protech FOCUS180 Building Instructions Download Page 4

Plaats de aandrijfbatterij boven op de servoplaat zoals afgebeeld. Blokkeer de batterij door middel van
piepschuim of klittenband (velcro).

Placer la batterie de propulsion au-dessus de la plaque à servo comme indiqué sur l’illustration.  Bloquer la
batterie au moyen de mousse de fixation ou d’auto-agrippant (Velcro).

Place the battery on top of the servoplate as shown in the photo and fix it in position using foam
rubber or Velcro fastener.

Bringen Sie die Antriebsbatterie wie abgebildet oben auf der Servoplatte an. Blockieren Sie die Batterie
mit Hilfe von Schaumstoff oder Klettenband.

Plaats de aluminium vleugelpennen in de middelste vleugelsectie.
Plaats de vleugeltippen tegen de middelste vleugelsectie.
Breng doorzichtige kleefband op beide vleugelhelften aan om van de vleugel één geheel te maken.

Insérer les clés d’ ailes en aluminium dans la section centrale de l’aile.
Insérer les extrémités de l’aile contre la section centrale de l’aile.
Mettre du ruban adhésif transparent sur les deux moitiés de l’aile pour les assembler.

Insert the aluminium wing pins into the central wing section.
Place the outer wing tips onto the middle section and fix them carefully with sticky tape to make one
complete wing.

Bringen Sie die Aluminiumflügelstifte im mittleren Flügel an.
Bringen Sie die Flügelspitzen am mittleren Flügel an.
Bringen Sie auf beiden Flügelhälften Klebeband an, um aus dem Flügel eine Einheit zu machen.

Het zwaartepunt van de zwever bevindt zich op 65 mm van de
voorkant van de vleugel. Probeer door het verschuiven van de
aandrijfbatterij het ideale zwaartepunt te bekomen.

Le centre de gravité du planeur se trouve à 65 mm de l’avant de l’aile.
Tenter d’obtenir le centre de gravité idéal en déplaçant la batterie
d’entraînement.

The centre of gravity of the glider is located 65mm behind the front of
the wing.  Move the battery back or forward to try to ensure that the
centre of gravity is at this optimum point

Der Schwerpunkt des Flugzeugs befindet sich 65 mm von der
Vorderseite des Flügels. Versuchen Sie, den idealen Schwerpunkt zu
finden, indem Sie die Antriebsbatterie verschieben

Sluit de servo’s en snelheidsregelaar aan op de ontvanger en plaats de ontvanger onder de servoplaat.

Raccorder les servos et le variateur de vitesse au récepteur, et placer le récepteur en dessous de la platine
de servo.

Connect the servos and speed controller to the receiver and mount the receiver under the servo- plate.

Schließen Sie die Servos und Fahrtregler an den Empfänger an und bringen Sie den Empfänger unter
der Servoplatte an.

Plaats de electronische snelheidsregelaar onder de servoplaat, voor de ontvanger.

Placer le variateur de vitesse électronique en dessous de la platine des servos, devant le récepteur.

Mount the electronic speedcontroller under the servoplate in front of the receiver.

Bringen Sie den elektronischen Fahrtregler vor dem Empfänger unter der Servoplatte an.

8

9

10

11

12

65 mm

Antenne bevestiging
Fixation d’ antenne
Aerial fixation
Antenne Befestigung

Summary of Contents for FOCUS180

Page 1: ... safety precautions for electric powered aircrafts Gelieve de bijgesloten veiligheidsvoorschriften voor electro vliegtuigen te lezen Observer les conseils de sécurité sur les pages de précautions joint Beiliegende Sicherheitshinweise für Elektroflugmodelle beachten version 30 08 2002 T0319 ...

Page 2: ...rkleben mit dem Halter Stecken Sie anschlie ßend die beiden Metallstifte durch den Plastikrumpf und befestigen Sie diese an der Unterseite mit zwei M2 Muttern Sluit de plastiek kwiklinks aan op de roerhoorns Neemt men het uiterste gaatje aan de buitenzijde van de roerhoorn dan zal de uitslag van het roer kleiner worden Neemt men het eerste gaatje aan de binnenzijde dan zal de uitslag van het roer ...

Page 3: ...t be straight Mount the servomotors onto the servoplate as shown in the photograph using 4 screws these should be supplied with the remote control unit or servomotors Don t forget to mount the rubber covers for the servomotors Mounting the servo s on the servoplate is easier if the servoplate fixing screws are loosened first Cut the servohorns into shape as shown in the photo The servohorns must b...

Page 4: ...el eine Einheit zu machen Het zwaartepunt van de zwever bevindt zich op 65 mm van de voorkant van de vleugel Probeer door het verschuiven van de aandrijfbatterij het ideale zwaartepunt te bekomen Le centre de gravité du planeur se trouve à 65 mm de l avant de l aile Tenter d obtenir le centre de gravité idéal en déplaçant la batterie d entraînement The centre of gravity of the glider is located 65...

Page 5: ...n als u kennis en ervaring mist nonchalant of onverantwoordelijk te werk gaat Als u redelijk zorg draagt is modelvliegen een zeer creatieve leerrijke plezierige en ontspannende vrijetijdsbesteding Important Safety Notes Be sure to read right through the instructions covering assembly and operation of your model before you attempt to operate it for the first time You alone are responsible for the s...

Page 6: ...per le contact d abord la réception ensuite l émetteur Vérifiez si les gouvernes se déplacent dans le sens correspondant au manche de commande Ces conseils mettent en évidence la diversité des dangers pouvant résulter d une manipulation incorrecte et irresponsable Leur observation permettra de pratiquer en toute sécurité ce loisir créatif et éducatif que représente l aéromodelisme Wichtige Sicherh...

Page 7: ......

Page 8: ... Copyright PROTECH 2000 ...

Reviews: