background image

DT-301/302

 

 

 

 

02/2012  

3

 

 

 

Conexionado de 

alimentación y control 

Connecting Power supply 

and control 

Connexion de puissance et de 

contrôle 

 
1.- Desconecte la alimentación del
sistema DTTV. 
 
2.- Conecte la salida de la unidad de
control DT-800 a la entrada de
alimentación del módulo DT-301 /
302. (Fig.1. -8-) 
 
3.- Conecte las señales DVB-S/S2
(señal de satélite) a procesar a los
conectores de entrada.
(Figura 1. -6-) 
 
4.- Las señal ASI-TS resultante se
envía al conector de salida.
(Figura 1.- 7-).  
 
5.- Conecte la señal de salida a otro
módulo o a una red de distribución. 
 
Consulte la Fig. 3.- para ver un
ejemplo de configuración DTTV
estándar. 

 
1.- Turn off the system DTTV. 
 
2.- Connect the output of the control 
unit DT-800 to the power input of 
the module 

DT-301 / 302.

(

Fig. 

1. -8-) 

 
3.- Connect the signals DVB-S/S2 
(satellite signal) to process to the 
input connectors. (Figure 1. -6 -) 
 
4.- The resultant ASI-TS signal  is 
sent to the output connector. 
(Figure 1 .- 7 -) 
 
5.- Connect the output signal to the 
next module or to a distribution 
network 
 
 
See 

Fig. 

3.-

for an example of 

DTTV 

configuration 

 
1.- Débranchez l’alimentation électrique 
du système DTTV. 
 
2.- Connectez la sortie de l'unité de 
contrôle DT-800 à l’alimentation du 
module DT-301 / 302 (Fig. 1. -8 -). 
 
3.- Connectez les signaux DVB-S/S2 à 
traiter (signal de satellite) aux 
connecteurs d’entrées (Figure 1. –6-)  
 
4.- Le signal ASI-TS résultant est 
envoyé au connecteur de sortie 
(Figure 1 .- 7 -).  
 
5.- Connectez le signal de sortie à un 
autre module ou à un réseau de 
distribution. 
 
 
Consultez la Fig. 3.- pour un exemple de 
configuration des modules DTTV.

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA

 

  

 

En el caso de retirar la tarjeta de abonado (SmartCard) de cualquiera de los módulos CAM del equipo, debe 
actuarse sobre el pulsador de eyección, para dejar el módulo CAM fuera de su zócalo y desconectado del 
equipo. En caso contrario, se producirán pixelaciones periódicas sobre los servicios libres seleccionados. La 
inserción de un módulo CAM sin tarjeta SmartCard nunca es recomendable y puede llegar a alterar su 
funcionamiento de forma irreversible. 

 

WARNING

 

  

 

If you remove the subscriber card (SmartCard) from any of the CAM modules, you must act on the ejection 
button to leave the CAM module out of its socket and disconnected from the equipment. Otherwise, there will 
be periodic pixelations on the free services selected. The insertion of a CAM module without SmartCard is 
never advisable and may affect its operation permanently. 

 

AVERTISSEMENT 

  

 
Si vous retirez la carte d'abonné (SmartCard) de quelqu'un des modules CAM de l'équipement, vous devez agir sur le 
bouton d'éjection, pour quitter le module CAM de son support et le déconnecter de l'équipement. En cas contraire, il y 
auront pixellisations périodiques sur les services gratuits choisis. L'insertion d'un module CAM sans carte SmartCard n'est 
jamais recommandable et peut affecter son fonctionnement de façon permanente. 

 
 
 
 

 

Summary of Contents for DIGITAL TO TV DT-301

Page 1: ...r to decode scrambled programmers It is configured and controlled by means of the control unit DT 800 Les modules DT 301 individuel et DT 302 double sont récepteurs de satellites numériques que sont compatibles avec les normes DVB S S2 Ils peuvent d ajuster à n importe quel satellite à l entrée afin de traiter le signal parce qu à la sortie puisse être distribué sous la forme de ASI TS Chaque modu...

Page 2: ...anto han de ir en el mismo subrack También es muy recomendable que estén uno junto a otro para que el cableado de conexionado sea el más corto posible 3 Deslice el módulo entre los perfiles del subrack hasta que la carátula frontal quede ajustada 4 Atornille la carátula frontal del módulo a la guía superior e inferior de los perfiles frontales del subrack Fig 2 1 Position the DT 301 302 module nex...

Page 3: ...TS résultant est envoyé au connecteur de sortie Figure 1 7 5 Connectez le signal de sortie à un autre module ou à un réseau de distribution Consultez la Fig 3 pour un exemple de configuration des modules DTTV ADVERTENCIA En el caso de retirar la tarjeta de abonado SmartCard de cualquiera de los módulos CAM del equipo debe actuarse sobre el pulsador de eyección para dejar el módulo CAM fuera de su ...

Page 4: ... DT 302 DVB S S2 DVB S S2 DVB S S2 Fig 3 Config DTTV PROMAX ELECTRONICA S L Francesc Moragas 71 Apartado 118 08907 L HOSPITALET DE LLOBREGAT SPAIN Tel 93 184 77 00 Tel intl 34 93 184 77 02 Fax 93 338 11 26 Fax intl 34 93 338 11 26 http www promaxelectronics com e mail promax promaxelectronics com ...

Reviews: