G
ARANTIEKARTE
|
W
ARRANTY
C
ARD
|
C
ARTE
DE
G
ARANTIE
|
C
ARTIFICATO
DI
G
ARANZIA
|
T
ARJETA
DE
G
ARANTÍA
|
G
ARANTIEKAART
|
Гарантийный талон
|
K
ARTA
GWARANCYJNA
|
G
ARANTIKORT
|
T
AKUUKORTTI
Wichtig:
Im Garantiefall unbedingt die vollständig aus-
gefüllte Garantiekarte und gegebenenfalls den Kaufnach-
weis (Rechnung) dem Gerät beilegen. ·
Important:
In a warranty case, please return the fully completed
warranty card, and if required enclose the proof of
purchase (receipt) to the device. ·
Important:
Dans le
cas d´un recours à la garantie, il faut absolument renvo-
yer la carte de garantie entièrement remplie avec le ten-
siomètre. ·
Importante:
Accludere sempre il certificato
di garanzia compilato in ogni sua parte ·
Importante:
En el caso de ser necesaria la utilización de la tarjeta de
garantía, deberá remitirse totalmente cumplimentada junto
con el aparato. ·
Belangrijk:
In geval van een garantie-
claim in ieder geval de volledig ingevulde garantiekaart
en eventueel het bewijs van aankoop (rekening) bij het
apparaat insluiten. ·
Важно:
При возникновении потребности
вгарантийном ремонте обязательно приложить к прибору
полностью заполненныйгарантийный талон и - при необходимости
- также и чек, подтверждающий фактпокупки (оплаты счёта).
·
Wazna informacja:
W przypadku realizacji roszczeniagwaran-
cyjnego do urzИdzenia doЄИczyН naleэy koniecznie kompletnie
wypeЄnionИkartЂ gwarancyjnИ i w razie potrzeby dowЧd kupna-
sprzedaэy (fakturЂ)
.
·
Viktigt:
I garantifall, bifoga ovillkor-
ligen det fullständigt utfyllda garantikortet och, vid behov,
beviset på köpet (räkning). ·
Tärkeää:
Takuutapauksessa
laitteen mukaan on ehdottomasti liitettävä kokonaan täytetty
takuukortti ja mahdollisesti kauppakuitti (lasku).
Kaufdatum · Purchase date · Date d´achat · Data di acquisto ·
Fecha de compra · Koopdatum ·
Дата покупки
·
Data kupna
·
Köpdatum · Ostopäivä
Stempel/Unterschrift des Händlers · Dealers stamp/signature ·
Cachet/Signature du commerçant · Timbro/Firma del venditore ·
Sello/Firma del establecimiento · Stempel/handtekening van de
dealer ·
Печать / подпись продавца
·
PieczЂН/Podpis dealera
·
Distributörens stämpel/underskrift · Kauppiaan leima/allekirjoitus
DE
EN
FR
IT
ES
NL
RU
PL
SE
FI
Gerätebezeichnung · Device classification · Désignation de
l’appareil · Denominazione dell’apparecchio · Denominación del
aparato · Naam apparaat ·
Название прибора
·
Oznaczenie
urzИdzenia
·
Apparatens benämning · Laitteen nimi
Elektrischer Heizgürtel · Electric heating belt · Ceinture chauffante
électrique · Cintura elettrica · Cinturón térmico eléctrico · Elektrische
verwarmingsgordel ·
ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɣɬɟɪɦɨɩɨɹɫ
·
Elektryczny pas
rozgrzewaj
ĉ
cy · Elektriskt värmebälte · Sähköinen lämpövyö
Seriennummer · Serial Number · Numéro de série · Numero di serie ·
Número de serie · Serienummer ·
Серийный №
·
Numer seryjny
·
Sarjanumero
Name/Adresse des Käufers · Name/address of customer ·
Nom/adresse du client · Nome/indirizzo dell´acquirente ·
Nombre/dirección del cliente · Naam/adres van de koper ·
Фамилия / адрес потребителя
·
Nazwisko/adres KupujИcego
·
Köparens namn/adress · Ostajan nimi/osoite
HGP-1.7