protech SIAI MARCHETTI Instruction Manual Download Page 13

12 

 13

Installing the vertical fi n / Montage van het richtingsroer  

Montierung des Seitenruders  / Montage de la dérive

Fix the vertical fi n in the fuselage 
and  mark  the  outlines  of  the 
fuselage.
Remove the covering below the 
marks. 
Fig. 42-45
Glue the vertical fi n with 30min. 
epoxy in the slot of the fuselage.
Align  and  hold  the  vertical  fin 
in  position  during  the  drying       
process.
Fig. 46
Remove all excessive glue before 
it hardens.

Plaats het kielvlak in de romp en 
markeer de omtrek van de romp.
Verwijder  de  bespanning  onder 
de markeringen.
Fig. 42-45 
Verlijm  het  kielvlak  met  30min. 
epoxy in de gleuf van de romp. 
Lijn goed uit en hou het kielvlak 
goed in positie tijdens het droog-
proces. 
Fig. 46
Verwijder  onmiddellijk  de  over-
tollige  lijm  alvorens  u  alles  laat 
uitdrogen.

Schieben Sie die vertikale Fläche 
im Rumpf und markieren Sie die 
Konturen des Rumpfs.
Entfernen  Sie  die  Bespanfolie 
unter die Markierungen. 
Fig. 42-45
Verkleben  Sie  mit  etwas  30min. 
Epoxy  Klebstoff  die  vertikale 
Fläche im Schlitz. 
Fig. 45
Gleichen Sie aus und halten Sie 
während dem Trocknen.
Fig. 46
Entfernen  Sie  die  überflüssige 
Klebstoff  bevor  sie  sich  ver-
harrtet. 

Installez la dérive sur le fuselage et 
tracez le contour du fuselage.
Découpez l'entoilage à l'intérieur 
de votre tracé. Fig. 42-45
Appliquez  de  la  colle  époxy 
30min.  sur  la  partie  désentoilée 
de la dérive et dans le logement 
du fuselage. 
Placez la dérive sur le fuselage 
et contrôlez son alignement et 
maintenez en place durant le 
séchage. 
Fig. 46
Eliminez immédiatement toute 
trace de colle avant séchage.

A=A

B=B

Fig. 41

Slide the rudder in place and 
put some cyano glue on both 
sides of the hinge.
Remove all excessive glue before 
it hardens.
Make sure the rudder can move 
freely.
Fig. 40-41

Schuif het richtingsroer in po-
sitie en breng aan beide zijden 
van de scharnieren cyano lijm 
aan. 
Verwijder onmiddellijk de over-
tollige lijm alvorens u deze laat 
uitdrogen. 
Zorg ervoor dat het roer vrij kan 
bewegen.
Fig. 40-41

Schieben Sie das Seitenruder 
im Position und bringen Sie 
etwas Cyano Klebstoff an auf 
beide Seiten des Scharnieres.
Entfernen  Sie  die  überflüssige 
Klebstoff  bevor  sie  sich  ver-
harrtet.
Überprufen Sie daß das Seiten-
ruder frei bewegen kann.
Fig. 40-41

introduisez les charnières dans 
la dérive et le fuselage et appli-
quez de la colle cyano.

Fig. 40-41

Assurez-vous que la gouverne 
bouge librement.

Fig. 40

Fig. 41

Fig. 42

Fig. 43

Fig. 44

Fig. 45

Fig. 46

Summary of Contents for SIAI MARCHETTI

Page 1: ...P Deze bouwdoos van een radiobestuurd vliegtuig is geen speelgoed ACHTUNG Ein Dieser Bausatz ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug ATTENTION Ce planeur R C assembler n est pas un jouet INSTRUCTION...

Page 2: ...bilisateur 5 D rive 6 Capot d aile 7 Le b ti moteur 8 Capot moteur 9 C ne d h lice 10 R servoir 11 Train d atterrissage 12 Bout d aile 13 Verri re de cabine Accessoires 5 Kit content Inhoud van de bou...

Page 3: ...or het samenstellen van het model zijn er enkele gereedschappen nodig Zum bauen dieses Modell brauchen Sie einige Werkzeuge Certains outils sont requis pour assembler ce mod le Tools items Gereedschap...

Page 4: ...ghly creative instructive enjoyable and relaxing leisure Belangrijke Veiligheidsinstructies Lees de instructies betreffende montage en werking van uw model vooraleer u het de eerste maal in gebruik ne...

Page 5: ...re lue attentivement Vous tes le seul responsable de la s curit d utilisation de votre mod le volant R C Il est conseill aux adolescents de se faire assister pour la construction et pour les premiers...

Page 6: ...f the servoscrews see drawing on the hatch and make sure the servo is well aligned and the servoarm doesn t touch the wood Mark the outlines of the 2 sup ports and glue them in place with some 5 min e...

Page 7: ...van het deksel Vijs het deksel vast met 4 schroefjes Herhaal dit voor de andere vleugel Fig 7 14 Entfernen Sie die Bespannfolie auf die Obenseite des Fl ches in die L cher f r die Servo Kabel Dr cken...

Page 8: ...en Bevestig de hoorn met behulp van de 2 schroefjes en de nylon verstevigers Zorg ervoor dat de rolroeren neutraal staan Bevestig de stuurstang aan de servoarm Fig 15 19 Konnektieren Sie den Gabelkopf...

Page 9: ...n op de vleugelbevestiger Duw de twee vleugelhelften sa men en hou deze samengedrukt tot de lijm uitgehard is Fig 20 24 Bringen Sie ein wenig Holz KlebestoffanindieL cherundauf den Fl chenverbinder Dr...

Page 10: ...nterst tzung mit die 2 Kunststoff Unterst tzungsplatten wie abgebildet Sicheren Sie die R der auf die Unterst tzung mit den Stellringen Fig 25 28 Percez l entoilage pour le passage des jambes de train...

Page 11: ...iesen Markierungen Kleben Sie mit 5min Epoxy Klebstoff die Verst rkung auf die Fl chen Kleben Sie das Deckel mit 5min Epoxy Positionnez le capot d aile sur le dessous de l aile et fixez le tem poraire...

Page 12: ...of ze parrallel zijn met een vlak oppervlak Fig 38 39 Montieren Sie das H henruder auf den Stabilisator Kleben Sie das H henruder fest im Stabili sator durch an beiden Seiten des Scharnieres Cyano Kle...

Page 13: ...e Klebstoff bevor sie sich ver harrtet Installez la d rive sur le fuselage et tracez le contour du fuselage D coupez l entoilage l int rieur de votre trac Fig 42 45 Appliquez de la colle poxy 30min su...

Page 14: ...lon Unterst tzungen berpr fen Sie die Neutralpositi on von die Ruder Achtung Versicheren Sie die Gabelk pfen mit einen Siche rungsring Connectez les guignols aux cha pes Positionnez correctement les g...

Page 15: ...rous griffes et les vis M4x25mm pour la fixation du b ti Ins rez les crous griffes par l int rieur du fuselage Fixez le moteur sur le fuselage S curisez les vis de fixation avec du frein filet Fig 54...

Page 16: ...p de voorgeboorde posities Boor een gaatje voor de stuur stang deze wordt aangesloten op de servoarm van het rich tingsroer Fig 58 61 Fig 58 Fig 59 Fig 60 Fig 61 Installieren Sie die Lagerbocken und B...

Page 17: ...le palonnier de servo Fig 62 64 Boor een gaatje door de vuur spant om de doorvoerbuis van de stuurstang in te steken In stalleer de stuurstang door de doorvoerbuis op de carburator en de servo arm Fi...

Page 18: ...op de mar keringen Lijm het cockpitvenster of gebruik kleine schroefjes Gebruik een beetje kleefband om het venster tijdens het droogproces goed in positie te houden Fig 67 68 Installing the propelle...

Page 19: ...n die Seite des Rumpfs nicht an die Seite des Schalld mpfers Fig 71 Installez et prot gez le r cep teur installez la batterie et veillez ce qu elle ne puisse pas bouger pendant le vol Fa tes un petit...

Page 20: ...20...

Reviews: