

 ight - so don't let it 

fl

 y too far 

away! lf you detect a control prob lem or in ter fer ence during a 

fl

 ight, immediately land the model to prevent a potential accident. Note that the transmitter throttle 

stick must be set to the OFF (motor stopped) position BEFORE you switch on the power system. To avoid the electric motor starting unexpectedly, switch on the 
trans mit ter 

fi

 rst, then the receiving system. Use the reverse sequence when switching off: receiver 

fi

 rst, then the transmitter. Check that the control surfaces move in 

the correct "sense" when you operate the sticks.
Please don't misunderstand the purpose of these notes. We only want to make you aware of the many dan gers and hazards which can arise if you lack knowledge 
and experience, or work carelessly or irresponsibly. If you take reasonable care, model 

fl

 ying is a highly creative, instructive, enjoyable and relaxing leisure.

Belangrijke Veiligheidsinstructies

Lees de instructies betreffende montage en werking van uw model vooraleer u het de eerste maal in gebruik neemt. U alleen bent verantwoordelijk voor de veilige 
werking van uw radiobestuurd model. Het is kinderen enkel toegestaan om deze modellen te bouwen en te vliegen onder het toeziend oog van een volwassene, die 
zich bewust is van de gevaren die dit met zich meebrengt.
Gebruik enkel passende gepolariseerde verbindingsstukken. Alle kabels, verbindingsstukken en de batterij, indien deze zelf samengesteld is, moeten geïsoleerd 
worden om kortsluiting te voorkomen. Kombineer nooit verschillende types van pluggen en contacten (vb.tin-en goudcontacten), omdat zulke combinaties onbe-
trouwbaar zijn.
NC-batterijen zijn geschikt om enorme hoeveelheden energie vast te houden en vrij te geven. Zodoende vertegenwoordigt een batterij een constant risico op explo-
sie en brandgevaar.

Wij hebben geen controle over de manier waarop u het RC-vliegtuig bouwt en gebruikt. Daarom zijn wij verplicht om alle aansprakelijkheid voor ongevallen van de 
hand te wijzen. Wij kunnen u enkel waarschuwen voor de risico

ʼ

s.

Als u hulp nodig heeft, roep dan de bijstand in van een ervaren modelbouwer of een modelbouwclub, of schrijf u in bij een modelvliegclub. Modelshops en de 
gespecialiseerde pers zijn eveneens een geschikte bron van informatie. U leert het meest door zich aan te sluiten bij een club en te vliegen op de goedgekeurde 
vliegplaatsen.

Rubber elastieken verslijten door gebruik en worden broos. Vervang ze tijdig om de veiligheid en de betrouwbaarheid van uw model te garanderen. Span alle rubber 
elastieken op vooraleer u ze gebruikt om te controleren of ze nog sterk genoeg zijn.

Motoren mogen enkel buiten in openlucht draaien! De sterke zuigkracht van de propeller en de luchtverplaatsing die deze veroorzaakt, kan in kleine ruimten mak-
kelijk een ongeval tot gevolg hebben (bv. schilderijen die van de muur vallen, een gordijn dat in de propeller gezogen wordt). Het model moet steeds stevig worden 
vastgehouden door een helper.
Houd de rotatiebaan van een propeller vrij, sta nooit in de lijn van de propeller of ervoor. Er kan steeds een deel loskomen en met hoge snelheid wegvliegen, zodat 
het uzelf of iemand anders in de omgeving kan verwonden. Raak de ronddraaiende propeller nooit met enig voorwerp aan. Vermijd steeds dat welk voorwerp ook 
het draaien van de propeller verhindert. 
Pas op met losse kleding zoals sjaals, losse shirts, … Losse kleding kan makkelijk in de propeller gezogen worden.
Als u de motor start terwijl deze op losse of zanderige grond staat, zal de propeller het zand opzuigen en rondslingeren. Bescherm uw ogen tegen rondvliegend stof 
of andere materialen.
Controleer voor elk gebruik zorgvuldig of het model en alles wat erbij hoort (vb. propeller, aandrijving, RC-onderdelen, …) in goede staat is. Als u een fout of bescha-
diging bemerkt, vlieg dan niet met het model tot u dit probleem hebt opgelost. 
Verzeker uzelf ervan dat de frequentie vrij is vooraleer u de zender aanzet. Radiostoringen, veroorzaakt door vreemde bronnen kunnen op elk moment en zonder 
waarschuwing voorkomen. Als dit gebeurt, is uw model oncontroleerbaar en volledig onvoorspelbaar. Laat uw radiobesturing nooit onbewaakt achter, andere men-
sen zouden kunnen proberen het apparaat te gebruiken.

Controleer of er niets in de baan van de propeller is vooraleer u de electromotor aanzet. Probeer nooit de draaiende propeller te stoppen. Electromotoren, verbon-
den met een propeller mogen enkel draaien als deze veilig geïnstalleerd is.
Als u uw model veilig wil vliegen en u wil problemen vermijden, dan is het essentieel dat u zich bewust bent van zijn positie en hoogte tijdens iedere vlucht. Laat het 
dus niet te ver weg vliegen! Als u een controleprobleem  of storingen ontdekt gedurende een vlucht, land dan onmiddellijk om een mogelijk ongeval te voorkomen. 
Zorg dat de zenderstick voor de motorfunctie in de OFF-stand staat vooraleer u  het systeem aanzet. Om te voorkomen dat de electromotor onverwacht start, zet u 
eerst de zender aan, en pas daarna de ontvanger. Gebruik de omgekeerde volgorde bij het afzetten : eerst de ontvanger, dan de zender. Controleer of de roeren in 
de juiste richting bewegen als u de sticks beweegt.
Heb begrip voor het doel van deze opmerkingen. Wij willen u enkel wijzen op de vele gevaren en risico

ʼ

s die zich kunnen voordoen als u kennis en ervaring mist, 

nonchalant of onverantwoordelijk te werk gaat.
Als u alle voorzorgsmaatregelen in acht neemt, is modelvliegen een zeer creatieve, leerrijke, plezierige en ontspannende vrijetijdsbesteding.

Summary of Contents for Stylus-E

Page 1: ...ET OP Deze bouwdoos van een radiobestuurd vliegtuig is geen speelgoed ACHTUNG Ein Dieser Bausatz ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug ATTENTION Ce planeur R C à assembler n est pas un jouet INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING ANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1980 g 29 8 dm2 1300mm 1200mm ...

Page 2: ... Inhoud van de bouwdoos Bausatzinhalt Contenu de la boîte Length 1200 mm Wing span 1300 mm Wing area 29 8 dm2 Wing loading 66 44 g dm2 Flying weight 1980 g Radio required 4 ch radio with 2 std servos 2 micro servos Lengte 1200 mm Spanwijdte 1300 mm Vleugelopp 29 8 dm2 Vleugelbel 66 44 g dm2 Vlieggewicht 1980 g Radiobesturing 4 kanaals radio 2 std servos 2 micro servos Länge 1200 mm Spannweite 1300...

Page 3: ...d Voor het samenstellen van het model zijn er enkele gereedschappen nodig Zum bauen dieses Modell brauchen Sie einige Werkzeuge Certains outils sont requis pour assembler ce modèle Tools items Gereedschap benodigdheden Werkzeuge und alle Notwendigkeiten Outils et équipements A120 25 Cyanoacrylate MICRO RECEIVER 5 CH FM PRO5 35 5 CH micro receiver 35 MHz FM PRO5 40 5 CH micro receiver 40 MHz FM ELE...

Page 4: ...ighly creative instructive enjoyable and relaxing leisure Belangrijke Veiligheidsinstructies Lees de instructies betreffende montage en werking van uw model vooraleer u het de eerste maal in gebruik neemt U alleen bent verantwoordelijk voor de veilige werking van uw radiobestuurd model Het is kinderen enkel toegestaan om deze modellen te bouwen en te vliegen onder het toeziend oog van een volwasse...

Page 5: ...s êtes le seul responsable de la sécurité dʼutilisation de votre modèle volant R C Il est conseillé aux adolescents de se faire assister pour la construction et pour les premiers vols par un adulte déjà familiarisé avec les particularités et les dangers représentés par un modèle volant radio commandé Utilisez toujours des connecteurs adaptés avec sécurité contre les inversions de polarité Tous les...

Page 6: ...wegen Herhaal de stappen voor de andere zijde Volg dezelfde procedure voor de rechter vleugel Fig 1 2 3 Fixieren Sie eine Stoßnadel im Mitte des Scharnieres so es nicht komplett in dem Querruder versenkt wenn Sie das ruder im Flugel schieben Bringen Sie ein wenig Cyano Klebstoff auf einer Seite des Scharnieres und überprüfen Sie ob das Ruder frei bewegen kann Wiederholen Sie die Etappen für die an...

Page 7: ...p de blokjes en boor de gaatjes voor de bevestiging van de servo Schroef de servo vast met behulp van de meegeleverde servo vijzen en rubberen monteerblokjes Fig 4 5 6 7 8 Entfernen Sie die Bespannfolie ins Loch des Deckels von Servo Hälter Stellen Sie den Servo und die 2 Holz Stützen mit dem Verlauf von Nerfen im Holz quer mit die Schrauben sehe Zeignung auf den Deckel Uberprüfen Sie die Ausgleic...

Page 8: ... het deksel Vijs het deksel vast met 4 schroefjes Herhaal dit voor de andere vleugel Fig 9 10 11 12 13 Entfernen Sie die Bespannfolie auf die Obenseite des Fläches in die Löcher für die Servo Kabel Drücken Sie die Kleine Holzteile im Flugel und nimmen Sie sie heraus Der Nylon Draht wird verwendet für die Montierung von den Servokabel durch die Flächen Verbinden Sie den Servo Kabel vom Servo in die...

Page 9: ...t behulp van een metalen kwiklink Maak een hoek van 90 ter hoogte van de gaatjes in de roerhoorn Verwijder het overtollige gedeelte af en bevestig de stuurstang met de kwiklink en rubberen beveili gingsring Fig 14 15 16 17 18 Konnektieren Sie den Gabelkopf auf die Gestange Konnektieren Sie den Gabelkopf am Ruderhorn und Sicheren Sie ihm mit einen Gummiringe Stellen Sie den Ruderhorn auf den Querru...

Page 10: ...ften sa men en hou deze samengedrukt tot de lijm uitgehard is Fig 19 20 21 22 Bringen Sie ein wenig Holz Klebestoff an in die Löcher und auf den Flächenverbinder Drücken Sie die zwei Flächenhälfte zusammen und behalten Sie es so während dem Trocknen Fig 19 20 21 22 Appliquez de la colle à bois dans les logements de la clé d aile des panneaux ainsi que sur la clé d aile Assemblez les 2 panneaux et ...

Page 11: ...abilisator Entfernen Sie die Bespanfolien auf die Höhenrudern zum freimachen des Schlitzen um das U metal zu passen Verkleben Sie mit 5min epoxy das U metal in die Schlitzen und Löchern NICHT trocknen lassen aber die Höhenruder wieder auf den Stabilisator befestigen dazu Scharnieren auf beide Seiten verkleben mit cyano Klebestoff Ausgleichen und auf eine flache Oberfläche trocknen lassen Fig 23 24...

Page 12: ...und des Höhenruders auf einer flachen Oberfläche Der Flügel und das Höhenruder zollen parallel sein Fig 37 38 Tracez une ligne au centre du stabilisateur Fig 31 Glissez le stabilisateur dans le fuselage Fig 32 Alignez le stabilisateur par rap port à l aile La distance doit être égale de chaque côté Fig 37 Tracez le contour du fuselage sur le stabilisateur Fig 33 34 Découpez l entoilage sur les 2 f...

Page 13: ...ch verhartet Séparez la gouverne de direction de la dérive Appliquez de la colle époxy 30min sur la partie désentoilée de la dérive et dans le logement du fuselage Fig 42 Contrôlez son alignement voir fig 41 42 maintenez en place durant le séchage Eliminez immédiatement toute trace de colle avant séchage Fig 39 Fig 40 Fig 41 A A B B 90 Fig 41 Fig 42 Assembling the pushrods Samenstellen van de stuu...

Page 14: ...atje en in de gleuf Schuif de arm door de steun en bevestig het richtingsroer op het kielvlak Verlijm de scharnieren met cyano lijm en controleer de positie van het staartwiel Fig 51 Installieren Sie vorübergehend das Seitenruder auf die vertikale Fläche Schneiden Sie ein kleines Stück des Seitenruders wo das Metall U vom Höhenruder positioniert ist Fig 46 47 Befestigen Sie die Stütze für das Spor...

Page 15: ...klinken op de roer hoornen Plaats de roerhoornen op het richtingsroer Bevestig de roerhoornen op het roer met behulp van de meege leverde vijzen en de plastieken verstevigers Herhaal voor het hoogteroer Fig 53 54 55 56 Fig 52 Installing the servos Montage van de servos Montierung den Servos Installation des servos Install the servos with their silent blocks Cut off the servoarms which you do not u...

Page 16: ... Fig 61 Fig 62 Connecting the pushrods Aansluiten van de stuurstangen Anschließen vom Gestängen Raccordement des commandes Fig 57 Fig 58 Fig 59 Position the pushrod on the servo arm check the neutral position of the rudder and fold the rod at the hight of the holes in the servo arm Install the plastic clip and a little rubber band on the rod Push the rod in the servo arm and secure it with the cli...

Page 17: ... in de romp Indien nodig de gleuf een beetje aan passen Bevestig de steunen met de 2 kunststof fixatiestukjes zoals afgebeeld Bevestig het wiel met de wielstoppers op de steunen Fig 63 64 65 Installing the motor Installeren van de motor Einrichtung Motors Installation du moteur Fig 66 Fig 67 Solder the electronic speed controller to the motor respect the polarity Slide the motor in the fuselage an...

Page 18: ...r Boor een gaatje in de romp om de antenne door te voeren en kleef deze vast aan de achterzijde van de romp met een stukje kleefband Fig 71 72 73 Fig 71 Fig 72 Fig 66 Installing the motor cowling and the spinner Installeren van de motorkap en spinner Befestigung des Motorhaubens und Spinners Installation du capot moteur et du cône d hélice Fig 68 Fig 69 Place the motor cowling on the fuselage alig...

Page 19: ...ttements des gouvernes 9mm 7mm 9mm 9mm 20mm 20mm Parts list Onderdelenlijst Benötigtes Pièces détachées T0372 1 Canopy STYLUS E T0372 2 Wing set STYLUS E T0372 3 Fuselage STYLUS E T0372 4 Tail set STYLUS E T0372 14 Motor cowling STYLUS E T0372 15 Landing gear STYLUS E 95 mm to 110mm T0372 4 T0372 2 T0372 14 T0372 15 T0372 1 T0372 3 ...

Page 20: ...s inside The PROTECH CATALOG 144 Full colour pages Ask your local R C model shop PROTECH is a registered trademark P O Box 60 B 2250 Olen Tel 32 0 14 25 92 83 Fax 32 0 14 25 92 89 info protech be http www protech be ...

Reviews: