Proshade 1902432 Assembly Instructions Manual Download Page 7

 

1. 

Port de chargement

2. 

Interrupteur

3. 

Interrupteur d’affichage 

    d’alimentation

Voyant d’alimentation

4. 

Port USB

Interrupteur d’affichage 

d’alimentation

Voyant d’alimentation

Interrupteur

Port USB

Port de chargement

UTILISATION DES LUMIÈRES À DEL

Pour un usage quotidien normal, allumer les lumières le soir, 
lorsque désiré, puis les refermer après l’utilisation.

4

NOTE

a) Le faîteau (B) contient deux piles au lithium de 2 200 mAh. Pour recharger 

les piles au moyen du panneau solaire, fermer l’interrupteur le jour. Le temps 

de recharge dépend de l’ensoleillement; toutefois, il est recommandé d’attendre 

au moins 8 heures.
b ) Pour recharger les piles avec l’adaptateur CA, retirer le capuchon du port de 

chargement, connecter à l’extrémité de l’adaptateur CA, puis visser ensemble.

1. L’intensité des ampoules DEL est réglable (fort/faible). Appuyer 

une fois sur l’interrupteur pour obtenir un éclairage fort. Appuyer 

une deuxième fois pour obtenir un éclairage plus faible. Pour 

éteindre l’éclairage, appuyer sur l’interrupteur une troisième fois.

2. Si l’énergie solaire ne suffit pas, utiliser l’adaptateur CA pour 

charger la batterie. Le voyant d’alimentation indique la charge.

3. Le port USB peut être utilisé pour charger un téléphone ou 

d’autres appareils à l’aide d’un câble USB (non compris).

Le temps de recharge est de 5 à 6 heures.
c) c) L’adaptateur CA est conçu pour un usage intérieur et extérieur. Pour une

utilisation à l’extérieur, couvrir pour empêcher l’eau de s’infiltrer.
d) Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son 

fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1) ce produit ne doit 

pas causer d’interférences nuisibles et 2) ce produit doit pouvoir recevoir toutes 

les interférences, notamment celles qui peuvent entraîner un fonctionnement 

non souhaité.

Adaptateur CA

Recharger ici

5

Attention : 

Retirer le panneau solaire et le faîteau avant de ranger le 

parasol dans une boîte lorsqu’il est inutilisé pour éviter de les endommager.

FERMETURE DU PARASOL

Bien tenir le cordon tout en retirant la goupille, puis relâcher 
doucement le cordon jusqu’à la fermeture complète du parasol. 
Utiliser les courroies pour attacher la toile.

Summary of Contents for 1902432

Page 1: ...mbrella Secure the cords that raise the umbrella to underneath of the umbrella see the figures on page 3 TO OPEN THE UMBRELLA in order to prevent fire hazard and or to strangulation Important Informat...

Page 2: ...ium batteries 2 x 2200mAh Do not attempt to open the Finial B when in use If batteries are not working properly please contact customer service to replace the entire finial Do not attempt to replace t...

Page 3: ...dapter could be used both indoor and outdoor while the outdoor plug needs to be covered to prevent water entering when it is in use d This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is su...

Page 4: ...nst separation at the seams Fading or discoloration resulting from exposure to the elements chemicals or from spills is not covered Note All operation should be according to the instruction manual Thi...

Page 5: ...l s il surplombe une flamme nue ou une source de chaleur Ne pas laisser les enfants sans surveillance s ils se trouvent proximit des cordons du parasol Placer les cordons sous la toile du parasol voir...

Page 6: ...le panneau solaire A puis installer l ensemble sur le parasol Conserver le capuchon pour utilisation ult rieure tape 2 Fixer solidement le parasol dans une base non comprise OUVERTURE FERMETURE OUVER...

Page 7: ...clairage appuyer sur l interrupteur une troisi me fois 2 Si l nergie solaire ne suffit pas utiliser l adaptateur CA pour charger la batterie Le voyant d alimentation indique la charge 3 Le port USB p...

Page 8: ...n aux intemp ries aux produits chimiques ou un d g t AUSTRALIE Nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent conna tre d exclusions au regard de la loi australienne sur la protection des...

Page 9: ...llamas debajo de la sombrilla No permita que los ni os permanezcan sin supervisi n cerca de las cuerdas que elevan la sombrilla Asegure las cuerdas que abren la sombrilla debajo de la misma para evit...

Page 10: ...solar o usando el adaptador de c a durante 5 horas a 6 horas ASEG RESE DE QUE LAS LUCES LED EST N APAGADAS PARA QUE EL PANEL SOLAR RECARGUE LA PILA PARA ENSAMBLAR LA SOMBRILLA Paso 1 Retire la tapa d...

Page 11: ...gado durante el d a El tiempo de carga depender de la cantidad de luz solar sin embargo se recomiendan al menos 8 horas b Para cargar las pilas con el adaptador de c a retire la tapa del puerto de car...

Page 12: ...zones est n garantizados de estar libres de defectos en materiales o mano de obra por un per odo de dos a os El da o a los armazones resultantes del ensamble inadecuado o exposici n al agua y temperat...

Page 13: ...atford Herts WD25 8JS United Kingdom 01923 213113 www costco co uk Costco Wholesale Spain S L U Pol gono Empresarial Los Gavilanes C Agust n de Betancourt 17 28906 Getafe Madrid Espa a NIF B86509460 9...

Reviews: